• Professional Development UPCOMING PROGRAMS Summer Institutes for Teachers Upcoming Conferences Presentations & Workshops PROFESSIONAL OPPORTUNITIES Advanced Practices Certificate CARLA Fellow Program RESOURCES & ARCHIVES Conference Organizing & Publishing Resources Presentation Recordings Conference Archives
  • Publications CARLA Publications & Working Papers CARLA Bibliography Literacies in Language Education
  • About CARLA CENTER INFORMATION Mission A Language Resource Center Funding History CARLA Update CONTACT INFORMATION Contact Us Mailing List Subscription CARLA Staff & Faculty OTHER INFORMATION Employment Opportunities Request Copyright Permission Document Use of CARLA Material
  • What is 'Learner Language'?
  • Communication Tasks
  • Learner Characteristics
  • Error Analysis
  • Interlanguage
  • Interaction
  • Referential Communication
  • Annotated Bibliography
  • LL Bibliography
  • Project Background
  • CARLA Bibliography

Complexity Activity 1: 

Impact of task on syntactic complexity.

Please read the information about complexity before working through these activities.

The complexity of learner language can be seen in different ways. In written language, one looks at the complexity of sentences, or sometimes T-units; in oral language, one looks at the complexity of AS-units. An AS-unit (Analysis of Speech unit) is "a single speaker’s utterance consisting of an independent clause or subclausal unit, together with any subordinate clause(s) associated with it" ( Foster et al. 2000, p. 365 ).

An independent clause consists of a subject and a verb, and can stand alone. For example,      mæn mashin daræm (I have a car.)      mashin dari? (Do you have a car?)

A subclausal unit is a segment that cannot stand alone, although it can be expanded into a full clause by reconstructing omitted elements. For example,     "fizik’ (Physics) in answer to a question such as "emruz chi khundi?" (What did you study            today?)"     dorosteh (That’s right)     mersi (Thank you)

A subordinate clause is a subclausal unit that includes a predicate and sometimes a subject. For example,     bæra-ye inkeh gerun-eh (Because it is expensive.) It would be considered a sentence fragment if it appeared alone.

In this exercise focusing on Pari’s utterances, look at segments of equal length drawn from both the Jigsaw and Comparison tasks. Compare the number of AS-units in the two segments (we have divided the segments into AS-units using this symbol "//"). How many of the AS-units contain both main and subordinate clauses? What other grammatical constructions do you see that show syntactic complexity in this segment?

False starts, hesitations, and repetitions were not included in the word count; they are highlighted in the text below. You might decide to include these if you think these are important for some reason. Words in italics are not counted as AS-units here.

Please type your answers to the questions in the box below.

Type your response here

When you have finished typing your answer, click to compare your response with the Learner Language staff response.

Pari uses fewer, but longer, AS-units in the Comparison Task than in the Jigsaw Task. In the Jigsaw Task, her AS-units are between 1 and 6 words long, while in the Comparison Task, the AS-units are between 1 and 12 words long.  She uses two subordinate clauses in the Comparison Task but none in the Jigsaw Task; in other words, she produces more complex syntactic structures in the Comparison Task.

This relative clause derives from a basic structure consisting of more than one sentence.  "I don’t think that the man has a car" and a subordinate clause "the man lives in this house." "keh(who)" after "kargar" is the relative pronoun in this sentence, and has the same referent in the "jomleye payeh (main sentence)" and "jomleye peyro (subordinate clause)".

Now, if you would like to explore more about the language complexity and task demand, we encourage you to look at the entire transcript and/or watch the videos of the Jigsaw and the Comparison Task . Compare AS-units with subordinate clauses, relative and/or embedded clauses from these two tasks. Think about what it was about the Comparison Task that made our learners produce longer and more complex sentences than they did in the Jigsaw.

CARLA Mailing List Signup

  • Twin Cities Campus:
  • Parking & Transportation
  • Maps & Directions
  •       Directories
  • Contact U of M
  •       Privacy

Introduction to Speech Processing - Home

Linguistic structure of speech

2.3. linguistic structure of speech #, 2.3.1. overview #.

Besides their acoustic characteristics, speech signals can be characterized in terms of their linguistic structure . Linguistic structure refers to the recurring regularities in spoken language as described by linguistic theories, such as what are the basic building blocks of speech and how they organized. Linguistic descriptions provide a means for systematic interpretation, conceptualization, and communication of speech-related phenomena.

Many linguistic properties of speech, such as syllables and words, also have their analogs in written language. However, it is important to distinguish the two from each other: While written language consists of discrete categorical elements (sequences of letters, whitespaces, and punctuation marks), speech signals are always continous and non-categorical. This is due to the motor behavior in speech production, which operates in real-time and finite speed under physical and neurophysiological constraints. Therefore, the resulting speech signal also flows in continuous time and frequency. In addition, where speech carries extra information in terms of how things are said and what are the characteristics of the speaker , written language is impoverished of these aspects. In contrast, written language uses lexical and syntactic means and special characters (and more recently, emoticons) to differentiate more fine-grained meanings, such as conveying emotional content or differentiating questions from statements. Finally, only few languages have clear one-to-one relationship between how words are pronounced and how they are written. Therefore, a separate system is needed to describe structure of spoken language, and one should not equate units of written language to that of a spoken one by default. Naturally, the two have a systematic relationship in order to enable reading and writing. However, this relationship also varies from language to another.

Within the broad field of linguistics, phonetics is its branch that focuses on understanding the physical basis of speech production, speech signals, and speech perception. In contrast, phonology is a branch of linguistics that studies sound systems of languages (both spoken and signed). While both attempt to describe how spoken language is organized, phonetic description attempts to be faithful to the acoustic, articulatory and auditory aspects of the speech signal. Phonetics are therefore strongly grounded to the measurable phenomena in the physical world. In contrast, phonological description consists of abstract speech units that allow more convenient study of how sounds of a language combine to create meaningful messages. For this, phonological description usually gets rid of signal variation that does not impact meaning of the speech. To give an example, different speakers of the same language may use different pronunciations of the same word, still resulting in the same phonological form. In contrast, accurate phonetic description would reflect the pronunciation-dependent differences, allowing documentation and study of such differences. Since speech processing is primarily concerned with physical (digitized) speech signals and how to deal with them, we will use phonetics as the primary language of description. However, the basic relationship between phonetic and phonological units is also briefly discussed below.

2.3.2. Elementary units of spoken language #

In terms of basic phonetic organization, speech can be seen as a hierarchical organization of elementary units of increasing time-scale (Fig. 1). At the lowest level of hierarchy, there are phones , which are considered as physical realizations of more abstract phonemes . Sequences of phones are organized into syllables , and syllables make up words (where each word consists of one or more syllables). One or more words then make up utterances. Phones are sometimes referred to as segmental units , and speech phenomena, such as intonation, taking place at time-scales larger than individual phones are called as suprasegmental phenomena . In addition, speech is sometimes said to have so-called double articulation (aka. duality of patterning ). This refers to the fact that meaningful units of speech (words, utterances) consist of non-meaningful units (phones/phonemes) that still signify distinctions in meaning. At all levels, units and their relative organization are language-dependent, such as which phones, syllables, and words are employed and how they are allowed follow each other. However, there are also certain common tendencies (aka. linguistic universals ) that result from restrictions in the speech production and perception apparati or due to other shared characteristics of natural languages .

hierarcy

When discussing units of speech, it is often useful to distinguish unit types from unit tokens. Type refers to a unique unit category, such all [r] sounds belong to the same phone type. Token refers to an individual realization of a type. For instance, word “roar” has two [r] tokens in it.

2.3.2.1. Phones #

Phones are the elementary units of speech, associated with articulatory gestures responsible for producing them and with acoustic cues that make them distinct from other phones. Phonetic transcription is the process of marking down phones of speech with symbols (denoted with brackets [ ]). Phonetic transcription often makes use of the International Phonetic Alphabet (IPA). On a high level, phones can be divided into  vowels (e.g., [a], [i], and [u])  and consonants (e.g. , [p], [b], [s]). While all vowels are voiced sounds (see speech production ), consonants can be voiced or unvoiced.

The primary determiner of vowel identity is position of the narrowest gap in the vocal tract (Fig. 2), as primarily controlled by tongue position in the mouth. Vowels can be categorized in terms of their  openness/closeness (how wide is the narrowest part of the vocal tract between tongue and top of the mouth), and  frontness/backness (how front/back is the tongue in the mouth). In additon, vowels with the same place of articulation can change depending on lip rounding (e.g., [o] versus [u]). Protrusion of lips during the rounding increases the effective length of the vocal tract, hence altering the resonance frequencies of the tract. A special vowel called “schwa” ([ə]) corresponds to an articulatory configuration, where jaw, lips, and tongue are completely relaxed, hence corresponding a central mid vowel.

IPA_vowels

Consonants can be categorized in terms of their manner and place of articulation. Figure 3 shows IPA chart for consonants organized in terms of place of articulation (columns)and manner of articulation (rows).

Place of articulation refers to the point of tighest constriction in the vocal tract, as in vowels. However, in consonants, the gap at the place of constriction is smaller or the airflow in the tract is completely blocked for a period of time. In addition, the constriction can be created at different positions of the vocal tract using different articulators beyond the tongue, such as using lips, glottis, or uvula.

Manner of articulation refers to the manner that the constriction is created, including its temporal characteristics. For instance, plosives (e.g., unvoiced [k], [p] or voiced [g], [b]) consist of a complete blockage, aka. closure, of the vocal tract. This causes accumulation of air pressure in the tract before the blockage, which then results in as a noisy burst of airflow when the closure is released. Trill consonants , such as [r], consist of several rapid and subsequent closures of the tract caused by tongue vibrating against the oral cavity structures at the given place of articulation (e.g., tongue tip vibrating against alveolar ridge in [r]). Taps and flaps are similar to trills, but only consist of one quick closure and its release. Fricatives are turbulent sounds where the constriction is so narrow that the air flowing though it becomes turbulent. This turbulence causes the “hissing” sound characteristic of fricatives, such as in [s], [f], and [h] (e.g., as in “ she ” or “ foam ”). *Nasals *are sounds where the oral cavity has a complete closure, but the air can enter the nasal cavity through the velar port and exit through nostrils, adding another branch to the vocal tract with its own resonances and antiresonances (see also speech production ). Approximants are sounds where articulators approach each other without becoming narrow enough to introduce turbulence to the sound. Among the approximants, g lides are sounds similar to vowels, but act as syllable boundaries instead of syllabic nuclei (see below) typically with articulatory movement taking place throughout the sound (e.g., [y] as in “yes” or [w] in “water”). Lateral approximants consist of sounds where some part of the tongue touches the roof of the mouth but the air can flow freely from both sides of the tongue (e.g., [l] as in “love”). There are also other categories of consonants and ways to categorize them, and an interested reader is suggested to consult some phonetics textbook for more information.

consonants

The majority of consonant sounds, including those reviewed above and listed in Fig. 3, are called pulmonic consonants. This means that the air flow (energy) for sound production originates from lung pressure, whether voiced or not. Besides the pulmonic sounds, some languages make use of non-pulmonic consonants . These can include implosives (plosives that are formed during inhalation of air), clicks (produced by subpressurized pockets of air between two concurrent closures that are then suddenly released), and ejectives (where the excitation energy for the sound is formed at the glottis by lowering the phrarynx, closing the glottis, and then raising the pharynx, resulting in increased air pressure in the tract while an obstruction is maintained at the place of articulation).

Coarticulation is an important speech phenomenon where realization of speech sounds is affected by the neighboring speech sounds. This is since articulatory gestures for speech production are almost always anticipating the production of the next sound (aka.  anticipatory coarticulation) or still recovering their positions from the previous sound (aka. perseverative coarticulation). Since all articulators can only move with a finite speed from one articulatory configuration to another, coarticulation is present in virtually all observable speech beyond isolated vowels. Given that phones are the smallest sound units of a language, coarticulation can have a large effect on the acoustic form that phones take in actual continuous speech, introducing additional non-phonemic variability (see below) in the acoustical form of phones.

2.3.2.1.1. Phones vs. phonemes #

As mentioned above, phones are sounds of a language that have an articulatory, and thereby also acoustic, basis. Another commonly encountered basic unit of speech is a phoneme (denoted with slashes / /) . Phonemes are defined in terms of their meaning contrasting function: two different phones of a language are also different phonemes, if they can change the meaning of a word.  For example, consider words “ cat ” ([k] [ae] [t]) and “ bat ” ([b] [ae] [t]). In case of English, the initial [k] and [b] phones are also distinct phonemes /k/ and /b/, as they change the meaning of the otherwise identical word. Also note that [k] [ae] [t] and [b] [ae] [t] are so-called minimal pairs , as they only differ by one phoneme. A good rule of thumb is that phones are defined in terms of their articulatory or acoustic properties,  whereas each *phonemic category consists of all possible sounds that can be substituted for each other without affecting the meaning of any word in the given language. *

Allophones are the alternative phones that all stand for the same phoneme in the given language. For instance, phones [r] and [l] can be considered as allophones of the same Japanese phoneme, as they can be used interchangeable in Japanese without affecting the communicated meanings. In English, [r] and [l] are not allophones, as they distinguish meanings (e.g., as in “ lock ” and “ rock ”). In fact, listeners tend to become worse in discriminating those non-native phonemic contrasts from each other that do not mark a phonemic contrast in their native language. This change in discrimination comes with language experience, and young infants start with the capability to discriminate both native and non-native contrasts (e.g., Werker & Tees, 1984).

2.3.2.2. Syllables #

The second unit in the “size hierarchy” of spoken language is a syllable. Syllables are sequences of sounds (one or more), consisting of a syllable  nucleus (typically a vowel) and optional initial and final sound sequences, also known as onset and coda , respectively. Onsets and coda tend to have consonant sounds. Sometimes onset is separated from the  rime , where the rime then consists of the nucleus and coda. Syllables can be considered as rhythmic units, as the alternation between consonants and vocalic syllabic nuclei give rise to the typical rhythmic patterns of different languages, as vowels generally have higher energy (are louder) than consonants. Concept of sonority sequencing principle (SSP) refers to this sequential alternation between less loud consonants and louder syllable nuclei. More specifically, in SSP, the first phone of syllable onset is supposed to be the least sonorous of the sounds preceding the syllable nucleus. Then the sonority increases towards the nucleus if more than one consonant exists in the onset. In the same manner, sonority of the consonants in the syllable coda (offset) decreases towards the end of the syllable. Sonority hierarchy determines the relative sonority (“loudness”) of different phones. As wikipedia states, “*typically they *[relative sonorities] are vowel > glide > liquid > nasal > obstruent (or > fricative > plosive > click) ”.

Due to coarticulation that can have large impact on individual phone segments and due to rhythmic transparency of syllables, some authors consider syllables as more robust perceptual units of language than individual phones (e.g., Nusbaum & DeGroot, 1991), including also young children (see Hallé & Cristia, 2012, for an overview). In addition, children and illiterate listeners have better introspective access to syllabic structure of speech in contrast to underlying phonetic or phonemic constituents (Liberman et al., 1974; Morais et al., 1989). However, coarticulation has also effects across subsequent syllables, and human speech perception also makes use of cues beyond the time-scale of individual syllables. However, syllabic organization of speech is still central to understanding how speech is organized. Studies on conversational speech show that onset and nucleus of a syllable are much more central to succesful comprehension of speech, and hence also produced more accurately. In contrast, coda often undergo various types of syllabic reduction where one or more phones of the coda are not pronunced at all (e.g., Greenberg et al., 2003).

Different languages employ different syllabic structures. Syllables (of a language) are sometimes denoted in terms of their constituent vowels (V) and consonants (C), where CV-syllables (one consonant onset + a vowel nucleus) are universally the most common. In addition, each language has its own inventory of syllables that can be of form CVC, CVV, CVCC, CVVCC etc..  For instance, English has on average quite long syllables, resulting on many monosyllabic words (bat: [b] [ae] [t],  food: [f] [u:] [d], *laugh: *[l] [ae] [f]). In Finnish, CV syllables are frequent and hence many frequently spoken words emerge from combinations of several syllables (e.g.,  kissa : [k i s] . [s a] for *cat, *or  nauraa:  [n a u].[r a:] for to laugh ; note that . marks for syllable boundary and : for a long vowel/consonant quantity).

2.3.2.3. Words #

Words are the minimum meaning-bearing units of spoken (and written) language, i.e., a word in isolation has some meaning attached to it. In contrast, isolated phones and syllables do not carry a meaning (unless the word is a monosyllabic one). Every word has at least one syllable, and, in principle, syllables do not cross word bondaries but align with them. In several languages, spoken words align relatively well with written words. However, words in speech are not separated by clear articulatory or acoustic markers, such as pauses, whereas written text transparently delimits individual words by intervening whitespaces.

2.3.2.4. Utterances #

Utterance is the smallest unpaused act of speech produced by one speaker, as delineated by clear pauses (or changes of speaker). In contrast to written language, where a sentence is one grammatical expression with a communicated meaning, utterances in spoken language can vary from individual words to much longer streams of words and grammatical constructs. In other words, speech does not consist of clearly delinated sentences (or clauses), but of speaking acts of varying durations. Speakers may use fillers (aka. hesitations , filled pauses ) such as “ uhm ” or “ ah ” or prolonged vowels to signal that they aim to continue their utterance, but need some to reorganize their thinking in order to mentally construct the subsequent speech.

2.3.2.5. Morphological units #

Besides the above-listed units of speech, there are a number other units and structural concepts of language that linguistic theories make use of. They are perhaps less frequently utilized in speech processing, but become relevant when speech is being mapped to written language or vice versa, or when speech processing tools are used for linguistic research. One such an area of linguistics is morphology , which studies word forms, formation, and relationships between words in the same language. In morphology, morpheme is the smallest grammatical unit of speech, which may, but does not have to be, a word. Morphemes can be divided into free morphemes , which can act as words in isolation (e.g., “cat”), and bound morphemes , which occur as prefixes or suffixes of words (e.g., -s in “cats”). In addition, bound morphemes can be classified into inflectional morphemes and derivational morphemes. Inflectional morphemes change the grammatical meaning of the sentence, but do not alter the basic meaning of the word that is being inflected. Derivational morphemes alter the original word by creating a new word with a separate meaning. Allomorphs are different pronunciation forms of the same underlying morpheme.

Besides morphemes, morphology deals with  lexemes. Lexeme is a unit of meaning from which different inflections ( word-forms ) can be derived. Hence, all words belong to some lexeme, but one lexeme can have many word-forms (e.g., “do”, “did”, “does” ). Set of lexemes in a language is called a lexicon .

2.3.3. Prosody, aka. suprasegmental properties of speech #

Prosody aka. suprasegmental phenomena in speech refers to those patterns in speech that take place at time-scales larger than individual phones (segments). Many of the suprasegmental phenomena, such as intonation, stress, and rhythm, play a linguistic function, hence providing an additional means to alter the meaning and implications of spoken message without changing the lexical and grammatical structure of the sentence. Others are related to other information encoded in speech, such as cues for speaker’s emotional state, attitude, or social background. Here we only focus on those aspects of suprasegmentals that play a linguistic role.

2.3.3.1. Intonation #

Intonation corresponds to variations in fundamental frequency (F0) of speech as a function of time in speech, as perceived in terms of pitch. By altering the relative pitch as a function of underlying linguistic constituents or as a function of relative position in the utterance, the speaker can signal information such as emphasis , surprisal , question (vs. statement), or irony. For instance, English speakers often use falling intonation contour (across the utterance) for statements and rising intonation pattern for questions. Marking of focus and stress can be done with sudden increase in pitch during the marked syllable or word. In addition, tone languages (e.g., Mandarin Chinese) use pitch to phonemically to distinguish meanings of phonetically otherwise equivalent words. In general, the presence and function of intonational patterns depends on the language in question. Intonation can also contain other structural cues to speech, such as boundary tones to signify end of an sentence or utterance (Pierrehumbert, 1980), thereby also signifying end of an intonational phrase.

2.3.3.2. Stress #

Stress (aka. accent ) corresponds to relative emphasis given to one syllable or word over the others in the given phrasal context. Stress can be realized by many means, including alternations in energy (loudness), pitch, and segment (typically vowel) duration with respect to the surrounding speech. Besides signifying emphasis, some languages also employ fixed or semi-regular stress patterns on words.

Word stress refers to the emphasis of a syllable or particular set of syllables within a word, and where multiple stressed syllables can be divided into those with primary and secondary stress. For instance, Finnish as nearly always primary stress on the first syllable of the word, and secondary stress falls on the following odd-numbered syllables. In English, words tend to have stress on on the initial syllables, but there are multiple exceptions to this (e.g., word “ guitar ”, where the stress is on “-tar”).  Some languages are sometimes considered to be completely void of stress.

Sentence stress (aka. prosodic stress ) refers to stress on certain words or parts of words within an utterance, either signifying emphasis or contrast (e.g., “No, I went home” vs. “No, I went home ”; stressed word highlighted).

2.3.3.3. Rhythm #

Speech rhythm is a result of complex interplay of several factors in speech production, where the flow of chosen words is also affected by stress patterns, segmental and pause durations, and general syllable structure of the given language. At a general level, rhythm refers to some kind of sense of recurrence in the speech, such as alternation between stressed and unstressed syllables.

A more narrow definition of rhythm relates to the idea of isochrony , according to which languages can be categorized into three rhythmic categories in terms of what is the determining recurrent structure in the signal (Pike, 1945; see also, e.g., Nespor et al., 2011). The first category consists of syllable-timed languages, where duration of each syllable is equal. The second corresponds to mora-timed languages, where duration of each mora is equal (see mora on Wikipedia). The last category consists of stress-timed languages, where the interval between stressed syllablees is equal. In practice, evidence for such a precise rhythmic regularities in actual speech data is limited, although many would likely agree that some languages tend to share some rhythmic characteristics that make them distinct from the rhythm of others.

2.3.4. Phonetic transcription and speech annotation #

Phonetic transcription is the process of marking down the phonetic structure of speech, typically aligned with the timeline of the speech waveform. Transcription is usually conducted according to IPA standards. The process can be carried out using either narrow transcription or broad transcription . In broad transcription, the marking typically consists of the most distinct phonetic elements in the speech data, such as individual phones and their basic allophonic variations. In phonemic transcription , which is the broadest level possible, only the phonemes corresponding to the speech are transcribed. In contrast, narrow transcription contains more phonetic detail regarding realization of the speech sounds. These details can include information on stress and intonation, and the transcription may also consists of diacritics, which provide more details on the articulatory/acoustic realization of the phones compared to their standard definitions in the IPA system (see the full IPA chart ).

Annotation of speech is a more general term than phonetic transcription. Annotations may consist of different layers of information in addition to (or instead of) the phonetic information. For instance, speech annotations may contain syllable and word boundaries and identities of the corresponding units. These identities can be marked down phonetically or ortographically, and are recorded either as actually pronunced or as canonical (i.e., as they would be listed in a dictionary). When contents of speech are marked as regular text, it is called orthographic transcription. Other commonly utilized annotation layers include utterance boundaries, speaker identities/turns, grammatical information such as parts of speech, morphological information, or potential presence of special non-speech events such as different categories of background noise. Since production of high-quality annotations usually requires manual human work and is very slow, different speech datasets tend to contain annotations that were of primary research interest to the person or team collecting and preparing the dataset.

Automatic speech processing tools can be of use in speeding up the annotation by, e.g., providing an initial version of annotations for humans to verify and correct. A particularly useful instance of automatic tools is the so-called forced-alignment with an automatic speech recognizer, which is suitable for cases where the acoustic speech signal and the corresponding spoken text are known. Assuming that the text is faithful to the underlying speech contents, a good recognizer can produce much more accurate phonemic transcription and/or timestamps for word boundaries than what would be achievable by regular automatic speech recognition without the reference text.

2.3.5. References #

S. Greenberg, H. Carvey, L. Hitchcock, and S. Chang. Temporal properties of spontaneous speech – a syllable centric perspective. Speech Communication , 31:465–485, 2003. URL: https://doi.org/10.1016/j.wocn.2003.09.005 .

P. Hallé and A. Christia. Global and detailed speech representations in early language acquisition. In M. Weirich Fuchs, D. Pape, and P. Perrier, editors, Speech planning and dynamics . Peter Lang, Frankfurt am Main, 2012.

I. Y. Liberman, D. Shankweiler, W. F. Fischer, and B. Carter. Explicit syllable and phoneme segmentation in the young child. Journal of Experimental Child Psychology , 18:201–212, 1974.

J. Morais, A. Content, L. Cary, J. Mehler, and J. Segui. Syllabic segmentation and literacy. Language and Cognitive Processes , 4(1):56–67, 1989.

M. Nespor, M. Shukla, and J. Mehler. Stress‐timed vs. syllable‐timed languages. In van Oostendorp et al, editor, The Blackwell Companion to Phonology , pages 1147–1159. Blackwell, Malden, MA, 2011.

H. C. Nusbaum and J. DeGroot. The role of syllables in speech perception. In M. S. Ziolkowski, M. Noske, and K. Deaton, editors, Papers from the parasession on the syllable in phonetics and phonology . Chicago Linguistic Society, Chicago, 1991.

Janet B. Pierrehumbert. The Phonology and Phonetics of English Intonation . PhD thesis, Massachusetts Institute of Technology, 1980.

Kenneth L Pike. The Intonation of American English. University of Michigan Press, Ann Arbor, Mich., 1945.

J. F. Werker and R. C. Tees. Cross-language speech perception: evidence for perceptual reorganization during the first year of life. Infant Behavior & Development , 7(1):49–63, 1984. URL: https://doi.org/10.1016/S0163-6383(84)80022-3 .

Also, substantial reuse of materials from related Wikipedia articles.

Logo for Open Library Publishing Platform

Want to create or adapt books like this? Learn more about how Pressbooks supports open publishing practices.

2.3 Describing Speech Sounds: the IPA

Check Yourself

Video script.

In the first part of this book, we’re concentrating on the sounds of human speech. You might have already noticed that there’s a challenge to talking about speech sounds — English spelling is notoriously messy.

Take a look at these words:

say, weigh, they, rain, flame, lei, café, toupee, ballet

All of them contain the same vowel sound, [e], but the sound is spelled with nine different combinations of letters. Some of them are more common ways than others of spelling the sound [e], but even if we take away the ones that English borrowed from other languages, that still leaves five different ways of spelling one sound. One of the problems is that English has only five letter characters that represent vowels, but more than a dozen different vowel sounds. But it’s not just the vowels that are the problem.

English has the opposite problem as well. Take a look at these words:

cough, tough, bough, through, though

Here we’ve got a sequence of four letters that appear in the same order in the same position in each word, but that sequence of letters is pronounced in five different ways in English. Not only can a single sound be represented by very many different spellings, but even a single spelling is not consistent with the sounds that it represents.

Even one letter can be pronounced in a whole lot of different ways. Look at:

cake, century, ocean, and cello

The letter “c” represents four quite different sounds. Clearly, English spelling is a mess. There are a lot of reasons for why that might be.

The area where English first evolved was first inhabited by people who spoke early forms of Germanic and Celtic dialects. But then Normans invaded and brought all kinds of French and Latin words with their spellings. When the technology to print books was invented, there was influence from Dutch. So even the earliest form of English was influenced by many different languages.

Modern English also borrows words from lots of languages.  When we borrow words like cappuccino or champagne, we adapt the pronunciation to fit into English but we often retain the spelling from the original language.

Another factor is that the English spelling system was standardized hundreds of years ago when it became possible to print books. A lot of our standard spellings became consistent when the Authorized Version of the Bible was published in the year 1611. Spelling hasn’t actually changed much since 1611, but English pronunciation sure has, so the way we produce the sounds of English has diverged from how we write the language.

Furthermore, English is spoken all over the world, with many different regional varieties. British English sounds quite different from Canadian English, which is different from Australian English, and Indian English is quite different again, even though all of these varieties are spelled in nearly the same way.

There’s even variation within each speaker of English, depending on the context:  the way you speak is going to be different depending on if you’re hanging out with your friends or interviewing for a job or talking on the phone to your grandmother.

The important thing to remember for our purposes is that everyone who knows a language can speak and understand it, and children learn to speak and understand spoken language automatically. So in linguistics, we say that speaking and listening are the primary linguistic skills . Not all languages have writing systems, and not everyone who speaks a language can read or write it, so those skills are secondary.

So here’s the problem: as linguists, we’re primarily interested in speech and listening, but our English writing system is notoriously bad at representing speech sounds accurately. We need some way to be able to refer to particular speech sounds, not to English letters. Fortunately, linguists have developed a useful tool for doing exactly that. It’s called the International Phonetic Alphabet , or IPA . The first version of the IPA was created over 100 years ago, in 1888, and it’s been revised many times over the years. The last revision was fairly recent, in 2015. The most useful thing about the IPA is that, unlike English spelling, there’s no ambiguity about which sound a given symbol refers to. Each symbol represents only one sound, and each sound maps onto only one symbol. Linguists use the IPA to transcribe speech sounds from all languages.

When we use this phonetic alphabet, we’re not writing in the normal sense, we’re putting down a visual representation of sounds, so we call it phonetic transcription . That phonetic transcription gives us a written record of the sounds of spoken language. Here are just a few transcriptions of simple words so you can begin to see how the IPA works.

snake [snek] sugar [ʃʊɡəɹ] cake [kek] cell [sɛl] sell  [sɛl]

Notice that some of the IPA symbols look like English letters, and some of them are probably unfamiliar to you. Since some of the IPA symbols look a lot like letters, how can you know if you’re looking at a spelled word or at a phonetic transcription?  The notation gives us a clue: the transcriptions all have square brackets around them.  Whenever we transcribe speech sounds, we use square brackets to indicate that we’re not using ordinary spelling.

You can learn the IPA symbols for representing the sounds of Canadian English in the next unit. For now, I want you to notice the one-to-one correspondence between sounds and symbols. Look at those first two words: snake and sugar. In English spelling, they both begin with the letter “s”.  But in speaking, they begin with two quite different sounds. This IPA symbol [s] always represents the [s] sound, never any other sound, even if those other sounds might be spelled with the letter “s”.  The word sugar is spelled with the letter “s” but it doesn’t begin with the [s] sound so we use a different symbol to transcribe it.

So, one IPA symbol always makes the same sound .

Likewise, one sound is always represented by the same IPA symbol .

Look at the word cake . It’s spelled with “c” at the beginning and “k-e” at the end, but both those spellings make the sound [k] so in its transcription, it begins and ends with the symbol for the [k] sound. Likewise, look at those two different words cell and sell . They’re spelled differently, and we know that they have different meanings, but they’re both pronounced the same way, so they’re transcribed using the same IPA symbols.

The reason the IPA is so useful is that it’s unambiguous: each symbol always represents exactly one sound, and each sound is always represented by exactly one symbol. In the next unit, you’ll start to learn the individual IPA symbols that correspond to the sounds of Canadian English.

Essentials of Linguistics Copyright © 2018 by Catherine Anderson is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License , except where otherwise noted.

Share This Book

Language Arts Classroom

Public Speaking Unit

A public speaking unit and public speaking activities can help you meet speaking standards. Speech units and speech classes can be engaging for secondary students.

Looking for a public speaking bundle ? I can provide you with an overall picture of how to teach public speaking. 

EDIT: This blog post about a public speaking curriculum has turned into a monster post! It is easily three times as long as my normal blog posts. That’s ok because I know how intimidated I was when I taught speech the first time. All of the lessons and activities mentioned below are in my Public Speaking Bundle . BUT?! I think you could still use these ideas as a springboard into speech if you aren’t looking to buy a bundle. 

How to teach public speaking? Download these public speaking lesson plans PDF for implementation into your public speaking unit. Teaching public speaking will engage secondary ELA students. If you're looking for how to teach public speaking, follow this outline.

I get lots of emails. Most emails pertain to grammar. The second most emails? Public speaking. Teaching public speaking is challenging. 

I have taught public speaking; I teach in Illinois and hold a teaching endorsement in speech. Additionally, I have coached a speech team and substitute-taught public speaking. I understand the challenges and rewards. 

Students have ambivalent feelings about public speaking. They understand the power of speeches, but they are nervous as can be. Our goal as teachers is to harness that range of feelings and get students speaking comfortably in front of crowds. That is my overarching goal as I organize and create these activities.

A few notes about this blog post:

  • This public speaking outline took me years to develop, and I still add pieces every semester that I teach. The order and the activities have reasons for placement, and I’ll explain those as we continue. For your needs and students, you may wish to rearrange these procedures. Please! Personalize as necessary! I purposefully left room for teacher personalization.
  • ALL of these activities are in my Public Speaking Bundle —BUT!—if you aren’t looking to purchase anything, I hope you can still use this outline to get started, to know what to expect with a public speaking course.
  • When I mention a “Discussion Starter,” I am referencing an activity in the bundle. The topic is a recurring question students have, so you should be aware that students will need that information.
  • The “weeks” are general guidelines. Don’t stress if you finish early or run a day over—I do too. Flexibility and compassion help nervous students.
  • Please, please feel free to contact me. I will happily answer any question about public speaking. It may be the most difficult class I’ve ever taught, but it certainly is rewarding.

My biggest belief with teaching public speaking: students need time to practice their speeches while providing structure and diverse speaking opportunities. We spend days practicing our speeches alone, with peers, and with me. Professional speakers practice intensely, and students should see that practice prepares them.

How can I develop a public speaking unit?

Teaching public speaking requires flexibility and pep talks. It also takes layered activities and student buy-in. By providing a framework with room for personalization and adaptation, students can thrive in a safe and supportive environment that nurtures their communication skills.

Emphasizing the importance of practice, both solo and in various group settings, is key to instilling confidence in students. Encouraging them to engage in discussions and activities that address common concerns allows for a deeper understanding of the challenges they may face.

For a public speaking unit, activities should help build a supportive community. Teaching public speaking lesson plan included.

Week One: Introduction.

How to teach public speaking? Connect with your students and their parents. We complete introductory speech activities . (Download for free. ) Part of teaching public speaking should be building a community to set young public speakers at ease. Giving a speech in front of others can be nerve-racking, and I have never regretted spending time discussing communication and the multiple factors of public speaking with students. General conversations and fun activities help build a supportive community; you really will be setting the room for success.

Discussion Starter: “In the Beginning”

I email parents/post to the classroom website the note for parents about public speaking. (Note in bundle.)

I cover the role of audience members with students (worksheet in bundle). When I give students this expectation, it helps because they know they have a role in class even when they are not speaking.

We read an overview of giving a killer presentation . This takes an entire class period; we discuss how powerful speaking is.

I define the differences between interpersonal and intrapersonal communication. We write about how our intrapersonal communication influences our interpersonal communication.

Public speaking lesson plans should engage high school students. A speech unit often works for middle school or high school.

Week Two: Baby Steps.

Audience Analysis. Who is your target audience? For every speech, students must recognize their audience. We complete the Audience Analysis activity which normally takes two class periods.

Write a radio commercial . Students must realize that their audience cannot read the message; they can only hear and see. I practice “hear” first with a thirty-second speech. Students write and deliver a radio commercial.

This helps because students understand that public speaking holds power—in fact, that is probably why they are nervous about speaking to an audience! I want to harness that excitement and power but not scare students. With the radio commercial, students can “ease into” public speaking. It is quick, short presentation, but it allows me to outline my expectations for speeches.

The radio commercial also allows students to focus on verbal communication without focusing on hand gestures, positioning, etc.

Teaching narrative speeches as part of a public speaking unit. Teaching speech in high school can be part of many courses.

Weeks Three – Four: Narratives: writing and presentations.

Teaching public speaking is a personal endeavor because students will share personal information. Narrative speeches are a great way to build relationships with students.

Discussion Starter: “Where do I stand during my speech?”

I choose a narrative topic for students. I have done numerous, so I have plenty of samples and instructions .

Goal setting sheets help student, and I devote time explaining the process and reasons for planning goals in life. I want them to set goals so that the information is important to them, so they are invested in the process. Setting goals also allows me to differentiate without students asking about their classmates’ plans. After the narrative speech, students create their first goal sheet.

Students deliver a speech without researching and citing sources. The narrative is about them, so they can write and deliver it rather quickly. This gets students in front of an audience without immense pressures.

Informative speeches work well in a public speaking unit. A speech unit will include unbiased tone lessons.

Week Five:   Informative : research and writing.

For the first researched speech, I have students complete a biography. I do this because they are so easy to organize—students use a timeline of a person’s life. When I question how to teach public speaking, I believe starting students with confidence pays off later.

Additionally, with researching and citing sources, students can become overwhelmed. When they start with a biography, they do not yet have to worry about organizing information. We use the brainstorming sheet as we research these speeches.

Discussion Starters:

  • “How do I research my speech?”
  • “Citing sources”
  • “Outlining your speech”

We research and write the speech outlines. During this week, we practice extensively. Students have completed several smaller speeches at this point, but this speech is different since students research the topics and cite sources. My sample speech is about Kate Chopin. Showing students this speech allows for me to demonstrate organization while not stealing a potential topic. Most students won’t write about Chopin!

Class discussions are an important part of any public speaking course. A public speaking lesson plans PDF is included.

Weeks Six – Seven: Practice, prep, and planning . Presentations.

This week, students will make a visual aid, decide on their goals, and practice their biographical speeches. I often have students work with peers and provide feedback. I rotate around the room these days. Students often put too much information on their visual aids, and this is a correction I work with them.

To differentiate, students choose their own goals. A goal can be to speak loudly, to minimize “um,” or to move hands purposefully. When I grade, I keep each student’s goal sheet by me and watch if they have improved on what their focus was.

Students often want to write their speech and deliver it the next day. To prevent this, I make the outline due a week before we start speeches. Students get points for having their outline done, which they appreciate. This forces them to practice.

I cannot stress enough that students will need lots of prompting and encouragement to practice. Students sometimes tell me that they perform better if they don’t practice. This is not true! Rarely have I given a class too much time to practice and had them bored. Students can always perfect their speeches.

We have many discussions and classroom conversations. Our worksheets start reflection and provide talking points.

  • “When Does My Speech Begin?”
  • “Using a Visual Aid”
  • “Where Do I Stand During a Speech?”

How to teach public speaking? Teaching public speaking lesson plan free download.

Presentations take about a week (of course, this depends on the size of your class). I encourage proper audience behavior. Students should be engaged and check statements from presenters. Part of a speech class is learning to be a good audience member.

I record students as they speak. As we finish presentations, students watch their presentations and reflect. They write what they should improve, how to improve—taking their goals into account. We wrap up by having a class discussion about concerns and strengths. Students can become overwhelmed or unmotivated, so I always acknowledge the difficulty of giving speeches and how they are succeeding in certain areas.

Argumentative speeches for Monroe's Motivated Sequence work well in public speaking units. Teaching public speaking units require multiple approaches.

Weeks Eight – Eleven: Argumentative research and writing.

At the start of this process, students are still watching and reflecting on their previous speeches. Students do this alone, so the rest of the class is often researching and outlining their new speeches.

We repeat the informative layout, but we cover more information as a persuasive/argumentative speech. To me, this is the type of speech students will most often deliver in life. It’s important for them to take it seriously and do well. I don’t have this as the final large speech because when I did that, winter break or the end of the school year (whenever the semester ended) took away from serious speech practice.

I add another week into this speech because I typically increase the time requirement. Students need more practice as this speech is a new format and typically longer.

Decide ahead of time what format you want students to use. I typically use Monroe’s Motivated Sequence for persuasive speeches.

Two days are spent completing the Ethos/ Pathos/ Logos Activity .

Discussion Starter: “Diving deeper with your topic”

Students are familiar with the creation process, so the speech creation and practice process normally is better.

Practice impromptu speeches in your public speaking class. A speech unit will organize the process.

Week Twelve: Impromptu , narrative.

Students have worked hard so far, and I give them a slight break from preparation while teaching them valuable skills: thinking, organizing, and speaking quickly. Plus, students often have habits that need broken: fillers (um, yeah, so) or unnecessary hand gestures. These short and relaxed impromptu topics require students to speak, but at the same time, they can focus less on the content and more on what they should improve.

We also study a famous speech by Susan B. Anthony . These activities are important, but they also give students a rest.

Elevate student rhetoric with public speaking activities as part of a teaching public speaking lesson plan.

Weeks Thirteen – Fifteen:  Informative , non-biography.

Returning to an informative speech is difficult for students, and I do this on purpose. Students must understand the different expectations of speeches. They will try to persuade during this speech, and that is something of which they must be aware. Part of teaching public speaking is challenging students in new ways.

Informative speech topics can include different types of technology, careers in a certain field, or roles of government branches. I have a sample informative speech included in my speech unit. The speech is on modernism, and I stress to students that they should not border on persuading their audience.

  • “Adding emphasis in your speech”
  • “Elevating your rhetoric”

We repeat the speech preparation format that the other speeches followed. I also show a presentation about figurative language and show students speeches with samples of the figurative language. Then, students brainstorm figurative language to put in their own speeches.

Public speaking courses require a variety of teaching public speaking lesson plan.

Weeks Sixteen – Seventeen: Impromptu/Argumentative, how-to .

(Again, you can download these public speaking lesson plans PDF in my library. The impromptu activity is included.)

We practice persuasive speeches again, only this time in impromptu format. Students need to present their point of view logically and persuasively. Many “speeches” will be in front of a college professor or boss when called on to present their case for or against something.

I have students create the topics which normally include ideas like, “sell me this pen” or “explain why your work schedule should change.”

Finally, if I have a large class, students might complete the impromptu speeches the entire week. If I need another speech topic, we complete the other how-to speech we did not do earlier. (I have two how-to speeches included, one for food and one for non-food.)

If you are looking for how to teach speech, check out these public speaking lesson plans. Add these high school public speaking lesson plans to your speech class. Teaching public speaking can be difficult but with this free public speaking lesson plans PDF, you'll have interactive speech activities. Speech lessons should provide practice & interaction for middle school speech & high school speech classes. A speech unit should contain scaffolded public speaking activities & speech lesson plans.

Week Eighteen: When I taught seniors, this was the most exciting time for my speech class. Students wrote a graduation speech, and administrators judged who would give the speech at graduation. (Students not in my class could participate too.) It was an authentic audience, it was meaningful, it had everything for the end of a public speaking course.

I do not give students a list of rules for their graduation speeches; I make students develop them. This is more meaningful because it shows me if they understand what it takes to create and deliver a great speech, if they understand that not all speeches are the same, and if they can take the initiative in delivering a speech. I use the rubric that is included in the bundle.

Sometimes, schools require that each class have a final exam. The public speaking bundle has a test, which I give if required. Other times, I use the graduation speech as the culminating activity. Then, we complete a final evaluation sheet so that we can close the class.

When I began teaching, I had fifty-year-old books that my students hated. (I didn’t love them and struggled to build a public speaking unit with them.) I had my speaking experiences, and not much else. Teaching public speaking takes dedication and effort, but you can succeed. My hope is that this outline of a public speaking curriculum saves another teacher stress and pain.

I developed this order, these processes after mistakes, reflection, and more reflection. I hope this public speaking unit helps other teachers.

Subscribe to our mailing list to receive updates about new blog posts, freebies, and teaching resources!

Marketing Permissions We will send you emails, but we will never sell your address.

You can change your mind at any time by clicking the unsubscribe link in the footer of any email you receive from us, or by contacting us at [email protected] . We will treat your information with respect. For more information about our privacy practices please visit our website. By clicking below, you agree that we may process your information in accordance with these terms.

We use Mailchimp as our marketing platform. By clicking below to subscribe, you acknowledge that your information will be transferred to Mailchimp for processing. Learn more about Mailchimp’s privacy practices here.

Thanks for stopping by my blog! I’d love to connect with you after you download the public speaking lesson plans PDF. Join me on Facebook to meet other educators who discuss best practices for how to teach pubic speaking, how to develop high school speech lesson plans, and how to create a speech curriculum for high school.

Teaching public speaking requires a balancing act of public speaking activities, public speaking lesson plans PDF, and practice with students.

public speaking public speaking activities

Analysing Spoken Language for Complexity, Accuracy and Fluency: Some Methodological Considerations

  • First Online: 30 October 2013

Cite this chapter

what is a speech unit

  • Irena Czwenar 5  

Part of the book series: Second Language Learning and Teaching ((SLLT))

2031 Accesses

2 Citations

The chapter presents and discusses important methodological principles involved in the study and analysis of spoken language data. The objective addressed by the author is gauging learners’ proficiency in English by measuring their performance along the variables used in numerous studies devoted to spoken discourse and labelled as linguistic, i.e. complexity, accuracy and fluency. The article offers an overview of various measurement tools used in studies on CAF worldwide, outlines psycholinguistic criteria underpinning the choice of the most appropriate data segmentation method, and, finally, describes a method of identifying and calculating instances of the unit of spoken discourse, referred to as AS-unit, which has been proved to significantly improve the quality of analyses of learner language.

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this chapter

  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
  • Available as EPUB and PDF
  • Compact, lightweight edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info
  • Durable hardcover edition

Tax calculation will be finalised at checkout

Purchases are for personal use only

Institutional subscriptions

Brumfit, C. 1984. Communicative methodology in language teaching. Cambridge: Cambridge University Press.

Google Scholar  

Bachman, L. F. 1990. Fundamental considerations in language testing. Oxford: Oxford University Press.

Butterworth, B. 1980. Evidence from pauses in speech. In Language production: vol 1: Speech and talk , ed. B. Butterworth, 155–177. London: Academic Press.

Bygate, M. 1999. Quality of language and purpose of task: Patterns of learners’ language on two oral communication tasks. Language Teaching Research 3: 185–214.

Bygate, M. 2001. Effects of task repetition on the structure and control of oral language. In: Researching Pedagogic Tasks: Second Language Learning, Teaching and Testing, eds. M. Bygate, P. Skehan, and M. Swain, 23–48. Harlow: Longman.

Canale, M. and M. Swain. 1980. Theoretical bases of communicative approaches to second language teaching and testing. Applied Linguistics 1: 1–47.

Chafe, W. 1980. Some reasons for hesitating. In Temporal variables in speech, eds. H. W. Dechert, and M. Raupach, 169–180. The Hague: Mouton Publishers.

Crookes, G. 1990. The utterance and other basic units for second language discourse analysis. Applied Linguistics 11: 183–199.

Ellis, R. 2003. Task - based language learning and teaching . Oxford: Oxford University Press.

Ellis, R. and G. Barkhuizen. 2005. Analysing learner language. Oxford: Oxford University Press.

Foster, P., Tonkyn A. and G. Wigglesworth. 2000. Measuring spoken language: A unit for all reasons. Applied Linguistics 21: 354–75.

Foster, P. and P. Skehan. 1996. The influence of planning and task type on second language performance. Studies in Second Language Acquisition 18: 299–323.

Harley, B. et al. 1990. The nature of language proficiency. In The development of second language proficiency, eds. B. Harley, J. Cummins, M. Swain, and P. Allen, 7–25. Cambridge: Cambridge University Press.

Housen, A. and F. Kuiken. 2009. Complexity, accuracy, and fluency in second language acquisition. Applied Linguistics 30(4): 461–473.

Iwashita, N. et al. 2008. Assessed levels of second language speaking proficiency: How distinct? Applied Linguistics 29(1): 24–49.

Lennon, P. 1990. Investigating fluency in EFL: A quantitative approach. Language Learning 40: 387–417.

Levelt, W. J. M. 1989. Speaking: From intention to articulation. Cambridge, MA: MIT Press.

Mehnert, U. 1998. The effects of different lengths of time for planning on second language performance. Studies in Second Language Acquisition 20: 83–108.

Norris, J. M. and L. Ortega. 2009. Towards an organic approach to investigating CAF in instructed SLA: The case of complexity. Applied Linguistics 30(4): 555–578.

Read, J. (2000). Assessing vocabulary . Cambridge: Cambridge University Press.

Richards, J., Platt, J. and H. Weber. 1989. Longman Dictionary of Applied Linguistics . Harlow: Longman.

Riggenbach, H. 1991. Toward an understanding of fluency: A microanalysis of nonnative speaker conversations. Discourse Processes 14: 423–441.

Robinson, P. 2001. Task complexity, task difficulty, and task production: Exploring interactions in a componential framework. Applied Linguistics 22(1): 27–57.

Skehan, P. 1998. A Cognitive approach to language learning . Oxford: Oxford University Press.

Skehan, P. 2009. Modelling second language performance: Integrating complexity, accuracy, fluency, and lexis. Applied Linguistics 30(4): 510–532.

Skehan, P. and P. Foster. 1997. Task type and task processing conditions as influences on foreign language performance. Language Teaching Research 1(3): 185–211.

Towell, R., Hawkins, R. and N. Bazergui. 1996. The Development of fluency in advanced learned of French. Applied Linguistics 17(1): 84–119.

Wolfe-Quintero, K., Inagaki, S. and H.-Y. Kim. 1998. Second language development in writing: Measures of fluency, accuracy, and complexity . University of Hawaii, Second Language Teaching and Curriculum Center.

Yuan, F. and R. Ellis. 2003. The effects of pre-task planning and on-line planning on fluency, complexity and accuracy in L2 Monologic Oral Production. Applied Linguistics 24(1): 1–27.

Download references

Author information

Authors and affiliations.

Jan Kochanowski University, Kielce, Poland

Irena Czwenar

You can also search for this author in PubMed   Google Scholar

Corresponding author

Correspondence to Irena Czwenar .

Editor information

Editors and affiliations.

Insitute of English, University of Łodz, Łódź, Lódzkie, Poland

Weronika Szubko-Sitarek

Łukasz Salski

Piotr Stalmaszczyk

Rights and permissions

Reprints and permissions

Copyright information

© 2014 Springer International Publishing Switzerland

About this chapter

Czwenar, I. (2014). Analysing Spoken Language for Complexity, Accuracy and Fluency: Some Methodological Considerations. In: Szubko-Sitarek, W., Salski, Ł., Stalmaszczyk, P. (eds) Language Learning, Discourse and Communication. Second Language Learning and Teaching. Springer, Cham. https://doi.org/10.1007/978-3-319-00419-8_6

Download citation

DOI : https://doi.org/10.1007/978-3-319-00419-8_6

Published : 30 October 2013

Publisher Name : Springer, Cham

Print ISBN : 978-3-319-00418-1

Online ISBN : 978-3-319-00419-8

eBook Packages : Humanities, Social Sciences and Law Education (R0)

Share this chapter

Anyone you share the following link with will be able to read this content:

Sorry, a shareable link is not currently available for this article.

Provided by the Springer Nature SharedIt content-sharing initiative

  • Publish with us

Policies and ethics

  • Find a journal
  • Track your research

SEP home page

  • Table of Contents
  • Random Entry
  • Chronological
  • Editorial Information
  • About the SEP
  • Editorial Board
  • How to Cite the SEP
  • Special Characters
  • Advanced Tools
  • Support the SEP
  • PDFs for SEP Friends
  • Make a Donation
  • SEPIA for Libraries
  • Entry Contents

Bibliography

Academic tools.

  • Friends PDF Preview
  • Author and Citation Info
  • Back to Top

Speech Acts

We are attuned in everyday conversation not primarily to the sentences we utter to one another, but to the speech acts that those utterances are used to perform: requests, warnings, invitations, promises, apologies, predictions, and the like. Such acts are staples of communicative life, but only became a topic of sustained investigation, at least in the English-speaking world, in the middle of the twentieth century. [ 1 ] Since that time “speech act theory” has become influential not only within philosophy, but also in linguistics, psychology, legal theory, artificial intelligence, literary theory, and feminist thought among other scholarly disciplines. [ 2 ] Recognition of the significance of speech acts has illuminated the ability of language to do other things than describe reality. In the process the boundaries among the philosophy of language, the philosophy of action, aesthetics, the philosophy of mind, political philosophy, and ethics have become less sharp. In addition, an appreciation of speech acts has helped lay bare a normative structure implicit in linguistic practice, including even that part of this practice concerned with describing reality. Much recent research aims at an accurate characterization of this normative structure underlying linguistic practice.

1. Introduction

2.1 the independence of force and content, 2.2 can saying make it so, 2.3 theories of performativity, 3.1 direction of fit, 3.2 conditions of satisfaction, 3.3 seven components of illocutionary force, 3.4 direct and indirect force, 4.1 force conventionalism, 4.2 a biosemantic species of force conventionalism.

  • 4.3 An Intentionalist Alternative to Force Conventionalism

5.1 Grice’s Account of Speaker Meaning

5.2 objections to grice’s account, 5.3 force as an aspect of speaker meaning, 6.1 speech acts and conversations, 6.2 speech acts and scorekeeping, 7. force-indicators and the logically perfect language, 8. do speech acts have a logic, 9. speech acts and social issues, further reading, other internet resources, related entries.

Bertrand Russell’s Theory of Descriptions was a paradigm for many philosophers in the twentieth century. One reason for this is that it suggested a way to respond to longstanding philosophical problems by showing them to be specious. Russell argued that such sentences as ‘The present King of Singapore is bald,’ and, ‘The round square is impossible,’ possess superficial grammatical forms that are misleading as to their underlying logical structure. In so doing he showed how such sentences can be meaningful without this fact obliging us to posit current Singaporean monarchs or round squares. Many philosophers in what came to be known as the Ordinary Language movement were inspired by this achievement to argue that classic philosophical problems (e.g., of free will, the relation of mind to body, truth, the nature of knowledge, and of right and wrong) likewise rested on a misunderstanding of the language in which these problem are couched. In How to Do Things with Words , J.L. Austin for instance writes,

…in recent years, many things which would once have been accepted without question as ‘statements’ by both philosophers and grammarians have been scrutinized with new care… It has come to be commonly held that many utterances which look like statements are either not intended at all, or only intended in part, to record or impart straightforward information about the facts…Along these lines it has by now been shown piecemeal, or at least made to look likely, that many traditional philosophical perplexities have arisen through a mistake-the mistake of taking as straightforward statements of fact utterances which are either (in interesting non-grammatical ways) nonsensical or else intended as something quite different. Whatever we may think of any particular one of these views and suggestions…it cannot be doubted that they are producing a revolution in philosophy. (Austin 1962, pp. 1–2)

The Ordinary Language movement, with its broad claim that the meaning of an expression should be equated with its use, and its desire to transcend traditional philosophical perplexities, did not achieve the revolution of which Austin speaks. Nonetheless one of its enduring legacies is the notion of a speech act.

One way of appreciating the distinctive features of speech acts is in contrast with other well-established phenomena within the philosophy of language and linguistics. Accordingly in this entry we will consider the relations among speech acts and: semantic content, grammatical mood, speaker-meaning, logically perfect languages, perlocutions, performatives, presuppositions , and implicature . This will enable us to situate speech acts within their ecological niche.

2. Content, Force, and How Saying Can Make It So

Whereas an act of speech is any act of uttering [ 3 ] meaningful words, ‘speech act’ is a term of art. As a first approximation, speech acts are those acts that can (though need not) be performed by saying that one is doing so. On this conception, resigning, promising, asserting and asking are all speech acts, while convincing, insulting and growing six inches are not. One can, for instance, resign by saying, “I resign…”, although one can also resign from a position without describing oneself as doing so. However, this conception is too inclusive, since it also counts whispering as a speech act even though one can whisper a string of nonsense words without meaning anything. Instead a more accurate characterization of speech acts builds on Grice’s notion of speaker meaning. This notion is discussed further in Section 5 below, but for now it is enough to note that in looking at my watch, I might be trying to tell the time; or I might be trying to indicate to you that it’s time for us to leave. The latter (but not the former) is a case of speaker meaning.

Accordingly, a speech act is a type of act that can be performed by speaker meaning that one is doing so. This conception still counts resigning, promising, asserting and asking as speech acts, while ruling out convincing, insulting and whispering. This definition leaves open the possibility of speech acts being performed wordlessly, as well as speech acts being performed without saying that you are doing so. Our characterization of speech acts captures this fact in emphasizing speaker meaning rather than the uttering of any words.

Speech acts are thus also to be distinguished from performatives. ‘Performative’ is another technical term, and as used here it refers in the first instance to a kind of sentence. A performative sentence is in the first person, present tense, indicative mood, active voice, that describes its speaker as performing a speech act. ‘I assert that George is the culprit,’ is a performative sentence by this test. As we have seen, one can perform a speech act without uttering a performative. Further, since it is merely a type of sentence, one can utter a performative without performing a speech act. For instance, while talking in my sleep I might say, “I hereby promise to climb the Eiffel Tower,” without thereby making any promise. We may also define a performative utterance as an utterance of a performative sentence that is also a speech act. [ 4 ]

More nomenclature: ‘Speech act’ and ‘illocution’ will here be used synonymously. The latter term is due to Austin, who used ‘illocutionary force’ to refer to a dimension of communicative acts. (It is nowadays common also to use ‘illocute’ as a verb meaning ‘to perform a speech act.’) Austin’s reason for using ‘force’ begins with the observation that, construed as a bit of observable behavior, the communicative significance of an act may be underdetermined by what has been said or observably done. I bow deeply before you. So far you may not know whether I am paying obeisance, responding to indigestion, or looking for a wayward contact lens. So too, an utterance of a meaningful sentence (which Austin calls a locutionary act ) such as ‘You’ll be more punctual in the future,’ may leave you wondering whether I am making a prediction or issuing a command or even a threat. The colloquial question, “What is the force of those words?” is often used to elicit an answer. In asking such a question we acknowledge a grasp of those words’ meaning but seek to know how that meaning is to be taken–as a threat, as a prediction, or as a command.

Or so it seems. In an early challenge to Austin, Cohen (1964) argues that the notion of illocutionary force is otiose provided we already have in place the notion of a sentence’s meaning (Austin’s locutionary meaning). Cohen contends that for a performative sentence such as ‘I promise to read that novel,’ its meaning already guarantees that it is a promise. On the other hand, for a sentence that is not a performative, such as ‘I will read that novel,’ if it is understood as being used to make a promise, the promise is still implicit in the sentence’s meaning. In either case, Cohen concludes, meaning already guarantees force and so we do not require an extra-semantic notion to do so.

Cohen’s reasoning assumes that any utterance of ‘I promise to read that novel’ is a promise. But as we have seen with the case of the somniloquist, neither a sentence, nor even the utterance of a sentence, is sufficient on its own for the performance of a speech act, be it a promise or some other. In a similar spirit to that of Cohen, Searle (1968, p. 407) observes that a serious and literal utterance of ‘I promise to read that novel,’ made under what he terms “conditions of successful utterance”, also counts as a promise. Searle concludes from this that some locutionary acts are also illocutionary acts, and infers from this in turn that for some sentences, their locutionary meaning determines their illocutionary force. This last inference is, however, a non sequitur . As we have seen, the aforementioned sentence’s meaning does not determine the illocutionary force with which it is uttered. Rather, when that sentence is uttered in such a way as to constitute a promise, what determines that force is the meaning of the sentence together with such factors as the speaker’s being serious and other contextual conditions being met.

We may thus agree with Searle that some locutionary acts are also illocutionary acts, without losing sight of our earlier observation that locutionary meaning underdetermines illocutionary force. This fact about underdetermination is implied by Davidson’s Thesis of the Autonomy of Linguistic Meaning, according to which once a bit of language has acquired a conventional meaning, it can be used for any of a variety of extra-linguistic purposes (Davidson, 1979). Green 1997 argues for a qualification of Davidson’s Autonomy Thesis to recognize sentences having the feature that if they are used in a speech act all, then there is at least one other illocutionary force that their utterance must have. Even in light of this qualified version of the Autonomy Thesis, the most that can be said of, ‘I promise to climb the Eiffel Tower,’ is that it is designed to be used to make promises, just as common nouns are designed to be used to refer to things and predicates are designed to characterize things referred to. Below (Section 6.3) we shall consider the view that force is a component of meaning, albeit not of a sentence’s meaning. [ 5 ]

Let us return, then, to an elucidation of our distinction between what a speaker says and the force of her utterance. A grammatical sentence composed of meaningful words is commonly thought to express a “content,” which is determined by what that sentence literally means together with features of the context of utterance. Suppose I say to someone in a crowded subway, “You’re standing on my foot.” I am most likely trying to convey the message that he should move. However, what I literally say is only that the addressee in question is standing on my foot. This is the content of my utterance. Many if not most utterances of grammatical sentences composed of meaningful words express more than those sentences’ contents. Pragmaticians, however, commonly distinguish content from other aspects of meaning conveyed by an utterance. On this way of thinking, two intertranslatable sentences of different languages will express the same content, and certain transformations of a sentence within a language are commonly thought to express the same content. Thus, ‘Mary saw John,’ and ‘John was seen by Mary,’ will express the same content even if a speaker’s use of one rather than another of these will carry a distinctive suggestion. For indicative sentences, such contents are typically called Propositions . (In what follows I will capitalize this term to signify that it is in part technical.) Propositions, then, are the contents of indicative sentences, are what such sentences express, and, further, are often thought to be the primary bearers of truth value.

Illocutionary force and semantic content are often taken to be distinct from one another, not just in the way that your left and right hand are distinct, but rather by virtue of falling into different categories. Stenius 1967 elucidates this distinction, noting that in chemical parlance a radical is a group of atoms normally incapable of independent existence, whereas a functional group is the grouping of those atoms in a compound that is responsible for certain of that compound’s properties. Analogously, a Proposition is itself communicatively inert. For instance, merely expressing the Proposition that it is snowing is not to make a move in a “language game”. Rather, such a move is only made by putting forth a Proposition with an illocutionary force such as assertion, conjecture, command, etc. The chemical analogy gains further support from the fact that just as a chemist might isolate radicals held in common among various compounds, the student of language may isolate a common element held among ‘Is the door shut?’, ‘Shut the door!’, and ‘The door is shut’. This common element is the Proposition that the door is shut, queried in the first sentence, commanded to be made true in the second, and asserted in the third. According to the chemical analogy, then:

Illocutionary force : Propositional content :: functional group : radical

In light of this analogy we may see, following Stenius, that just as the grouping of a set of atoms is not itself another atom or set of atoms, so too the forwarding of a Proposition with a particular illocutionary force is not itself a further component of Propositional content.

Encouraged by the chemical analogy, a central tenet in the study of speech acts is that content may remain fixed while force varies. The force of an utterance also underdetermines its content: Just from the fact that a speaker has made a promise, we cannot deduce what she has promised to do. For these reasons, students of speech acts contend that a given communicative act may be analyzed into two components: force and content. While semantics studies the contents of communicative acts, pragmatics studies their force.

The force/content distinction also finds parallels in our understanding of mentality. Speech acts are not only moves in a “language game.” They also often purport to express of states of mind with analogous structural properties. An assertion that it is snowing purports to express the speaker’s belief that it is snowing. A promise to read Middlemarch purports to express the speaker’s intention to read Middlemarch . We find evidence for these relationships in the fact that it is in some sense absurd to say, ‘It’s snowing, but I don’t believe that it is,’ and ‘I promise to read Middlemarch , but I have no intention of doing so.’ [ 6 ] Further, just as we may distinguish between an assert ing and what is assert ed (the so-called “ing/ed ambiguity” for verbs such as ‘assert’), and a promis ing from what is promis ed , we may also distinguish between a state of believing and what is believed, and a state or act of intending and what is intended. Searle 1983 delineates structural analogies between speech acts and the mental states they express. Pendlebury 1986 succinctly explains the merits of this approach.

In spite of these structural analogies, we may still wonder why an elucidation of the notion of force is important for a theory of communication. That A is an important component of communication, and that A underdetermines B , do not justify the conclusion that B is an important component of communication. Content also underdetermines the decibel level at which we speak but this fact does not justify adding decibel level to our repertoire of core concepts for pragmatics or the philosophy of language. Why should force be thought any more worthy of admission to this set of core concepts than decibel level? One reason for an asymmetry in our treatment of force and decibel level is that the former, but not the latter, seems to be a component of speaker meaning: Force is a feature not of what is said but of how what is said is meant; decibel level, by contrast, is a feature at most of the way in which something is said. This point is developed in Section 5 below.

We have spoken thus far as if the contents of speech acts must be Propositions, and indeed Searle routinely analyzes speech acts as having the form F ( p ) (e.g., 1975, p. 344), where ‘ F ’ is the force component and ‘ p ’ the Propositional content component. However, in the last two decades linguistic semantics has developed formal representations of contents for the two other major grammatical moods besides the indicative, namely the interrogative and the imperative. On the strength of the analyses of Hamblin (1958), Bell (1975), Pendlebury (1986) and others, one strategy for the semantics of interrogatives is to construe them as expressing sets of propositions rather than a single proposition, where each element of the putative set is a complete answer to the question at issue. Thus the content expressed by ‘How many doors are shut?’ will be {<No doors are shut>, <One door is shut>, …} where the ellipsis will be filled by as many other Propositions as it is reasonable to interpret the questioner as asking after. Call such a set an Interrogative . A complete answer to an Interrogative is an element of the set by which it is defined; a partial answer is a subset of that set containing two or more members, as would naturally be expressed by the sentence ‘Between two and four doors are shut.’ On the present conceptualization, just as we may distinguish between expressing and asserting a Propositional content, we may also distinguish between expressing an Interrogative and asking a question. One merely expresses an Interrogative in such an utterance as, ‘John wonders how many doors are shut.’ In fact, a single utterance may express two Interrogatives while asking neither, as in ‘How many doors are shut will depend on how many customers are trying on clothes.’ Asking a question is no less substantial a conversational move than is making an assertion.

Similarly, work by Hamblin (1987), Belnap (1990), Portner (2004) and others suggests semantic analyses for sentences in the imperative mood: on one approach an imperative expresses a property, and when one speaker issues an imperative that her addressee accepts, that property is added to her “to do list”, itself a parameter of what we will later describe as conversational score (Section 7).

In light of the above liberalization of the notion of sentential content to accommodate the contents of non-indicative sentences, we may rephrase Stenius’s chemical analogy as follows:

Illocutionary force : sentential content :: functional group : radical

with the understanding that different types of sentential content will correspond to the different grammatical moods. This refined analogy would in turn require there to be different types of radical. [ 7 ]

In some cases we can make something the case by saying that it is. Alas, I cannot lose ten pounds by saying that I am doing so, nor can I persuade you of a claim by saying that I am doing so. On the other hand I can promise to meet you tomorrow by uttering the words, “I promise to meet you tomorrow,” and if I have the authority to do so, I can even appoint you to an office by saying, “I hereby appoint you.” (I can also appoint you without making the force of my act explicit: I might just say, “You are now Treasurer of the Corporation.”) Only an appropriate authority, speaking at the appropriate time and place, can: christen a ship, pronounce a couple married, appoint someone to an administrative post, declare the proceedings open, or rescind an offer. Austin, in How To Do Things With Words, details the conditions that must be met for a given speech act to be performed felicitously .

Failures of felicity fall into two classes: misfires and abuses . The former are cases in which the putative speech act fails to be performed at all. If I utter, before the QEII, “I declare this ship the Noam Chomsky,” I have not succeeded in naming anything because I lack the authority to do so. My act thus misfires in that I’ve performed an act of speech but no speech act. Other attempts at speech acts might misfire because their addressee fails to respond with an appropriate uptake : I cannot bet you $100 on who will win the election unless you accept that bet. If you do not accept that bet, then I have tried to bet but have not succeeded in betting. As we will see in Section 9, a systematic unwillingness on the part of a speaker’s interlocutors to respond with the requisite uptake may compromise that speaker’s freedom of speech.

Some speech acts can be performed–that is, not misfire—while still being less than felicitous. I promise to meet you for lunch tomorrow, but haven’t the least intention of making good. Here I have promised all right, but the act is not felicitous because it is not sincere. My act is, more precisely, an abuse because although it is a speech act, it fails to live up to a standard appropriate for speech acts of its kind. Sincerity is a paradigm condition for the felicity of speech acts. Austin foresaw a program of research in which thousands of types of speech act would be studied in detail, with felicity conditions elucidated for each. [ 8 ]

As observed by Sbisà 2007, not only can I perform a speech act by speaker meaning that I am doing so, I can also subsequently rescind that act. I cannot, it would seem, change the past, and so nothing I can do on Wednesday can change the fact that I made a promise or assertion on Monday. However, on Wednesday I may be able to retract a claim I made on Monday. I can’t take back a punch or a burp; the most I can do is apologize for one of these infractions, and perhaps make amends. By contrast, not only can I apologize or make amends for a claim I now regret; I can also withdraw it. Likewise, you may allow me on Wednesday to retract the promise I made to you on Monday. In both these cases of assertion and promise, I am now no longer beholden to the commitments that the speech acts engender in spite of the fact that the past is fixed. Just as one can, under appropriate conditions, perform a speech act by speaker meaning that one is doing so, so too one can, under the right conditions, retract that very speech act.

Austin famously denied that performatives are statements (1962, p. 6). This may be taken either as the denial that performative sentences, even those in the indicative grammatical mood, have truth value; or instead as the denial that utterances of performative sentences, even when such sentences have truth value, are assertions. One can consistently hold that an indicative sentence has truth value, and even that it may be uttered in such a way as to say something true, while denying that its utterance is an assertion. (Testing a microphone in a windowless room, I utter, “It’s raining,” and it happens to be raining outside. Here I have said something true but have made no assertion.)

Lemmon 1962 argues that performative utterances are true on the ground that they are instances of a wider class of sentences whose utterance guarantees their truth. If sound, this argument would show that performatives have truth value, but not that they are assertions. It also leaves unanswered the question why some verb phrases such as ‘I promise’ may be used performatively while others cannot be so used. Sinnott-Armstrong 1994 also argues that performatives can have truth value without addressing the question whether they are also used to make assertions. Reimer 1995 argues that while performatives have truth values, they are not also assertions. Adopting a similar strategy, Jary 2007 aims to explain how utterances of such sentences as “I order you to clean the kitchen,” can succeed in being orders. In so doing he draws on Green’s 2007 analysis of showing to argue that such utterances show (rather than merely describe) the force of the speaker’s utterance. Because ‘show’ is factive, if such an utterance shows its force, then it must have that force.

Most challenges to Austin, however, construe performatives as assertions and attempt to explain their properties in that light. Ginet 1979 argues that performative verbs (‘promise,’ ‘appoint’, etc.) name the kinds of acts that one can perform by asserting that one is doing so, and elaborates on why this is so. In this way he offers an account of how performatives work that depends on the assumption that performative utterances are assertions. Starting from that same assumption, Bach 1975 contends that ‘I order you to clean the kitchen’ is an assertion, and proceeds to explain on this basis how the speaker is indirectly also issuing an order. This explanation depends on the speaker’s being able to count on the addressee’s ability to discern the speaker’s communicative intention. In later work, such as Bach and Harnish 1978, and 1992, this view is refined with a notion of standardization, so that a sufficiently common practice of issuing assertions with performative effect enables speakers and hearers to bypass complex inferential reasoning and jump by default to a conclusion about the illocution being performed. Reimer 1995 challenges Bach and Harnish on the ground that hearers do not seem to impute assertoric force to the indicative sentences speakers utter with performative effect; her criticism would evidently carry over to Ginet’s proposal. Instead Reimer contends that performative utterances rest on systems of what she terms illocutionary conventions to achieve their performative effects.

Searle 1969, p. 62–4, had argued that a performative formula such as “I promise to…” is an “illocutionary force indicator” in the sense that it is a device whose role is to make explicit the force of the speaker’s utterance. Making something explicit, however, would seem to involve characterizing an independent event or state of affairs, and as a result Searle’s account presupposes that speakers can imbue their utterances with the force of demotions and excommunications; yet this is what was to be explained. Realizing this, Searle and Vanderveken (1985) characterize performatives as speech acts having the force of declarations. Uncontroversial examples of this speech act are declaring war or adjourning a meeting. Searle 1989 then acknowledges that this account pushes us back to the question how certain expressions come to have the power to make declarations. In that same work he offers an answer that depends on the view that in uttering a sentence with a performative prefix, a speaker manifests an intention to perform an act of a certain kind: in uttering the words, ‘I order you to close the door’, I manifest an intention to order you to close the door, etc. Searle also takes it that manifesting an intention to perform a speech act is sufficient for the performance of that act. On this basis, Searle goes on to attempt to derive the assertoric nature of performatives, holding that when uttered in such a way as to say something true, they are also assertions.

3. Aspects of Illocutionary Force

Austin distinguishes illocutionary acts into five categories: verdictives (in which a speaker gives a verdict, e.g. acquitting and diagnosing), exercitives (in which speakers exercise powers, rights or influence, e.g. excommunicating and resigning), commissives (in which speakers commit themselves to causes or courses of action, e.g. promising and betting), behabitives (concerning attitudes and social behavior, e.g. apologizing and toasting), and expositives (in which speakers clarify how their utterances fit into lines of reasoning, e.g., postulating and defining).

Searle (1975) criticizes Austin’s taxonomy on two central grounds. First, Austin’s methodology is unduly lexicographic, assuming that we can learn about the range and limits of illocutionary acts by studying illocutionary verbs in English or other natural languages. However, Searle observes, nothing rules out the possibility of there being illocutionary acts that are not named by a verb either in a particular language such as Swahili or Bengali, or indeed in any language at all; similarly, two non-synonymous illocutionary verbs may yet name one and the same illocutionary act.

Second, Searle argues that the principles of distinction among Austin’s categories are unclear. For instance, behavitives seem to be a heterogeneous group with little unifying principle. Similarly, ‘describe’ appears both as a verdictive and as an expositive whereas one would expect taxonomic categories to be mutually exclusive. More generally, Austin’s brief account of each category gives no direction as to why this way of delineating them does so along their most fundamental features. Searle offers a new categorization of speech acts based on relatively clear principles of distinction. To appreciate this it will help to explain some of the basic concepts he uses for this purpose.

Consider an example derived from Anscombe (1963): a woman sends her husband to the grocery store with a list of things to procure; unbeknownst to him he is also being trailed by a detective concerned to make a list of what the man buys. By the time the husband and detective are in the checkout line, their two lists contain exactly the same items. The contents of the two lists differ, however, along another dimension. For the contents of the husband’s list guide what he puts in his shopping cart. Insofar, his list exhibits world-to-word direction of fit : It is, so to speak, the job of the items in his cart to conform to what is on his list. By contrast, it is the job of the detective’s list to conform with the world, in particular to what is in the husband’s cart. As such, the detective’s list has word-to-world direction of fit : The onus is on those words to conform to how things are. Speech acts such as assertions and predictions have word-to-world direction of fit, while speech acts such as commands have world-to-word direction of fit.

Not all speech acts appear to have direction of fit. I can thank you by saying “Thank you,” and it is widely agreed that thanking is a speech act. However, thanking seems to have neither of the directions of fit we have discussed thus far. Similarly, asking who is at the door is a speech act, but it does not seem to have either of the directions of fit we have thus far mentioned. Some would respond by construing questions as a form of imperative (e.g., “Tell me who is at the door!”), and then ascribing the direction of fit characteristic of imperatives to questions. This leaves untouched, however, banal cases such as thanking or even, “Hooray for Arsenal!” Some authors, such as Searle and Vanderveken 1985, describe such cases as having “null” direction of fit. That characterization is evidently distinct from saying such speech acts have no direction of fit at all. [ 9 ]

Direction of fit is also not so fine-grained as to enable us to distinguish speech acts meriting different treatment. Consider asserting that the center of the Milky Way is inhabited by a black hole, as opposed to conjecturing that the center of the Milky Way is so inhabited. These two acts are subject to different norms: The former purports to be a manifestation of knowledge, while the latter does not. This is suggested by the fact that it is appropriate to reply to the assertion with, “How do you know?” (Williamson 1996), while that is not an appropriate response to the conjecture (Green 2017). Nevertheless, both the assertion and conjecture have word-to-world direction of fit. Might there be other notions enabling us to mark differences between speech acts with the same direction of fit?

One suggestion might come from the related notion of conditions of satisfaction . This notion generalizes that of truth. As we saw in 2.3, it is internal to the activity of assertion that it aims to capture how things are. When an assertion does so, not only is it true, it has hit its target; the aim of the assertion has been met. A similar point may be made of imperatives: it is internal to the activity of issuing an imperative that the world is enjoined to conform to it. The imperative is satisfied just in case it is fulfilled. Assertions and imperatives both have conditions of satisfaction—truth in the first place, and conformity in the second. In addition, it might be held that questions have answerhood as their conditions of satisfaction: A question hits its target just in case it finds an answer, often in a speech act, such as an assertion, that answers the question posed. Like the notion of direction of fit, however, the notion of conditions of satisfaction is too coarse-grained to enable us to make some valuable distinctions among speech acts. Just to use our earlier case again: an assertion and a conjecture that P have identical conditions of satisfaction, namely that P be the case. May we discern features distinguishing these two speech acts, in a way enabling us to make finer-grained distinctions among other speech acts as well? I shall return to this question in Sections 6–7.

In an attempt to systematize and deepen Austin’s approach, Searle and Vanderveken 1985 distinguish between those illocutionary forces employed by speakers within a given linguistic community, and the set of all possible illocutionary forces. While a certain linguistic community may make no use of forces such as conjecturing or appointing, these two are among the set of all possible forces. (These authors appear to assume that while the set of possible forces may be infinite, it has a definite cardinality.) Searle and Vanderveken go on to define illocutionary force in terms of seven features, namely:

  • Illocutionary point : This is the characteristic aim of each type of speech act. For instance, the characteristic aim of an assertion is to describe how things are, and perhaps also to bring about belief in an addressee; the characteristic aim of a promise is to commit oneself to a future course of action.
  • Degree of strength of the illocutionary point : Two illocutions can have the same point but differ along the dimension of strength. For instance, requesting and insisting that the addressee do something both have the point of attempting to get the addressee to do that thing; however, the latter is stronger than the former.
  • Mode of achievement : This is the special way, if any, in which the illocutionary point of a speech act must be achieved. Testifying and asserting both have the point of describing how things are; however, the former also involves invoking one’s authority as a witness while the latter does not. To testify is to assert in one’s capacity as a witness. Commanding and requesting both aim to get the addressee to do something; yet only someone issuing a command does so in her capacity as a person in a position of authority.
  • Content conditions : Some illocutions can only be achieved with an appropriate propositional content. For instance, I can only promise what is in the future and under my control; or, at least, I cannot promise to do anything that it is obvious to myself and my promissee that I cannot do. So too, I can only apologize for what is in some sense under my control and already the case. (In light of our discussion above of semantics for non-indicative contents, this condition could be recast in terms of imperatival, interrogative, and propositional content conditions.)
  • Preparatory conditions : These are all other conditions that must be met for the speech act not to misfire. Such conditions often concern the social status of interlocutors. For instance, a person cannot bequeath an object unless she already owns it or has power of attorney; a person cannot marry a couple unless she is legally invested with the authority to do so.
  • Sincerity conditions : Many speech acts involve the expression of a psychological state. Assertion expresses belief; apology expresses regret, a promise expresses an intention, and so on. A speech act is sincere only if the speaker is in the psychological state that her speech act expresses.
  • Degree of strength of the sincerity conditions : Two speech acts might be the same along other dimensions, but express psychological states that differ from one another in the dimension of strength. Requesting and imploring both express desires, and are identical along the other six dimensions above; however, the latter expresses a stronger desire than the former.

Searle and Vanderveken (1985) suggest, in light of these seven characteristics, that each illocutionary force may be defined as a septuple of values, each of which is a “setting” of a value within one of the seven characteristics. It follows, according to this suggestion, that two illocutionary forces F 1 and F 2 are identical just in case they correspond to the same septuple.

I cannot slow the expansion of the universe or convince you of the truth of a claim by saying that I am doing so. However, these two cases differ in that the latter, but not the former, is a characteristic aim of a speech act. One characteristic aim of assertion is the production of belief in an addressee, whereas there is no speech act one of whose characteristic aims is the slowing of the universe’s expansion. A type of speech act can have a characteristic aim without each speech act of that type being issued with that aim: Speakers sometimes make assertions without aiming to produce belief in anyone, even themselves. Instead, the view that a speech act-type has a characteristic aim is akin to the view that a biological trait has a function. The characteristic role of wings is to aid in flight even though some flightless creatures are winged.

Austin called these characteristic aims of speech acts perlocutions (1962, p. 101). I can both urge and persuade you to shut the door, yet the former is an illocution while the latter is a perlocution. How can we tell the difference? We can do so by noting that under the right conditions, one can urge just by saying and speaker meaning, “I hereby urge you to shut the door,” while there are no circumstances in which I can persuade you just by saying, “I hereby persuade you to shut the door.” A characteristic aim of urging is, nevertheless, the production of a resolution to act (1962, p. 107). Cohen (1973) develops the idea of perlocutions as characteristic aims of speech acts.

Perlocutions are characteristic aims of one or more illocution, but are not themselves illocutions. Nevertheless, one speech act can be performed by means of the performance of another. For instance, my remark that you are standing on my foot is normally taken as, in addition, a demand that you move; my question whether you can pass the salt is normally taken as a request that you do so. These are examples of so-called indirect speech acts (Searle 1979). Phrases that are commonly used in service of indirect speech acts are, ‘Would you mind terribly if I…,’ ‘Might I suggest…,’ and ‘It seems to me that…’, or simply ‘please’, as in ‘Can you pass the salt, please?’ Observe that this last sentence, with its appended tag-question, cannot be interpreted as a request for information (about the addressee’s salt-passing abilities), but can only be understood as a request. Asher and Lascarides (2001) provide a formal model of indirect speech acts on which some are conventionalized while others require Gricean reasoning for their interpretation.

While indirect communication is ubiquitous, indirect speech acts are less common than might first appear. In asking whether you intend to quit smoking, I might be taken as well to be suggesting that you quit. However, while the embattled smoker might jump to this interpretation, we do well to consider what evidence would mandate it. After all, while I probably would not have asked whether you intended to quit smoking unless I hoped you would quit, I can evince such a hope without performing the speech act of suggesting. Evincing a psychological state, even if done intentionally, arguably does not constitute a speech act. Instead, intentionally evincing a psychological state may be understood as simply expressing that state (See Green 2020, ch. 2).

Whether, in addition to a given speech act, I am also performing an indirect speech act would seem to depend on my intentions. My question whether you can pass the salt is also a request that you do so only if I intend to be so understood. What is more, this intention must be feasibly discernible on the part of one’s audience. Even if, in remarking on the fine weather, I intend as well to request that you pass the salt, I will not have issued a request unless I have made that intention manifest in some way.

How might I do this? One way is by making an inference to the best explanation. Perhaps the best explanation of my asking whether you can pass the salt is that I mean to be requesting that you do so, and perhaps the best explanation of my remarking that you are standing on my foot, particularly if I use a stentorian tone of voice, is that I mean to be demanding that you desist. By contrast, it is doubtful that the best explanation of my asking whether you intend to quit smoking is that I intend to suggest that you do so. Another explanation at least as plausible is my hope, or expression of hope, that you do so. Bertolet 1994 develops a more skeptical position than that suggested here, arguing that any alleged case of an indirect speech act can be construed just as an indication, by means of contextual clues, of the speaker’s intentional state—hope, desire, etc., as the case may be. Postulation of a further speech act beyond what has been (relatively) explicitly performed is, he contends, explanatorily unmotivated. McGowan et al . (2009) reply by offering three conditions they take to be sufficient for a case of what they term linguistic communication. They would also argue that in, for instance, the smoking case, the speaker meets those three conditions, and thus counts as suggesting that the addressee quit smoking. Bertolet (2017) replies that these three conditions are not sufficient for an instance of speaker meaning, and given that (as we have seen) speaker meaning is a necessary condition for (non-conventional) speech acts, concludes that McGowan et al . have not established that the cases that concern them are indirect speech acts.

These considerations suggest that indirect speech acts, if they do occur at all, can be explained within the framework of conversational implicature–that process by which we mean more (and on some occasions less) than we say, but in a way not due exclusively to the conventional meanings of our words. Conversational implicature, too, depends both upon communicative intentions and the availability of inference to the best explanation (Grice, 1989). In fact, Searle’s 1979 influential account of indirect speech acts is couched in terms of conversational implicature (although he does not use this phrase). The study of speech acts is in this respect intertwined with the study of conversations; we return to this theme in Section 6. [ 10 ]

4. Mood, Force and Convention

Not only does content underdetermine force; content together with grammatical mood does so as well. ‘You’ll be more punctual in the future’ is in the indicative grammatical mood, but as we have seen, that fact does not determine its force. The same may be said of other grammatical moods. Although I overhear you utter the words, ‘shut the door’, I cannot infer yet that you are issuing a command. Perhaps instead you are simply describing your own intention, in the course of saying, “I intend to shut the door.” If so, you’ve used the imperative mood without issuing a command. So too with the interrogative mood: I overhear your words, ‘who is on the phone.’ Thus far I don’t know whether you’ve asked a question, since you may have so spoken in the course of stating, “John wonders who is on the phone.” Might either or both of initial capitalization or final punctuation settle the issue? Apparently not: What puzzles Meredith is the following question: Who is on the phone?

Mood together with content underdetermine force. On the other hand it is a plausible hypothesis that grammatical mood is one of the devices we use (together with contextual clues, intonation, and the like) to indicate the force with which we are expressing a content. Understood in this weak way, it is unexceptionable to construe the interrogative mood as used for asking questions, the imperatival mood as used for issuing commands, and so on. So understood, we might go on to ask how speakers indicate the force of their speech acts given that grammatical mood and content cannot be relied on alone to do so.

One well known answer we may term force conventionalism . According to a strong version of this view, for every speech act that is performed, there is some convention that will have been invoked in order to make that speech act occur. This convention transcends those imbuing words with their literal meaning. Thus, force conventionalism implies that in order for use of ‘I promise to meet you tomorrow at noon,’ to constitute a promise, not only must the words used possess their standard conventional meanings, there must also exist a convention to the effect that the use, under the right conditions, of some such words as these constitutes a promise. Austin seems to have held this view. For instance in his characterization of “felicity conditions” for speech acts, Austin holds that for each speech act

There must exist an accepted conventional procedure having a certain conventional effect, that procedure to include the uttering of certain words by certain persons in certain circumstances… (1962, p. 14).

Austin’s student Searle follows him in this, writing

…utterance acts stand to propositional and illocutionary acts in the way in which, e.g., making an X on a ballot paper stands to voting. (1969, p. 24)

Searle goes on to clarify this commitment in averring,

…the semantic structure of a language may be regarded as a conventional realization of a series of sets of underlying constitutive rules, and …speech acts are acts characteristically performed by uttering sentences in accordance with these sets of constitutive rules. (1969, p. 37)

Searle espouses a weaker form of force conventionalism than does Austin in leaving open the possibility that some speech acts can be performed without constitutive rules; Searle considers the case of a dog requesting to be let outside (1969, p. 39). Nevertheless Searle does contend that speech acts are characteristically performed by invoking constitutive rules.

Millikan (1998) espouses a parsimonious conception of conventions that she terms ‘natural conventions,’ and on the assumption that natural conventions are a type of convention, one would expect this strategy to make it easier to defend the view that speech acts are inherently conventional. For Millikan, a natural convention is constituted by patterns that are reproduced by virtue of the weight of precedent. [ 11 ] A pattern is reproduced just in case it has a form that derives from a previous entity having, in certain respects, the same form, and in such a way that had the previous form been different in those respects, the current form would be different in those respects as well (1998, p. 163). Photocopying is one form of reproduction meeting these criteria; the retinotopic mapping from patterns of stimulation on the retina to patterns of stimulation in the visual cortex is evidently another. Millikan would not treat retinotopic mapping as a type of convention, however, since it would not seem to be perpetuated by virtue of the weight of precedent. The point is difficult to discern, however, since in her discussion of the matter Millikan discusses the conditions under which a pattern is taken to be conventional, rather than for it to be conventional, writing

To be thought of as conventional, a reproduced pattern must be perceived as proliferated due, in important part, to weight of precedent, not to its intrinsically superior capacity to produce a desired result, or due, say, to ignorance of alternatives (ibid, p. 166).

Millikan thus seems to characterize what it is for a pattern to have weight of precedent in terms of that pattern’s being perceived to have such weight. This notion is not itself elucidated, and as a result the notion of weight of precedent is left obscure in her account. Nonetheless, she tells us that just as the conventions of chess dictate that when one’s king is in check, one does what one can to get him out of check; so too the conventions of language dictate that when A tells B that p , B responds by believing that p . Millikan describes the hearer’s response as a hidden, inner act that is not under B ’s voluntary control. Millikan also describes this response as being learned in the way that we learn what she calls “natural sign patterns,” such as our learning that the sound of crashing waves is an indication of a nearby coastline.

On Millikan’s view, then, A ’s assertion of p being followed by B ’s belief that p is a process that is not intrinsically superior to others that might have been followed. This may be doubted, however. What, after, all would be viable alternative responses? Dis believing p ? Remaining neutral on the question of p ? Scratching one’s left earlobe? Any of these responses would tend to undermine the use of language as a means for transmission of information. What is more, if belief formation is not under the voluntary control of addressees, it is obscure how this aspect of communication could be conventional, any more than the pattern of stimulation of our visual cortex is conventional when that pattern results from an isomorphic pattern on the retina.

4.3. An Intentionalist Alternative to Force Conventionalism

Force-conventionalism as espoused by Austin and later Searle has been challenged by Strawson , who writes,

I do not want to deny that there may be conventional postures or procedures for entreating: one can, for example, kneel down, raise one’s arms, and say, “I entreat you.” But I do want to deny that an act of entreaty can be performed only as conforming to such conventions….[T]o suppose that there is always and necessarily a convention conformed to would be like supposing that there could be no love affairs which did not proceed on lines laid down in the Roman de la Rose or that every dispute between men must follow the pattern specified in Touchstone’s speech about the countercheck quarrelsome and the lie direct. (1964, p. 444)

Strawson contends that rather than appealing to a series of extra-semantic conventions to account for the possibility of speech acts, we explain that possibility in terms of our ability to discern one another’s communicative intentions. What makes an utterance of a sentence in the indicative mood a prediction rather than a command, for instance, is that it manifests an intention to be so taken; likewise for promises rather than predictions. This position is compatible with holding that in special cases linguistic communities have instituted conventions for particular speech acts such as appointing and excommunicating. So too, as Skinner (1970) observes, understanding the utterances of an historical figure crucially depends on sensitivity to conventions of the society in which they are made.

Intending to make an assertion, promise, or request, however, is not enough to perform one of these acts. Those intentions must be efficacious. The same point applies to cases of trying to perform a speech act, even when what one is trying to do is clear to others. This fact emerges from reflecting on an oft-quoted passage from Searle:

Human communication has some extraordinary properties, not shared by most other kinds of human behavior. One of the most extraordinary is this: If I am trying to tell someone something, then (assuming certain conditions are satisfied) as soon as he recognizes that I am trying to tell him something and exactly what it is I am trying to tell him, I have succeeded in telling it to him. (1969, p. 47.)

As Green 2013 observes, the point may be doubted. Suppose I am trying to work up the courage to ask Sidney’s hand in marriage. Sidney recognizes this fact on the basis of background knowledge, my visible embarrassment, and my fumbling in my pocket for an engagement ring. Here we cannot infer that I have succeeded in asking Sidney anything. Nothing short of coming out and saying it will do. Similarly, it might be common knowledge that my moribund uncle is trying, as he breathes his last, to bequeath me his fortune; still, I won’t inherit a penny if he expires before saying what he was trying to. [ 12 ] Closer to Searle’s example, even if you were to find, on the basis of fMRI analysis of my neural activity, that I was trying to tell you that it’s going to rain tomorrow, I still have not asserted anything about tomorrow’s weather. (If I were completely paralyzed as a result of Locked-In Syndrome, then making such a neural effort might be the most I can hope to do; in that case, your fMRI information might be enough to justify you in taking me to have performed a speech act.)

The gist of these examples is not the requirement that words be uttered in every speech act—we have already observed that speech acts can be performed silently. Rather, their gist is that speech acts involve intentional undertaking of a publicly accessible commitment; further, that commitment is not undertaken simply by virtue of my intending to undertake it, even when it is common knowledge that this is what I am trying to do. Can we, however, give a more illuminating characterization of the relevant intentions than merely saying that, for instance, to assert P one must intentionally put forth P as an assertion? Strawson (1964) proposes that we can do so with aid of the notion of speaker meaning—to which we now turn.

5. Speaker-Meaning and Force

As we have seen, that A is an important component of communication, and that A underdetermines B , do not justify the conclusion that B is an important component of communication. One reason for an asymmetry in our treatment of force and decibel level is that the former, but not the latter, seems crucial to how I mean what I say. I intend to speak at a certain volume, and sometimes succeed, but in most cases it is no part of how I mean what I say that I happen to be speaking at that volume. On the other hand, the force of my utterance is an aspect of what I mean. It is not, as we have seen, any aspect of what I say—that notion being closely associated with content. However, whether I mean what I say as an assertion, a conjecture, a promise or something else will be crucial to how I mean what I do.

In his influential 1957 article, Grice distinguished between two uses of ‘mean’. One use is exemplified by remarks such as ‘Those clouds mean rain,’ and ‘Those spots mean measles.’ The notion of meaning in play in such cases Grice dubs ‘natural meaning’. Grice suggests that we may distinguish this use of ‘mean’ from another use of the word more relevant to communication, exemplified in such utterances as

In saying “You make a better door than a window”, George meant that you should move,
In gesticulating that way, Salvatore means that there’s quicksand over there,

Grice used the term ‘non-natural meaning’ for this use of ‘mean’, and in more recent literature this jargon has been replaced with the term ‘speaker meaning’. [ 13 ] After distinguishing between natural and (what we shall hereafter call) speaker meaning, Grice attempts to characterize the latter. It is not enough that I do something that influences the beliefs of an observer: In putting on a coat I might lead an observer to conclude that I am going for a walk. Yet in such a case it is not plausible that I mean that I am going for a walk in the sense germane to speaker meaning. Might performing an action with an intention of influencing someone’s beliefs be sufficient for speaker meaning? No: I might secretly leave Smith’s handkerchief at the crime scene to make the police think that Smith is the culprit. However, whether or not I am successful in getting the authorities to think that Smith is the culprit, in this case it is not plausible that I mean that Smith is the culprit.

What is missing in the handkerchief example is the element of overtness. This suggests another criterion: Performing an action with the, or an, intention of influencing someone’s beliefs, while intending that this very intention be recognized. Grice contends that even here we do not have enough for speaker meaning. Herod presents Salome with St. John’s severed head on a charger, intending that she discern that St. John is dead and intending that this very intention of his be recognized. Grice observes that in so doing Herod is not telling Salome anything, but is instead deliberately and openly letting her know something. Grice concludes that Herod’s action is not a case of speaker meaning either. The problem is not that Herod is not using words; we have already considered communicators who mean things wordlessly. The problem seems to be that to infer what Herod intends her to, Salome does not have to take his word for anything. She can see the severed head for herself if she can bring herself to look. By contrast, in its central uses, telling requires a speaker to intend to convey information (or alleged information) in a way that relies crucially upon taking her at her word. Grice appears to assume that at least for the case in which what is meant is a proposition (rather than a question or an imperative), speaker meaning requires a telling in this central sense. What is more, this last example is a case of performing an action with an intention of influencing someone’s beliefs, even while intending that this very intention be recognized; yet it is not a case of telling. Grice infers that it is not a case of speaker meaning either.

Grice holds that for speaker meaning to occur, not only must one (a) intend to produce an effect on an audience, and (b) intend that this very intention be recognized by that audience, but also (c) intend this effect on the audience to be produced at least in part by their recognition of the speaker’s intention. The intention to produce a belief or other attitude by means (at least in part) of recognition of this very intention, has come to be called a reflexive communicative intention .

It may be doubted that speaker meaning requires reflexive communicative intentions. After all, a mathematics teacher who proves a theorem T for her class likely wants her pupils to believe T on the strength of her proof rather than their recognition of her intention that they come to believe T. (Vlach 1981) It may even be doubted that speaker meaning requires intentions to produce cognitive effects on addressees at all: Davis (1992) provides a range of cases such as speaking to pre-linguistic infants, uncooperative photocopy machines, and photos of deceased loved ones. [ 14 ] , [ 15 ] Instead of intentions to produce psychological effects in an addressee, some authors have advocated a construal of speaker meaning as overtly manifesting an aspect of one’s commitments or state of mind (Green 2019). Compare my going to the closet to take out my overcoat (not a case of speaker meaning), with the following case: After heatedly arguing about the weather, I march to the closet while beadily meeting your stare, then storm out the front door while ostentatiously donning the coat. Here it is more plausible that I mean that it is raining outside, and the reason seems to be that I am making some attitude of mine overt: I am not only showing it, I am making clear my intention to do just that.

How does this detour through speaker meaning help to elucidate the notion of force? One way of asserting that P , it seems, is overtly to manifest my commitment to P , and indeed commitment of a particular kind: commitment to defend P in response to challenges of the form, “How do you know that?” I must also overtly manifest my liability to be either right or wrong on the issue of P depending on whether P is the case. By contrast, I conjecture P by overtly manifesting my commitment to P in this same “liability to error” way, but I am not committed to responding to challenges demanding full justification. I must, however, give some reason for believing P ; this much cannot, however, be said of a guess.

We perform a speech act, then, when we overtly commit ourselves in a certain way to a content—where that way is an aspect of how we speaker-mean that content. One way to do that is to invoke a convention for undertaking commitment; another way is overtly to manifest one’s intention to be so committed. We may elucidate the relevant forms of commitment by spelling out the norms underlying them. We have already adumbrated such an approach in our discussion of the differences among asserting and conjecturing. Developing that discussion a bit further, compare

  • conjecturing

All three of these acts have word-to-world direction of fit, and all three have conditions of satisfaction mandating that they are satisfied just in case the world is as their content says it is. Further, one who asserts, conjectures, or guesses that P is right or wrong on the issue of P depending on whether P is in fact so. However, as we move down the list we find a decreasing order of stringency in commitment. One who asserts P lays herself open to the challenge, “How do you know that?”, and she is obliged to retract P if she is unable to respond to that challenge adequately. By contrast, this challenge is inappropriate for either a conjecture or a guess. On the other hand, we may justifiably demand of the conjecturer that she give some reason for her conjecture; yet not even this much may be said of one who makes a guess. (The “educated guess” is intermediate between these two cases.)

This illocutionary dimension of speaker meaning characterizes not what is meant, but rather how it is meant. Just as we may consider your remark, directed toward me, “You’re tired,” and my remark, “I’m tired,” as having said the same thing but in different ways; so too we may consider my assertion of P , followed by a retraction and then followed by a conjecture of P , as two consecutive cases in which I speaker-mean that P but do so in different ways. This idea will be developed further in Section 8 under the rubric of “mode” of illocutionary commitment. [ 16 ]

Speaker meaning, then, encompasses not just content but also force, and we may elucidate this in light of the normative structure characteristic of each speech act: When you overtly display a commitment characteristic of that speech act, you have performed that speech act. Is this a necessary condition as well? That depends on whether I can perform a speech act without intending to do so—a topic for Section 9 below. For now, however, compare the view at which we have arrived with Searle’s view that one performs a speech act when others become aware of one’s intention to perform that act. What is missing from Searle’s characterization is the notion of overtness: The agent in question must not only make her intention to undertake a certain commitment manifest; she must also intend that that very intention be manifest. There is more to overtness than wearing one’s heart (or mind) on one’s sleeve.

6. Force, Norms, and Conversation

In elucidating this normative dimension of force, we have sought to characterize speech acts in terms of their conversational roles. That is not to say that speech acts can only be performed in the setting of a conversation: I can approach you, point out that your vehicle is blocking mine, and storm off. Here I have made an assertion but have not engaged in a conversation. Perhaps I can ask myself a question in the privacy of my study and leave it at that–not continuing into a conversation with myself. However, a speech act’s “ecological niche” may nevertheless be the conversation. In that spirit, while we may be able to remove a speech act type from its environment and scrutinize it in isolated captivity, doing so may blind us to some of its distinctive features.

This ecological analogy sheds light on a dispute over the question whether speech acts can profitably be studied in isolation from the conversations in which they occur. An empiricist framework, exemplified in John Stuart Mill’s A System of Logic , suggests attempting to discern the meaning of a word, for instance a proper name, in isolation. By contrast, Gottlob Frege (1884) enjoins us to understand a word’s meaning in terms of the contribution it makes to an entire sentence. Such a method is indispensable for a proper treatment of such expressions as quantifiers, and represents a major advance over empiricist approaches. Yet students of speech acts have espoused going even further, insisting that the unit of significance is not the proposition but the speech act. Vanderveken writes,

Illocutionary acts are important for the purpose of philosophical semantics because they are the primary units of meaning in the use and comprehension of natural language. (Vanderveken, 1990, p. 1.)

Why not go even further, since speech acts characteristically occur in conversations? Is the unit of significance really the debate, the colloquy, the interrogation?

Students of conversation analysis have contended precisely this, remarking that many speech acts fall naturally into pairs. [ 17 ] For instance, questions pair naturally with assertions when the latter purport to be answers to those questions. Likewise, offers pair naturally with acceptances or rejections, and it is easy to multiply examples. Searle, who favors studying speech acts in isolation, has replied to these considerations (Searle 1992). There he issues a challenge to students of conversation to provide an account of conversations parallel to that of speech acts, arguing as well that the prospects for such an account are dim. One of his reasons is that unlike speech acts conversations do not as such have a point or purpose. Green 1999 rejoins that many conversations may indeed be construed in teleological terms. For instance, many conversations may be construed as aimed at answering a question, even when that question concerns something as banal as the afternoon’s weather or the location of the nearest subway station. Asher and Lascardes (2003) develop a systematic treatment of speech acts in their conversational setting that also responds to Searle’s challenge. Additionally, Roberts (2004, 2012) develops a model of conversational kinematics according to which conversations are invariably aimed at answering what she terms a question under discussion (QUD). This view is best appreciated within the framework of the “scorekeeping model” of conversation, to which we now turn.

Much literature concerned with speech acts is curiously disconnected from research in the semantics of natural language emphasizing pragmatic factors. For instance, Stalnaker (1972, 1973, 1974), Lewis (1979, 1980), Thomason (1990) and others have developed models of the kinematics of conversations aimed at understanding the role of quantification, presupposition (both semantic and pragmatic), anaphora, deixis, and vagueness in discourse. Such models typically construe conversations as involving an ever-developing set of Propositions that can be presupposed by interlocutors. This set of Propositions is the conversational common ground , defined as that set of Propositions that all interlocutors take to be true, while also taking it that all other interlocutors take them to be true. If a Proposition p is in a conversation’s common ground, then a speaker may felicitously presuppose p’s truth. Suppose then that the Proposition that Singapore has a unique King is in a conversation’s common ground at given point; then a speaker may felicitously utter a sentence such as ‘The present King of Singapore is wise,’ or ‘Singapore’s king is sleeping’. Other parameters characterizing a conversation at a given point include the domain of discourse, a set of salient perceptible objects, standards of precision, time, world or situation, speaker, and addressee. The set of all values for these items at a given conversational moment is often referred to as “conversational score”.

“Scorekeeping” approaches to language use typically construe a contribution to a conversation as a Proposition: If that “assertion” is accepted, then the score is updated by having the Proposition entered into common ground. In this spirit, MacFarlane (2011) considers an account of the speech act of assertion in terms an utterance’s capacity to update conversational score. Such an approach will, however, face a difficulty in explaining how two speech acts with the same content, such as an assertion that the Milky Way contains a black hole, and a conjecture that it does, will make different conversational contributions. An enrichment of the scorekeeping model would include sensitivity to differences such as these.

Another development in the scorekeeping model refines the teleological picture adumbrated above to incorporate Questions, construed (along the lines of Section 2.1) as sets of Propositions. When an interlocutor proffers an assertion that is not met with objections by others in the conversation, the Propositional content of that illocution will enter into common ground. When an interlocutor poses a question that is accepted by others, we may represent the change as an addition to Common Ground of the set of propositions that is the Interrogative content of that illocution. The presence of that Interrogative obliges interlocutors to work to rule all but one Proposition that is a complete answer to the Interrogative. Because Interrogatives stand in inferential relations to one another (Q1 entails Q2 just in case any answer to Q1 is an answer to Q2), one strategy for answering a question is to divide it into tractable questions that it entails: ‘How many covered bridges are there in Japan?’ can be answered by answering that question for each of that country’s 47 prefectures. Roberts (2004, 2012) develops the Question Under Discussion model of conversational dynamics according to which common ground contains a partially ordered set of Interrogatives in addition to a set of Propositions. This teleological approach to conversation bids fair to enrich our understanding of the relations of speech acts to other central topics within pragmatics such as presupposition and implicature. [ 18 ]

Frege’s Begriffsschrift (1879) constitutes history’s first thoroughgoing attempt to formulate a rigorous formal system in which to carry out deductive reasoning. However, Frege did not see his Begriffsschrift as merely a tool for assessing the validity of arguments. Rather, he appears to have seen it as an organon for the acquisition of knowledge from unquestionable first principles; in addition he wanted to use it in order to help make clear the epistemic foundations on which our knowledge rests. To this end his formal system contains not only symbols indicating the content of propositions (including logical constants), but also symbols indicating the force with which they are put forth. In particular, Frege insists that when using his formal system to acquire new knowledge from propositions already known, we use an assertion sign to indicate our acknowledgment of the truth of the proposition used as axioms or inferred therefrom. Frege thus employs what would now be called a force indicator : an expression whose use indicates the force with which an associated proposition is being put forth (Green 2002).

Reichenbach expands upon Frege’s idea in his 1947. In addition to using an assertion sign, Reichenbach also uses indicators of interrogative and imperatival force. Hare similarly introduces force indicators to lay bare the way in which ethical and cognate utterances are made (Hare 1970). Davidson (1979), however, challenges the value of this entire enterprise of introducing force-indicating devices into languages, formal or otherwise. Davidson’s reason is that since natural language already contains many devices for indicating the force of one’s speech act, the only interest a force indicator could have would be if it could guarantee the force of one’s speech act. But nothing could do this: Any device purporting to be, say, an infallible indicator of assertoric force is liable to being used by a joker or actor to heighten the realism of their performance. Referring to the putative force-indicating device as a ‘strengthened mood,’ he writes,

It is apparent that merely speaking the sentence in the strengthened mood cannot be counted on to result in an assertion: every joker, storyteller, and actor will immediately take advantage of the strengthened mood to simulate assertion. There is no point, then, in the strengthened mood; the available indicative does as well as language can do in the service of assertion (Davidson 1979, p. 311).

Hare 1989 replies that there could be a society with a convention that utterance of a certain expression constituted performance of a certain illocutionary act, even those utterances that occur on stage or as used by jokers or storytellers. Green 1997 questions the relevance of this observation to asserting, which as we have seen, which as we have seen, seem to require intentions for their performance. Just as no convention could make it the case that I believe that P , so too no convention could make it the case that I intend to put forth a certain sentence as an assertion.

On the other hand, Green 1997 and Green 2000 also observe that even if there can be no force indicator in the sense Davidson criticizes, nothing prevents natural language from containing devices that indicate force conditional upon one’s performing a speech act: such a force indicator would not show whether one is performing a speech act, but, given that one is doing so, it would show which speech act one is performing. For instance, parenthetical expressions such as, ‘as is the case’ can occur in the antecedent of conditionals, as in: ‘If, as is the case, the globe is warming, then Antarctica will melt.’ Use of the parenthetical cannot guarantee that the sentence or any part of it is being asserted, but if the entire sentence is being asserted, then, Green claims, use of the parenthetical guarantees that the speaker is also committed to the content of the antecedent. If this claim is correct, natural language already contains force indicators in this qualified sense. Whether it is worth introducing such force indicators into a logical notation remains an open question.

Subsequent to Austin’s introduction of the notion of a performative, it has also been suggested that what we might call performative sentential frames behave like force indicators: ‘I claim that it is sunny,’ seems to be a prolix way of saying that it is sunny, where the ‘I claim’ seems only to indicate how what follows is to be taken. On the approach of Urmson (1952), for instance, such a sentence should be understood on the model of ‘It is sunny, I claim.’ Support for such an analysis may be found in the fact that a potential reply to that utterance is ‘No it isn’t; it’s pouring outside!’, while ‘No you don’t’ is not. Again, if the speaker does not believe it is sunny outside, she cannot dodge, she cannot dodge the accusation of lying by remarking that what she had asserted was that she claimed that it is sunny, and not anything about the weather.

Nonetheless, drawing on Cohen 1964, Lycan 2018 objects to the view that such performative frames make no contribution to sentence or utterance meaning. If Marissa felicitously utters, ‘I claim that it is sunny,’ while Abdul felicitously utters, ‘I conjecture that it is sunny,’ the view implies that their utterances mean the same. The two speakers have clearly said different things, however. On the other hand, if we hold that the performative frame does contribute to the content of what Marissa and Abdul said, then, Lycan points out, it will be difficult to explain how their utterances commit either of them to any position about the weather. It evidently won’t do to posit inference rules such as ‘I state that p ,‘ ergo , ‘ p ’. We will consider a solution to what Lycan terms “Cohen’s Problem” after developing a notion of illocutionary inference in the next section.

Students of speech acts contend, as we have seen, that the unit of communicative significance is the Illocution rather than the Proposition. This attitude prompts the question whether logic itself might be enriched by incorporating inferential relations among speech acts rather than just inferential relations among Propositions. Just as two event-types E 1 and E 2 (such as running quickly and running) could be logically related to one another in that it is not possible for one to occur without the other; so too speech act types S 1 and S 2 could be inferentially related to one another if it is not possible to perform one without performing the other. A warning that the bull is about to charge is also an assertion that the bull is about to charge but the converse is not true. This is in spite of the fact that these two speech acts have the same propositional content: That the bull is about to charge. If, therefore, warning implies asserting but not vice versa, then that inferential relation is not to be caught within the net of inferential relations among propositions.

In their Foundations of Illocutionary Logic (1985), Searle and Vanderveken attempt a general treatment of logical relations among speech acts. They describe their central question in terms of commitment:

A theory of illocutionary logic of the sort we are describing is essentially a theory of illocutionary commitment as determined by illocutionary force. The single most important question it must answer is this: Given that a speaker in a certain context of utterance performs a successful illocutionary act of a certain form, what other illocutions does the performance of that act commit him to? (1985, p. 6)

To explicate their notion of illocutionary commitment, these authors invoke their definition of illocutionary force in terms of the seven values mentioned in Section 2.3 above. On the basis of this definition, they define two notions pertinent to entailment relations among speech acts, namely strong illocutionary commitment and weak illocutionary commitment . According to the former definition, an illocutionary act S 1 commits a speaker to another illocutionary act S 2 iff it is not possible to perform S 1 without performing S 2 . Whether that relation holds between a pair of illocutionary acts depends on the particular septuples with which they are identified. Thus suppose that S 1 is identical with <IP 1 , Str 1 , Mode 1 , Cont 1 , Prep 1 , Sinc 1 , Stresinc 1 > (corresponding to illocutionary point, strength, mode of achievement, propositional content, preparatory condition, sincerity condition, and strength of sincerity condition, respectively); and suppose that S 2 is identical with <IP 1 , Str 2 , Mode 1 , Cont 1 , Prep 1 , Sinc 1 , Stresinc 1 >. Suppose further that Str 1 and Str 2 differ only in that 1 is stronger than 2. Then it will not be possible to perform S 1 without performing S 2 ; whence the former strongly illocutionarily implies the latter. (This definition of strong illocutionary commitment generalizes in a straightforward way to the case in which a set of speech acts S 1 , …, S n −1 implies a speech act S n .)

Searle and Vanderveken also define a notion of weak illocutionary commitment such that S 1 weakly illocutionarily implies S 2 iff every performance of S 1 commits an agent to meeting the conditions laid down in the septuple identical to S 2 (1985, p. 24). Searle and Vanderveken infer that this implies that if P logically entails Q , and an agent asserts P , then she is committed to believing that Q . These authors stress, however, that this does not mean that the agent who asserts P is committed to cultivating the belief Q when P implies Q . In lieu of that explication, however, it is unclear just what notion of commitment is at issue. It is unclear, for instance, what it could mean to be committed to believing Q (rather than just being committed to Q ) if this is not to be explicated as being committed to cultivating the belief that Q .

Other approaches attempt to circumvent such problems by reductively defining the notion of commitment in terms of obligations to action and liability to error and/or vindication. Performance of a speech act or set of speech acts can commit an agent to a distinct content, and do so relative to some force. If P and Q jointly imply R , then my asserting both P and Q commits me to R . That is not to say that I have also asserted R : if assertion were closed under deductive consequence I would assert infinitely many things just by virtue of asserting one. By contrast, if I conjecture P and Q , then I am once again committed to R but not in the way that I would have been had I asserted P and Q . For instance, in the assertion case, once my further commitment to R is made clear, it is within the rights of my addressee to ask how I know that R holds; this would not have been an acceptable reply to my merely conjecturing P and Q . Developing this theme, let S be an arbitrary speaker, <Δ l A l , …, Δ n A n , Δ B > a sequence of force/content pairs; then:

<Δ l A l , …, Δ n A n , Δ B > is illocutionarily valid iff if speaker S is committed to each A i under mode Δ i , then S is committed to B under mode Δ. [ 19 ]

Because it concerns what force/content pairs commit an agent to what others, illocutionary validity is an essentially deontic notion: It will be cashed out in terms either of obligation to use a content in a certain way conversationally, or liability to error or vindication depending upon how the world is.

Our discussion of the possibility of an illocutionary logic answers one question posed at the end of Section 6.3, namely whether it is possible to perform a speech act without intending to do so. This seems likely given Searle and Vanderveken’s definition of strong illocutionary commitment: We need only imagine an agent performing some large number of speech acts, S 1 , …, S n −1 , which, unbeknownst to her, jointly guarantee that she fulfills the seven conditions defining another speech act S n . Even in such a case she performs S n only by virtue of intentionally performing some other set of speech acts S 1 , …, S n −1 ; it is difficult to see how one can perform S n while having no intention of performing a speech act at all.

We are also in a position to make headway on Cohen’s Problem as formulated by Lycan. As argued in Green 2000, in an assertion of ‘I (hereby) assert that p ’, a speaker commits herself to p even though her words do not logically entail that Proposition; nor do they presuppose, or either conversationally or conventionally imply it. They do, however, illocutionarily entail it: anyone committed to ‘I assert that p ’ assertorically is thereby committed to p assertorically. By contrast, one committed to ‘I assert that p ’ as a supposition for the sake of argument is not thereby committed to p . Accordingly, such a phrase as ‘I assert that’ is semantically opaque (making a non-trivial contribution to the truth conditions of the sentences in which it occurs) but pragmatically transparent in the sense that a speaker who undertakes assertoric commitment to a sentence in which it has widest scope is also assertorically committed to its complement. Analogous remarks apply to ‘I conjecture that’ and the like.

In a paradigmatic illocutionary event, a speaker has a choice of which if any speech act to perform and her addressee will do her charitable best to discern that speaker’s intentions and, where necessary, which conventions she may be invoking. Pratt (1986) observes that this paradigm is not true to the facts of many areas of communicative life, writing

An account of linguistic interaction based on the idea of exchange glosses over the very basic facts that, to put it crudely, some people get to do more talking than others, some are supposed to do more listening, and not everybody’s words are worth the same. (1986, p. 68)

Although Pratt intends this remark as a critique of speech act theory, it also suggests a way in which this theory might shed light on subtle forms of oppression. We saw in Section 2.2 that a putative bet can misfire if it is not accepted. In such a case the speaker attempts to bet but fails in that effort due to a lack of audience uptake. So too, a person may not be in the correct social position to, say, excommunicate or appoint, and her attempts to perform such illocutions will misfire. More momentously, a pattern of abuses of speech act institutions might deprive a person of an ability to perform speech acts: the inveterate promise-breaker will, in time, lead others in his community to be unwilling to accept any promises he tries to make. He can perform countless locutionary acts but will be unable to perform the illocutionary act of promising, at least in this community.

A pattern of culpable behavior could make a speaker unable to perform one speech act type. Could a pattern of culpable behavior–intentional or inadvertent—on the part of others in a speaker’s community achieve the same effect? This could happen if enough such speakers decide never to accept one person’s bets, warnings, or promises. Beyond such hypothetical cases, it has been argued that patterns of social inequality can prevent members of certain groups from performing the speech acts they would choose to. Building on and refining McKinnon’s (1993) claim that pornography silences women, Langton (1993), and Hornsby and Langton (1998) argue that the industry and consumption of pornography deprive women of the ability to perform the speech act of refusing sexual advances. Refusing is a speech act, but if large enough numbers of men deny uptake (with such thoughts as, “By ‘no’ she really means ‘yes’,” etc.) then, these authors argue, women’s attempts to refuse sexual advances will be characteristically inert with respect to the speech act of refusal. Women will still be able to attempt to refuse sexual advances, and can still try to prevent them by physical means, but a crucial illocutionary form of protection will be closed to them. So too, apartheid, Jim Crow, and even patterns of discrimination of which the perpetrators are not consciously aware, can deprive racial, religious, and ethnic minority groups of the ability to perform speech-act types requiring uptake. These phenomena are generally referred to as illocutionary silencing .

Bird (2002) denies that the speech act of refusal requires uptake. Such an illocution is, he contends, like inviting and surrendering, which can occur whether or not their intended audiences grasp or accept the proffered illocutions. Similarly denying that the “silencing” argument should be cast in terms of speech acts, Maitra 2009 argues that the institution of pornography prevents speaker-meant instances of refusal from being understood. One can speaker-mean that she refuses, for instance, but patterns of cognitive and affective response will systematically prevent that refusal from being grasped. Broadening the scope of investigations of the interaction of injustice and illocutionary phenomena, McGowan 2009 argues that some speech acts can not only cause but also constitute instances of oppression. Anderson, Haslanger and Langton (2012) provide overviews of research on racial, gender and related forms of oppression as they relate to speech acts.

Although not inherently culpable, the practice of dogwhistling has also recently gained the interest of theorists of speech acts. As suggested by the metaphor, an agent dogwhistles just in case one or more dimensions of a speech act she performs is readily intelligible only to a proper subset of her addressees. Saul 2018 notes that in contemporary American politics, stating one’s opposition to the Supreme Court case of Dred Scott seems to be a way of signaling one’s anti-abortion sympathies. For those not in the know, however, a speaker’s opposition to the Dred Scott appears to be an uncontroversial act of rejecting racism. The phenomenon of dogwhistling provides an apparent challenge to conceptions of speaker meaning in terms of overtness, since the dogwhistler would seem to speaker mean a content that is cryptic to all but her insider audience: is her utterance both overt and covert? Instead of adopting such a view, one who construes speech acts in terms of overtness could refine the notion of manifestness occuring in her account. What is manifest to one addressee may not be manifest to another, and a speaker may exploit this fact. Accordingly, someone who avows, “I’m against Dred Scott,” may speaker-mean that she is both against Dred Scott and pro-life to one part of her audience, but only that she is against Dred Scott to another part.

  • Alston, W., 2000. Illocutionary acts and sentence meaning , Ithaca, NY: Cornell University Press.
  • –––, 1994. ‘Illocutionary acts and linguistic meaning,’ in Tsohatzidis (ed.), pp. 29–49.
  • Anderson, L, S. Haslanger, and R. Langton, 2012. ‘Language and race,’ in D. Fara and G. Russell (eds.), Routledge Companion to the Philosophy of Language (London: Routledge), pp. 753–767.
  • Anscombe, G.E.M., 1963. Intention, 2 nd Edition. Ithaca, NY: Cornell University Press.
  • Armstrong, D., 1971. ‘Meaning and communication,’ The Philosophical Review , 80: 427–47.
  • Asher, N. and A. Lascarides, 2001. ‘Indirect Speech Acts,’ Synthese , 128: 183–228.
  • –––, 2003. Logics of conversation , Cambridge: Cambridge University Press.
  • Austin, J.L., 1962. How to do Things with Words , 2 nd edition, J.O. Urmson and M. Sbisá (eds.), Cambridge, MA: Harvard University Press.
  • –––, 1970. Philosophical Papers , Edited by J. Urmson, and G. Warnock. Oxford: Oxford University Press.
  • Avramides, A., 1989. Meaning and Mind: An Examination of the Gricean Account of Language , Cambridge, MA: MIT Press.
  • Bach, K., 1975. ‘Performatives are statements too,’ Philosophical Studies , 28: 229–36.
  • –––, 1994. ‘Conversational impliciture,’ Mind and Language , 9: 124–162.
  • ––– and R. Harnish, 1979. Linguistic Communication and Speech Acts , Cambridge: M.I.T. Press.
  • Bell, M., 1975. ‘Questioning,’ The Philosophical Quarterly , 25: 193–212.
  • Belnap, N., 1990. ‘Declaratives are not enough,’ Philosophical Studies , 59: 1–30.
  • Bennett, J., 1976. Linguistic Behaviour , Cambridge: Cambridge University Press.
  • Bertolet, R., 1994. ‘Are there indirect speech acts?’ in in S. Tsohatzidis (ed.) Foundations of Speech Act Theory: Philosophical and Linguistic Perspectives (London: Routledge), pp. 335–49.
  • –––, 2017. ‘On the arguments for indirect speech ats,’ Philosophia vol. 45, pp. 533–40.
  • Bird, A., 2002. ‘Illocutionary silencing,’ Pacific Philosophical Quarterly , 83: 1–15.
  • Brandom, R., 1983. ‘Asserting,’ Noûs 17: 637–650.
  • –––, 1994. Making It Explicit , Cambridge, MA: Harvard University Press.
  • Callon, M., 2006. ‘What does it mean to say that economics is performative?’ Working Paper Series , Centre de Sociologie de L’Innovation, Ecole des Mines de Paris.
  • Carston, R., 2003. Thoughts and Utterances , Oxford: Blackwell.
  • Clark, H., 1996. Using Language , Cambridge: Cambridge University Press.
  • Cohen, L.J., 1964. ‘Do illocutionary forces exist?’ The Philosophical Quarterly , 14: 118–137.
  • Cohen, P., J. Morgan, and M. Pollack (eds.), 1990. Intentions in Communication , Cambridge, MA: MIT Press.
  • Cohen, T., 1973. ‘Illocutions and perlocutions,’ Foundations of Language , 9: 492–503.
  • Davidson, D., 1979. ‘Moods and performances,’ reprinted in Davidson (1984) Inquiries into Truth and Interpretation , Oxford: Oxford University Press.
  • Davis, W., 1992. ‘Speaker meaning,’ Linguistics and Philosophy , 15: 223–53.
  • –––, 2003. Meaning, Expression and Thought , Cambridge: Cambridge University Press.
  • Dummett, M.A.E., 1973. Frege: Philosophy of Language. London: Duckworth.
  • –––, 1993. ‘Mood, force and convention,’ in his The Seas of Language (Oxford: Oxford University Press), pp. 202–23.
  • Forguson, L.W., 1973. ‘Locutionary and illocutionary acts,’ in G. Warnock (ed.), Essays on J. L. Austin , Oxford: Clarendon Press, 160–185.
  • Frege, G., 1879. Begriffsschrift in van Heijenoort (ed.) From Frege to Gödel: A Sourcebook in Mathematical Logic. Cambridge, MA: Harvard University Press, 1976, pp. 1–82.
  • Frege, G., 1884. The Foundations of Arithmetic , trans. J.L. Austen. Oxford: Basil Blackwell.
  • –––, Posthumous Writings H. Hermes, F. Kambartel and F. Kaulbach (eds.), Oxford: Blackwell, 1979.
  • –––, Philosophical and Mathematical Correspondence , G. Gabriel, et al . (eds.), Chicago: University of Chicago Press, 1980.
  • –––, ‘The thought: a logical inquiry,’ Collected Papers on Mathematics Logic and Philosophy , edited by B. McGuinness, trans. by M. Black et al ., Oxford: Blackwell, 1984.
  • Frye, M., 1976. ‘On saying,’ American Philosophical Quarterly 13: 123–127.
  • –––, 1973. ‘Force and meaning,’ Journal of Philosophy , 70: 281–94.
  • Geach, P., 1972. ‘Assertion,’ reprinted in his Logic Matters , Oxford: Blackwell: pp. 254–269.
  • Ginet, C., 1979. ‘Performativity,’ Linguistics and Philosophy , 3: 245–65.
  • Gorman, D., 1999. ‘The use and abuse of speech-act theory in criticism,’ Poetics Today , 20: 93–119.
  • Green, M., 1997. ‘On the autonomy of linguistic meaning,’ Mind , 106: 217–244.
  • –––, 1999. ‘Illocutions, implicata, and what a conversation requires,’ Pragmatics & Cognition , 7: 65–92.
  • –––, 2000. ‘Illocutionary force and semantic content,’ Linguistics and Philosophy , 23: 435–473.
  • –––, 2002. ‘The inferential significance of Frege’s assertion sign,’ Facta Philosophica , 4: 201–29.
  • –––, 2007. Self-Expression , Oxford: Oxford University Press.
  • –––, 2017. ‘Assertion,’ in Oxford Handbooks Online , Oxford: Oxford University Press, doi:10.1093/oxfordhb/9780199935314.013.8
  • –––, 2019. ‘Assertions,’ in M. Sbisà and K. Turner (eds.) Handbook of Pragmatics, Vol. II: Pragmatics of Speech Actions (de Gruyter-Mouton), 387–410.
  • –––, 2020, The Philosophy of Language , Oxford: Oxford University Press.
  • Green, M. and J. Williams, 2007. ‘Editor’s introduction,’ in Green and Williams (eds.) Moore’s Paradox: New Essays on Belief, Rationality and the First Person (Oxford).
  • Grice, H.P., 1957. ‘Meaning,’ The Philosophical Review 66, No. 3: 377–88.
  • –––, 1989. Studies in the Way of Words. Cambridge: Harvard University Press.
  • Hamblin, C.L., 1987. Imperatives , Oxford: Basil Blackwell.
  • –––, 1973. ‘Questions in Montague english,’ Foundations of Language , 10: 41–53.
  • –––, 1958. ‘Questions,’ Australasian Journal of Philosophy , 36: 159–68.
  • Hajdin, M., 1991. ‘Is there more to speech acts than illocutionary force and propositional content?’ Noûs , 25: 353–7.
  • Hare, R., 1970. ‘Meaning and Speech Acts,’ The Philosophical Review , 79: 3–24.
  • –––, 1989. ‘Some Subatomic Particles of Logic,’ Mind , 98: 23–37.
  • Harrah, D., 1980. ‘On speech acts and their logic,’ Pacific Philosophical Quarterly , 61: 204–11.
  • –––, 1994. ‘On the vectoring of speech acts,’ in S. Tsohatzidis (ed.) Foundations of Speech Act Theory: Philosophical and Linguistic Perspectives (London: Routledge), pp. 374–392.
  • Holdcroft, D., 1994. ‘Indirect speech acts and propositional content,’ in S. Tsohatzidis (ed.) Foundations of Speech Act Theory: Philosophical and Linguistic Perspectives (London: Routledge), pp. 350–64.
  • Hornsby, J. and R. Langton, 1998. ‘Free speech and illocution,’ Legal Theory , 4: 21–37.
  • Humberstone, L., 1992. ‘Direction of fit,’ Mind , 101: 59–83.
  • Katz, J., 1977. Propositional Structure and Illocutionary Force , New York: Crowell.
  • Kearns, J., 1997. ‘Propositional logic of supposition and assertion,’ Notre Dame Journal of Formal Logic , 38: 325–349.
  • –––, 1999. ‘An illocutionary logical explanation of the surprise execution,’ History and Philosophy of Logic , 20: 195–214.
  • –––, 2006. ‘Conditional assertion, denial, and supposition as illocutionary acts,’ Linguistics and Philosophy , 29: 455–85.
  • König, E. and P. Seimund, 2007. ‘Speech act distinctions in grammar,’ in T. Shopen (ed.) Language Typology and Semantic Description , Cambridge: Cambridge University Press, pp. 276–324.
  • Lakoff, G., 1972. ‘Linguistics and natural logic,’ in Davidson and Harman (eds.), Semantics of Natural Language , Dordrecht: Reidel.
  • Langton, R., 1993. ‘Speech acts and unspeakable acts,’ Philosophy and Public Affairs , 22: 293–330.
  • Lewis, D., 1979. ‘Scorekeeping in a Language Game,’ Journal of Philosophical Logic , 8: 339–59; reprinted in Lewis 1983.
  • –––, 1980. ‘Index, context, and content,’ in Stig Kanger and Sven Ohman (eds.), Philosophy and Grammar , Dordrecht: Reidel; reprinted in David Lewis, 1998, Papers in Philosophical Logic, Cambridge: Cambridge University Press.
  • –––, 1983. Philosophical Papers (Volume I), Oxford: Oxford University Press.
  • Lycan, W., 2018. Philosophy of Language: A Contemporary Introduction , 3 rd edition, London: Routledge.
  • Maitra, I. 2009. ‘Silencing speech,’, Canadian Journal of Philosophy , vol. 39, pp. 309–38.
  • McDowell, J., 1980. ‘Meaning, communication, and knowledge,’ reprinted in Meaning, Knowledge and Reality , Cambridge: Harvard University Press.
  • MacFarlane, J., 2011. ‘What is assertion?’ in Brown and Cappelen (eds.) Assertion: New Philosophical Essays , Oxford: Oxford University Press, pp. 79–96.
  • McKinnon, S., 1993. Only Words , Cambridge, MA: Harvard University Press).
  • McGowan, M., Tam, S., and Hall, M. 2009. ‘On indirect speech and linguistic communication: a response to Bertolet,’ Philosophy vol. 84, pp. 495–513.
  • Miller, J.H., 2007. ‘Performativity as Performance/Performativity as speech act: Derrida’s special theory of performativity,’ South Atlantic Quarterly , 106: 219–35.
  • Millikan, R., 1998. ‘Language conventions made simple,’ Journal of Philosophy , 95: 161–80.
  • Mulligan, K. (ed.), 1987. Speech Act and Sachverhalt: Reinach and the Foundations of Realist Phenomenology , Dordrecht: Martinus Nijhof.
  • Parret, H. and J. Verschueren (eds.), 1991. (On) Searle on Conversation , Amsterdam: J. Benjamins.
  • Pendlebury, M., 1986. ‘Against the power of force: reflections on the meaning of mood,’ Mind , 95: 361–372.
  • Portner, P., 2004. ‘The semantics of imperatives within a theory of clause types,’ in R. Young (ed.) SALT XIV : 232–52.
  • Pratt, M.L., 1986. ‘Ideology and speech-act theory,’ Poetics Today , 7: 59–72.
  • Recanati, F., 1987. Meaning and Force: The Pragmatics of Performative Utterances , Cambridge: Cambridge University Press.
  • Reichenbach, H., 1947. Elements of Symbolic Logic , New York: Macmillan.
  • Reinach, A., 1913. ‘Die apriorischen Grundlagen des bürgerlichen Rechts,’ Jahrbuch fur Philosophie und phänomenologische Forschung , 2: 685–847.
  • Roberts, C., 2012. ‘Information structure in discourse: towards an integrated formal theory of pragmatics,’ Semantics and Pragmatics , 5: 1–69.
  • –––, 2004. ‘Context in dynamic interpretation,’ in Horn and Ward (eds.) The Handbook of Pragmatics , London: Routledge: 197–220.
  • Sadock, J., 1974. Toward a Theory of Linguistic Speech Acts , New York: Academic Press.
  • Saul, J, 2018. ‘Dogwhistles, political manipulation, and the philosophy of language,’ in D. Fogal, D. Harris, and M. Moss (eds.) New Work on Speech Acts , Oxford: Oxford University Press, pp. 360–83.
  • Sbisà, M., 2007. ‘How to read Austin,’ Pragmatics , 17: 461–73.
  • –––, 1995. ‘Speech act theory,’ in J. Verschueren, J. Östman, and J. Blommaert (eds.) Handbook of Pragmatics , New York: John Benjamins, 495–506.
  • Schiffer, S., 1972. Meaning , Oxford: Oxford University Press.
  • Schuhmann, K. and Smith, B., 1990. ‘Elements of speech act theory in the philosophy of Thomas Reid,’ History of Philosophy Quarterly , 7: 47–66.
  • Searle, J., 1968. ‘Austin on locutionary and illocutionary acts,’ The Philosophical Review , 77: 405–424.
  • –––, 1969. Speech acts: an essay in the philosophy of language. Cambridge: Cambridge University Press.
  • –––, 1975. ‘A taxonomy of illocutionary acts,’ in K. Gunderson (ed.), Language, Mind and Knowledge , Minneapolis, MN: University of Minnesota Press, 344–369.
  • –––, 1979. ‘Indirect speech acts,’ in his Expression and Meaning: Studies in the Theory of Speech Acts , Cambridge: Cambridge University Press.
  • –––, 1983. Intentionality: An Essay in the Philosophy of Mind , Cambridge: Cambridge University Press.
  • –––, 1986a. ‘Meaning, communication, and representation,’ in R. Grandy and R. Warner (eds.), Philosophical Grounds of Rationality: Intentions, Categories, Ends , Oxford: Clarendon Press, 209–226.
  • –––, 1986b. ‘Notes on conversation,’ in D.G. Ellis and W. A. Donohue (eds.), Contemporary Issues in Language and Discourse Processes , Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum Associates 7–19.
  • –––, 1989. ‘How performatives work,’ Linguistics and Philosophy , 12: 535–558.
  • –––, 1992. ‘Conversation,’ in H. Parrett and J. Verschueren (eds.), (On) Searle on Conversation , New York: Benjamins, 7–30.
  • –––, 1999. Mind, Language, and Society: Doing Philosophy in the Real World , London: Weidenfeld and Nicolson.
  • –––, and D. Vanderveken, 1985. Foundations of Illocutionary Logic , Cambridge: Cambridge University Press.
  • Shoham, Y., 1993. ‘Agent-Oriented Programming,’ Artificial Intelligence , 60: 51–92.
  • Skinner, Q., 1970. ‘Conventions and the understanding of speech acts,’ The Philosophical Quarterly , 20: 118–38.
  • Smith, B., 1990. ‘Toward a history of speech act theory,’ in A. Burkhardt (ed.), Speech Acts, Meaning and Intentions: Critical Approaches to the Philosophy of John Searle , Berlin: Walter de Gruyter, 29–61.
  • ––– (ed.), 2003. John Searle , Cambridge: Cambridge University Press.
  • Stalnaker, R., 1972. ‘Pragmatics,’ in D. Davidson and G. Harman (eds.), Semantics of Natural Language , Dordrecht: D. Reidel, 380–397.
  • –––, 1973. ‘Presuppositions,’ Journal of Philosophical Logic , 2: 447–457.
  • –––, 1974. ‘Pragmatic presuppositions,’ in M. Munitz and P. Unger (eds.), Semantics and Philosophy , New York: NYU Press, 197–213.
  • –––, 1984. Inquiry , Cambridge, MA: MIT Press.
  • Stenius, E., 1967. ‘Mood and language-game,’ Synthese , 17: 254–274.
  • Strawson, P., 1950. ‘On referring,’ Mind , 59: 320–44.
  • –––, 1964. ‘Intention and convention in speech acts,’ The Philosophical Review , 73: 439–60, reprinted in Strawson, Logico-Linguistic Papers , London: Methuen, 1971.
  • –––, 1970. ‘Meaning and truth,’ reprinted in Strawson, Logico-Linguistic Papers , London: Methuen.
  • –––, 1973. ‘Austin and “locutionary meaning”,’ in G. Warnock (ed.), Essays on J. L. Austin , Oxford: Clarendon Press, 46–68.
  • Thomason, R., 1990. ‘Accommodation, meaning and implicature: interdisciplinary foundations for pragmatics,’ in Cohen, Morgan and Pollock (eds.), Intentions in Communication , Cambridge, MA: MIT Press, pp. 325–364.
  • Tsohatzidis, S.L. (ed.), 1994. Foundations of Speech Act Theory: Philosophical and Linguistic Perspectives , London: Routledge.
  • Urmson, J.O., 1952. ‘Parenthetical verbs,’ Mind , 61(244): 480–496.
  • Vanderveken, D., 1990. Meaning and Speech Acts, Vols I and II , Cambridge: Cambridge University Press.
  • Vendler, Z., 1972. Res Cogitans , Ithaca: Cornell.
  • Vlach, F., 1981. ‘Speaker meaning,’ Linguistics and Philosophy , vol. 4, pp. 359–91.
  • Watson, G., 2004. ‘Asserting and promising,’ Philosophical Studies , 117: 57–77.
  • Williamson, T., 1996. ‘Knowing and asserting,’ The Philosophical Review , 105: 489–523.
  • Dummett, M., 1996. Origins of Analytic Philosophy , Cambridge, MA: Harvard University Press.
  • Furberg, M., 1971. Saying and Meaning: A Main Theme in J. L. Austin’s Philosophy , Oxford: Blackwell.
  • Grewendorf, G. and G. Meggle (eds.), 2002. Speech Acts, Mind and Social Reality , Dordrecht: Kluwer.
  • Holdcroft, D., 1978. Words and Deeds: Problems in the Theory of Speech Acts , Oxford: Clarendon Press.
  • Lepore, E. and van Gulick, R. (eds.), 1991. John Searle and his Critics , Oxford: Blackwell.
  • Tsohatzidis, S. (ed.), 2007. John Searle’s Philosophy of Language: Force, Meaning and Mind , Cambridge: Cambridge University Press.
  • Warnock, G. (ed.), 1973. Essays on J. L. Austin , Oxford: Oxford University Press.
  • –––, 1989. J. L. Austin , New York: Routledge.
How to cite this entry . Preview the PDF version of this entry at the Friends of the SEP Society . Look up topics and thinkers related to this entry at the Internet Philosophy Ontology Project (InPhO). Enhanced bibliography for this entry at PhilPapers , with links to its database.
  • Research project in the philosophy of language , maintained at the University of Berne, Switzerland. This site is devoted to some main themes of research stemming from Grices’ work on speaker meaning and implicature.
  • Working Papers in Linguistics , University College London.
  • Question Under Discussion , collecting research germane to this approach to conversational kinematics. .
  • ‘ Toward a history of speech act theory ,’ a paper by Barry Smith (SUNY/Buffalo).
  • ‘ J.L. Austin ,’ an annotated bibliography by Guy Longworth, Oxford Bibliographies Online .
  • ‘ Pragmatics ,’ an annotated bibliography by Mitchell S. Green, Oxford Bibliographies Online .

anaphora | assertion | Frege, Gottlob | Grice, Paul | implicature | meaning, theories of | pragmatics | presupposition | propositional attitude reports | propositions | vagueness

Copyright © 2020 by Mitchell Green < mitchell . green @ uconn . edu >

  • Accessibility

Support SEP

Mirror sites.

View this site from another server:

  • Info about mirror sites

The Stanford Encyclopedia of Philosophy is copyright © 2023 by The Metaphysics Research Lab , Department of Philosophy, Stanford University

Library of Congress Catalog Data: ISSN 1095-5054

IGI Global

  • Get IGI Global News

US Flag

  • All Products
  • Book Chapters
  • Journal Articles
  • Video Lessons
  • Teaching Cases

Shortly You Will Be Redirected to Our Partner eContent Pro's Website

eContent Pro powers all IGI Global Author Services. From this website, you will be able to receive your 25% discount (automatically applied at checkout), receive a free quote, place an order, and retrieve your final documents .

InfoScipedia Logo

What is AS-Unit

Recent Tools for Computer- and Mobile-Assisted Foreign Language Learning

Related Books View All Books

Perspectives on Indigenous Pedagogy in Education

Related Journals View All Journals

International Journal of Project Management and Administration in Education (IJPMAE)

U.S. flag

An official website of the United States government

Here's how you know

Official websites use .gov A .gov website belongs to an official government organization in the United States.

Secure .gov websites use HTTPS A lock ( Lock A locked padlock ) or https:// means you've safely connected to the .gov website. Share sensitive information only on official, secure websites.

Home

Voice, Speech, and Language

  • Developmental Language Disorder

Diseases and Conditions

  • Apraxia of Speech
  • Auditory Processing Disorder
  • Autism Spectrum Disorder: Communication Problems in Children
  • Recurrent Respiratory Papillomatosis or Laryngeal Papillomatosis
  • Spasmodic Dysphonia
  • Vocal Fold Paralysis

More Health Information

  • Clinical Studies: Information for the Public and Potential Volunteers
  • MedlinePlus Consumer Health Database — at nlm.nih.gov

Communication Resources

two people in conversation using american sign language

Information specialists can answer your questions in English or Spanish.

wooden blocks spelling out the word glossary

Our glossary provides definitions of medical words used on the NIDCD website.

young woman on laptop taking notes

Order free publications. Find organizations. Get content for your site and much more.

Voice, Speech, and Language in the News: NIDCD-Supported Research

  • May 29, 2024 Babies babble squeals and growls in clustering patterns observable from birth through the first year, suggesting this active vocal exploration is important to speech development
  • May 28, 2024 Is It a Sound of Music…or of Speech? Scientists Uncover How Our Brains Try to Tell the Difference
  • May 8, 2024 Take care of your voice - NIH News in Health

Related Topics

  • Nearly 1 in 12 Children Ages 3–17 Has a Disorder Related to Voice, Speech, Lang…
  • Prevent Voice Problems: Stay Hydrated (Multimedia content)
  • Statistics and Epidemiology
  • Developmental Milestones in Children Through Age 5 - Centers for Disease Contro…

Russia is trying to scare people away from the Paris Olympics, report says

Banned from the 2024 Olympics over the war in Ukraine, Russia has mounted a secret influence campaign seeking to discredit the Games and sow fears of terrorism, according to a new report from Microsoft’s threat intelligence unit .

The report tracks what it calls “prolific Russian influence actors” that last summer began focusing on disparaging the 2024 Olympic Games and French President Emmanuel Macron, including by posting a bogus documentary featuring a deepfake of actor Tom Cruise.

“These ongoing Russian influence operations have two central objectives: to denigrate the reputation of the [International Olympic Committee] on the world stage; and to create the expectation of violence breaking out in Paris during the 2024 Summer Olympic Games,” the report says.

“Russia has a decades-long history of undermining the Olympics, but for the Paris Games, we’ve observed this old playbook has been updated with new generative AI tactics, “ said Clint Watts, a former FBI agent who directed the study. “They want to scare spectators from attending the Games for fear of physical violence breaking out.”

Most recently, the Russian campaign has sought to capitalize on the Israel-Hamas war by impersonating militants and fabricating threats against Israelis who attending the 2024 Games, the report found. Some images referenced the attacks at the 1972 Munich Olympics, where an affiliate of the Palestine Liberation Organization killed 11 members of the Israeli Olympic team and a West German police officer.

Munich Olympics 1972 Hostage Crisis

The fake documentary, posted online last summer, was titled “Olympics Has Fallen,” a play on the 2013 movie “Olympus Has Fallen.” Designed to resemble a Netflix production, it used AI-generated audio resembling Cruise’s voice to imply his participation, the report says, and even attached sham five-star reviews from The New York Times, The Washington Post and the BBC.

YouTube took it down at the behest of the International Olympic Committee, but it remains available on Telegram, Microsoft says.

“The International Olympic Committee (IOC) has recently been faced with a number of fake news posts targeting the IOC,” the committee said in a statement last fall, citing “an entire documentary produced with defamatory content, a fake narrative and false information, using an AI-generated voice of a world-renowned Hollywood actor.”

Tom Cruise in "Top Gun: Maverick."

The Russian campaign also put out videos designed to look like news reports that suggested intelligence about credible threats of violence at the Paris Games, Microsoft found.

One video that purported to be a report from media outlet Euronews in Brussels falsely claimed that Parisians were buying property insurance in anticipation of terrorism.

In another spoofed news clip impersonating French broadcaster France 24, the Russian campaign falsely claimed that 24% of purchased tickets for Olympic events had been returned due to fears of terrorism.

A third Russian effort consisted of a fake video news release from the CIA and France’s main intelligence agency warning potential attendees to stay away from the 2024 Olympics due to the alleged risk of a terror attack.

Microsoft says Russia, like the Soviet Union before it, has a long history of attacking the Olympics.

“If they cannot participate in or win the Games, then they seek to undercut, defame, and degrade the international competition in the minds of participants, spectators, and global audiences,” the report says. “The Soviet Union boycotted the 1984 Summer Games held in Los Angeles and sought to influence other countries to do the same.”

At the time, according to Microsoft, U.S. officials linked Soviet actors to a campaign that covertly distributed leaflets to Olympic committees in countries including Zimbabwe, Sri Lanka and South Korea, claiming that nonwhite competitors would be targeted by American extremists if they went to Los Angeles.

In 2017, the IOC banned Russia from the 2018 Winter Games after finding widespread use of performance-enhancing drugs by Russian athletes.

But the current ban is over the war in Ukraine. The committee decided that qualifying athletes from Russia and close ally Belarus may compete in the 2024 Summer Games only as “individual neutral athletes,” prohibited from flying their national flags.

Microsoft said the online influence campaign picked up shortly afterward.

The Russian Embassy did not immediately respond to a request for comment.

what is a speech unit

Ken Dilanian is the justice and intelligence correspondent for NBC News, based in Washington.

Biden looks to Pointe du Hoc to inspire the push for democracy abroad and at home

President Joe Biden delivers a speech on the legacy of Pointe du Hoc, and democracy around the...

POINTE DU HOC, France (AP) — President Joe Biden on Friday looked to summon Americans to defend democracy from threats at home and abroad — and cast an implicit contrast with Donald Trump — by drawing on the heroism of Army Rangers who scaled the seaside cliffs of Pointe du Hoc in the D-Day invasion 80 years ago.

The same spot was etched in the nation’s political memory in 1984, when President Ronald Reagan, honored the “boys of Pointe du Hoc” and drew common cause between their almost unthinkable feat in the face of Nazi Germany’s tyranny to the then-Cold War struggle against the Soviet Union. Now, Biden is aiming to channel both historic moments to advance his own vision for the country’s global role amid two grueling wars and the persistence of former President Trump, who has continued to lie about his 2020 election loss and threatened to dismantle U.S. commitments overseas.

“As we gather here today, it’s not just to honor those who showed such remarkable bravery that day June 6, 1944,” Biden will say, according to prepared remarks released by the White House. “It’s to listen to the echo of their voices. To hear them. Because they are summoning us. They’re asking us what will we do. They’re not asking us to scale these cliffs. They’re asking us to stay true to what America stands for.”

While ostensibly an official speech, coming a day after Biden marked the anniversary of the Normandy landings with solemn ceremonies alongside allies, Biden’s remarks were to be steeped in political overtones, as his campaign makes a renewed play for national security-minded Republican voters who lionized Reagan and have never warmed to Trump’s “America First” foreign policy.

A day earlier, Biden paid his respects to the D-Day force in an emotional ceremony at the Normandy American Cemetery that was also attended by dozens of veterans in their late 90s and older. As Navy officer recited “The Watch,” affirming that a new generation was taking up their post in defense of freedom, and a twenty-one gun salute cast eerie smoke over 9,388 white marble headstones, the president grew heavy-eyed and pumped his fist as an F-35 flypast performed a missing-man salute.

Biden, at 81 not even a generation removed from the Normandy fighters, cast himself — and the nation — as their inheritors in the timeless struggle between freedom and tyranny.

But the country’s willingness to take up their mantle has in many ways never been more uncertain amid the possibility of Trump’s return to the White House.

It comes as Biden is also seeking to end fighting between Israel and Hamas in the Gaza — to free hostages held by the militant group and surge humanitarian assistance to civilians — while also trying to reorient U.S. foreign policy to confront China’s rising power in Asia.

Before flying to Normandy, Biden sat down with Ukrainian President Volodymyr Zelenskyy on Friday in Paris, where he stressed the U.S. commitment to Ukraine in the face of Russia’s invasion and for the first time publicly apologized to the Ukrainian people for a monthslong congressional holdup in American military assistance that let Moscow make battlefield gains . It was their first meeting since Biden signed the legislation authorizing the additional military assistance. He also announce a new $225 million in ammunition shipments , including rockets, mortars, artillery rounds and air-defense missiles.

“I apologize for those weeks of not knowing what’s going to happen in terms of funding,” Biden said, but insisted that the American people were standing by Ukraine for the long haul. “We’re still in. Completely. Thoroughly,” he said.

Jake Sullivan, Biden’s national security adviser, told reporters that Biden’s speech would focus on sacrifices made by U.S. soldiers during “an existential fight between a dictatorship and freedom.”

“He’ll talk about the dangers of isolationism and how if we bow to dictators and fail to stand up to them, they keep going and ultimately America and the world pays a greater price,” Sullivan added.

Pointe du Hoc is located on the sheer cliffs between Omaha and Utah beaches. Before D-Day, the Nazis were believed to have stationed artillery there, which would have allowed them to shell critical landing zones for Allied troops.

Army Rangers used ropes, ladders and their hands to scale Pointe du Hoc while under fire. When they reached the top, they realized that the artillery had already been moved elsewhere and only decoys remained. The weapons were tracked down nearby and disabled, and the Americans spent two days repelling Nazi counterattacks.

The mission was memorialized by Reagan on the 40th anniversary of D-Day in 1984.

“These are the boys of Pointe du Hoc,” he said. “These are the men who took the cliffs. These are the champions who helped free a continent. These are the heroes who helped end a war.”

Reagan’s speech, coming as the Cold War with the Soviet Union remained underway, was also a call for the U.S. to not turn its back on Europe.

“We in America have learned bitter lessons from two World Wars,” he said. “It is better to be here ready to protect the peace, than to take blind shelter across the sea, rushing to respond only after freedom is lost. We’ve learned that isolationism never was and never will be an acceptable response to tyrannical governments with an expansionist intent.”

It’s a view that would likely put him out of step with the modern Republican Party, which under Trump’s leadership has become increasingly skeptical of foreign entanglements.

Biden highlighted the contrast during his State of the Union this year.

“It wasn’t that long ago when a Republican president, Ronald Reagan, thundered, ‘Mr. Gorbachev, tear down this wall,’” a reference to another famous speech in Berlin. “Now, my predecessor, a former Republican president, tells Putin, ‘Do whatever the hell you want.’”

Trump made that comment at a February rally in South Carolina, warning European allies not to be “delinquent” in their military spending or he would refuse to help them as president.

Copyright 2024 The Associated Press. All rights reserved.

Cherrie's photo is shown age-progressed to 44 years.

Cherrie Mahan: Woman claims to be girl missing since 1985, but family doesn’t believe it

Caddo road closed after wreck involving 18-wheeler, Camaro

Caddo road closed after wreck involving 18-wheeler, Camaro

A woman in Opelousas, La. is caught on camera tossing two puppies into a dumpster.

CAUGHT ON CAM: 2 people arrested for throwing puppies into dumpster in south La.

The Shreveport Police Department sends a clear message: if you drink and drive in Shreveport,...

Shreveport’s DWI Unit arrests six individuals in six separate incidents

Speaker of the House Mike Johnson met with Shreveport's newest resident, Curtis "50 Cent"...

Speaker of the House Mike Johnson welcomes Shreveport’s newest resident: 50 Cent

Latest news.

News in 60 Seconds 6/7/24: The Jolie Apartments were cleared out, a man wanted for alleged...

News in 60 Seconds 6/7/24

Crews were able to contain the fire within 12.

SFD puts out house fire on Simpkins Drive

Following the Shreveport mayor’s emergency declaration, Shreveport police have cleared out all...

Shreveport Police Special Response Team clears out Jolie Apartments

An arrest warrant has been issued for 34-year-old Shontravious Rogers.

Man wanted for homicide on Milam Street

An iconic household baby powder will disappear from shelves in the U.S. and Canada, in part...

Woman awarded $260M from Johnson & Johnson following cancer diagnosis

  • Academic Calendar
  • Campus Services
  • Faculties & Schools
  • Student Service Centre
  • UBC Directory

Resource Guide for New Managers

Are you new to your people management role at UBC? Whether you’re a newly hired manager or you’ve recently been promoted into a people management role, this resource guide is designed to help you navigate the various resources at UBC and learn when and how to access them.   

The Resource Guide for New Managers is a repository of relevant processes, guidelines, and support services for UBC staff and faculty with people management responsibilities. The guide includes resources categorized by sections, including: 

  • Recruiting & Hiring
  • HR Policies & Collective Agreements  
  • Payroll, Time and Attendance & Business Expenses
  • Performance Management, Job Evaluation & Compensation  
  • Workplace Safety, Wellbeing & Benefits
  • Talent Development & Team Engagement
  • Conflict Management & Respectful Environment
  • Housing, Immigration & Relocation 

There are separate guides for each of the respective Vancouver and Okanagan campuses. The Vancouver guide is now available for download and the Okanagan guide will be available later in June. 

Cover page of New Managers' Resource Guide | three UBC employees sitting outside and smiling

  We welcome any feedback or recommendations you may have for improving these resources. Contact us at [email protected]

Download the guide

Note: The Resource Guide is available on the Manager/Admin section of the HR website and requires CWL login to access. If the new page doesn't load after you sign in, navigate to this page and use this link again.

Posted in Articles

  • HR Network News

Latest News

Employment advertising exemption and policy hr11, new employee resource group for parents and caregivers of children and adults with disabilities, viewpoints: summer 2024, new guidelines for unit restructuring now available, ubc human resources.

600 - 6190 Agronomy Road Vancouver, BC Canada V6T 1Z3 Contact us

  • Follow us on Twitter
  • Connect with us on Linkedin

Website feedback

UBC Campuses

  • Emergency Procedures |
  • Terms of Use |
  • UBC Copyright |
  • Accessibility

an image, when javascript is unavailable

site categories

‘white collar’ reboot is a go, says creator jeff eastin.

  • Mariska Hargitay On Spending 25 Years On ‘Law & Order: SVU’: “I Get To Work Every Day On A Show That Makes People Feel Less Alone”

By Dade Hayes

Business Editor

More Stories By Dade

  • Emerging Cloud Tech Firm Molten Sets Pact With The CW For Rights Management
  • ‘Baby Reindeer’ Takes Limited Series Prize, ‘Colin From Accounts’ Wins Twice At Inaugural Gotham TV Awards

Mariska Hargotay

Mariska Hargitay , in accepting her Anniversary Tribute honor at Tuesday’s inaugural Gotham TV Awards , focused on the unique mission of Law & Order: Special Victims Unit .

The star has appeared in 550 episodes over 25 seasons of the series (more than any other scripted TV actor), but she appeared to take nothing for granted onstage.

Related Stories

Richard Gadd, star and creator of 'Baby Reindeer'

'Baby Reindeer' Takes Limited Series Prize, 'Colin From Accounts' Wins Twice At Inaugural Gotham TV Awards

The Gotham's Series Creators to Watch for 2024

The Gotham Names 10 Series Creators To Watch At Inaugural TV Awards Ceremony

Hargitay has spent a quarter-century portraying Olivia Benson, a detective in the New York Police Department branch that focuses on sex crimes. “That is a high bar, people!” she quipped. “After 20, you’re like, ‘Twenty years?! Who gives a s–t? Law & Order did that. Gunsmoke did that. Call us when you get to 25.’ Well, here I am, baby!”

While there were a few high-spirited asides, Hargitay mostly centered her comments on the core purpose of the Dick Wolf-produced drama. “I cannot tell you how gratifying it is, how important it is, that Law & Order: SVU , the longest-running scripted drama in television history, is a show that tells women’s stories,” she said. “It’s a show that tells survivors stories. It tells the stories of survivors all along the spectrum of gender identity.”

Of her character, Hargitay said, “I love that she’s equal parts outrage and compassion and strength and vulnerability.”

Returning to the topic of the survivors foregrounded by the show, Hargitay said its “answer to the survivors is the exact opposite” of isolation. “You matter. Your story matters. And we’re going to tell it.” The show’s aim, she said, is “moving these difficult topics out of the darkness and into the light and into conversation, to place where we can make it a place where people can heal.”

Must Read Stories

Tensions rise as iatse & studios fail to make deal, but more talks planned.

what is a speech unit

‘Baby Reindeer’s Real Martha Hits Netflix With $170M Defamation & Negligence Suit

Toon news: plankton & ‘wallace & gromit’ movies, k-pop action series, more ‘chaos’, apple tv+ renews kristen wiig-led dramedy ‘palm royale’ for season 2.

Subscribe to Deadline Breaking News Alerts and keep your inbox happy.

Read More About:

Deadline is a part of Penske Media Corporation. © 2024 Deadline Hollywood, LLC. All Rights Reserved.

Quantcast

COMMENTS

  1. Phoneme

    phoneme, in linguistics, smallest unit of speech distinguishing one word (or word element) from another, as the element p in "tap," which separates that word from "tab," "tag," and "tan.". A phoneme may have more than one variant, called an allophone ( q.v. ), which functions as a single sound; for example, the p 's of "pat ...

  2. Utterance Definition and Examples in English

    In phonetic terms, an utterance is a stretch of spoken language that is preceded by silence and followed by silence or a change of speaker. ( Phonemes, morphemes, and words are all considered "segments" of the stream of speech sounds that constitute an utterance.) In orthographic terms, an utterance is a syntactic unit that begins with a ...

  3. The Center for Advanced Research on Language Acquisition (CARLA)

    The complexity of learner language can be seen in different ways. In written language, one looks at the complexity of sentences, or sometimes T-units; in oral language, one looks at the complexity of AS-units. An AS-unit (Analysis of Speech unit) is "a single speaker's utterance consisting of an independent clause or subclausal unit, together ...

  4. Timed & Untimed Codes FAQs

    Two units would be a minimum of 15 + 8 minutes = 23 minutes. This rule is extended to multiple units in the following CMS table: 1 unit: 8 minutes to < 23 minutes. 2 units: 23 minutes to < 38 minutes. 3 units: 38 minutes to < 53 minutes. 4 units: 53 minutes to < 68 minutes. 5 units: 68 minutes to < 83 minutes.

  5. Intonation units

    Intonation units. Intonation units are an important component of American English pronunciation and speech. An intonation unit is a segment of speech. It can be as small as a single word, or as long as a sentence. Two sentences with identical grammatical structure may be comprised of differing numbers of intonation units when spoken, based on ...

  6. Measuring spoken language: A unit for all reasons

    The utterance unit as the basic unit of observation, for example, is defined in several different ways based on phonological, grammatical, or prosodic criteria that are derived from either written ...

  7. PDF C-Unit Segmentation Rules

    C-Unit Segmentation Rules . The analysis of oral language samples requires recorded speech to be segmented or divided into units. There are a few different approaches to segmenting utterances, such as phonological units, T-units, and C-units. This document describes the rules for segmenting utterances into Communication Units (C-

  8. 8.3: The Structure of Language

    Speech sounds make up phonemes, which make up words. Words make up sentences, which have literal meanings and contextual meanings. Phonemes. A phoneme is the basic unit of phonology. It is the smallest unit of sound that may cause a change of meaning within a language, but that doesn't have meaning by itself. For example, in the words "bake ...

  9. 2.3. Linguistic structure of speech

    Annotation of speech is a more general term than phonetic transcription. Annotations may consist of different layers of information in addition to (or instead of) the phonetic information. For instance, speech annotations may contain syllable and word boundaries and identities of the corresponding units.

  10. Words as meaningful units (Chapter 2)

    Words may be considered purely as forms, whether spoken or written, or, alternatively, as composite expressions, which combine form and meaning. To complicate matters further, the term 'form' is employed in several different, though related, senses in linguistics. One of my principal aims in this chapter is to sort out these different ...

  11. 4.5: The Structure of Language

    A phoneme is the smallest phonetic unit in a language that is capable of conveying a distinction in meaning.[8] For example, in English we can tell that pail and tail are different words, so /p/ and /t/ are phonemes. ... considered to be the basic distinctive units of speech sound by which morphemes, words, and sentences are represented.[12 ...

  12. Human Speech System

    1 Vowels. A vowel is a speech sound that we make by NOT blocking air as it travels out through the mouth.. example vowel sounds: / ɪ / i: / ʊ / u: / e / ɜ: / ə / ɔ: / 2 Consonants. A consonant is a speech sound that we make by blocking air as it travels out through the mouth or nose. We block air by touching together two or more of the lips, tongue, teeth, top of mouth and back of throat.

  13. Phonological Segments: Units of Sound

    In speech, a segment is any one of the discrete units that occur in a sequence of sounds, which can be broken down into phonemes, syllables or words in spoken language through a process called speech segmentation. Psychologically, humans hear speech but interpret the segments of sound to formulate meaning from language.

  14. Utterance

    The term utterance also applies to sound sequences that may not fully correspond to a certain grammatical unit of a given language but that, like instances of ordinary speech, are produced with the intention of communicating information or performing some other illocutionary speech act(s)—e.g., asserting, commanding, promising, questioning ...

  15. 2.3 Describing Speech Sounds: the IPA

    2.3 Describing Speech Sounds: the IPA. This unit introduces the International Phonetic Alphabet, a system for accurately transcribing speech sounds. The IPA is useful because it is unambiguous: each symbol always represents the same sound, and each sound is always represented by the same symbol. In the first part of this book, we're ...

  16. Public Speaking Unit

    Informative speech topics can include different types of technology, careers in a certain field, or roles of government branches. I have a sample informative speech included in my speech unit. The speech is on modernism, and I stress to students that they should not border on persuading their audience. "Adding emphasis in your speech"

  17. Language unit

    language unit: 1 n one of the natural units into which linguistic messages can be analyzed Synonyms: linguistic unit Types: show 106 types... hide 106 types... discourse extended verbal expression in speech or writing word a unit of language that native speakers can identify syllable a unit of spoken language larger than a phoneme lexeme a ...

  18. Analysing Spoken Language for Complexity, Accuracy and ...

    The unit which functioned as a point of reference for calculations was a unit of time, rather than a component unit of discourse. Later studies used similar measures: the number of pauses longer than 1 s (Skehan and Foster 1997 ), the number and length of pauses, the rate of speech and the mean length of utterance (Mehnert 1998 ), or the number ...

  19. Speech Acts

    Speech Acts. We are attuned in everyday conversation not primarily to the sentences we utter to one another, but to the speech acts that those utterances are used to perform: requests, warnings, invitations, promises, apologies, predictions, and the like. Such acts are staples of communicative life, but only became a topic of sustained ...

  20. T Unit Measurement in Linguistics

    "T-unit analysis, developed by Hunt (1964) has been used extensively to measure the overall syntactic complexity of both speech and writing samples (Gaies, 1980). The T-unit is defined as consisting of a main clause plus all subordinate clauses and nonclausal structures that are attached to or embedded in it (Hunt, 1964).

  21. Public Speaking Unit 3

    Political speeches are purely informative and not rhetorical. Speeches for special occasions are always rhetorical. Humor can be used in a persuasive speech. The structure of a speech is vital to its success. The questions and answers to the quiz Learn with flashcards, games, and more — for free.

  22. Speech Unit 2 lesson 3 Flashcards

    Speech Unit 2 lesson 3. What are the four methods for delivering a speech? Click the card to flip 👆. Manuscript, Memorized, Impromptu, Extemporaneous. Click the card to flip 👆. 1 / 17.

  23. What is AS-Unit

    Full Text Chapter Download: US $37.50. What is AS-Unit? Definition of AS-Unit: The abbreviation for an Analysis of Speech Unit. It is roughly equivalent to a sentence except that a not very sentence-like utterance such as "Good morning" or "Thank you" qualifies as one.

  24. Voice, Speech, and Language

    Diseases and Conditions. Aphasia. Apraxia of Speech. Auditory Processing Disorder. Autism Spectrum Disorder: Communication Problems in Children. Developmental Language Disorder. Dysphagia. Hoarseness. Recurrent Respiratory Papillomatosis or Laryngeal Papillomatosis.

  25. UNIT IV text and speech analysis.docx

    UNIT IV TEXT TO SPEECH SYNTHESIS OVERVIEW TTS system use algorithm and models to transform input text into corresponding speech signals,mimicking the intona on,rhythm,and prosody of human speech Over the years,TTS synthesis has evolved, incorpora ng neural network-based approaches to enhance the naturalness and expressiveness og generatrd speech TEXT NORMALIZATION Text normalization is a ...

  26. End-to-End Thai Text-to-Speech with Linguistic Unit

    In this study, we explore the influence of Thai Linguistic Units (TH-LUs) and speech trimming on the state-of-the-art Thai Text-to-Speech (TTS) systems. We propose an end-to-end Thai TTS framework that emphasizes phonemes, syllables, and words, essential for accurate text pronunciation.

  27. Russia is trying to scare people away from the Paris Olympics, report says

    June 2, 2024, 9:01 PM PDT. By Ken Dilanian. Banned from the 2024 Olympics over the war in Ukraine, Russia has mounted a secret influence campaign seeking to discredit the Games and sow fears of ...

  28. Like Reagan before him, Biden looks to capture magic of Pointe du Hoc story

    PARIS (AP) — President Joe Biden will return to Normandy for a second day during his trip to France as he tries to rally Americans in defense of democracy from Pointe du Hoc, a legendary spot along the coast where Army Rangers scaled cliffs during the D-Day invasion.. The site's prominence in American folklore was partly established by President Ronald Reagan, who delivered one of his most ...

  29. Resource Guide for New Managers

    The Resource Guide for New Managers is a repository of relevant processes, guidelines, and support services for UBC staff and faculty with people management responsibilities. The guide includes resources categorized by sections, including: Recruiting & Hiring. HR Policies & Collective Agreements. Payroll, Time and Attendance & Business Expenses.

  30. Mariska Hargitay On 25 Years Of "Telling Survivors' Stories ...

    Mariska Hargitay, accepting a career honor at the Gotham TV Awards, focused her speech on the unique mission of "Law & Order: Special Victims Unit."