Omniglot - the online encyclopedia of writing systems & languages

  • Constructed scripts
  • Multilingual Pages

Khortha (खोरठा)

Khortha is a Bihari language spoken in the north of the state of Jharkhand in the northeast of India by about 8 million people. It is spoken mainly in the divisions of North Chotanagpur and Santhal Pargana, and is used as a lingua franca between different linguistic communities.

Khortha is also known as Kortha, Khotta or Eastern Magahi, and is considered by some as a dialect of Magahi, Maithili or Hindi. Khortha is the second most spoken language in Jharkhand after Hindi.

There is a rich oral literature in Khortha consisting of a varieties of songs, stories and poems. However, the language is rarely written.

Devanagari alphabet for Khortha

Download an alphabet chart for Khortha (Excel)

Sample text (Mark 3:35)

काहे के जे कोई परमेसर के इछा पर चले सेइ हमर भाइ बहोन आर माय हेक।

Transliteration

Kāhe ke je koī Paramesar ke icha par cale sei hamar bhai bahon ār māy hek.

Tranlsation

For whosoever shall do the a will of God, the same is my brother, and my sister, and mother.

Details provided by Biswajit Mandal (biswajitmandal[dot]bm90[at]gmail[dot]com) and Michael Peter Füstumum

Sample video

Information about Khortha https://en.wikipedia.org/wiki/Khortha_language http://www.publicacions.ub.edu/revistes/ejecuta_descarga.asp?codigo=1641 https://www.researchgate.net/publication/326895570_Khortha_a_Dying_Language_and_Urgency_to_Retain_its_Pure_Variety https://www.poemhunter.com/poem/khortha-bhasha-khortha-language/

Bihari languages

Angika , Bhojpuri , Danwar , Khortha , Kurmali , Magahi , Maithili , Sadri

Languages written with the Devanāgarī alphabet

Aka-Jeru , Angika , Athpare , Avestan , Awadhi , Bahing , Balti , Bantawa , Belhare , Bhili , Bhumij , Bilaspuri , Bodo , Bhojpuri , Braj , Car , Chamling , Chhantyal , Chhattisgarhi , Chambeali , Danwar , Dhatki , Dhimal , Dhundari , Digaro Mishmi , Dogri , Doteli , Gaddi , Garhwali , Gondi , Gurung , Halbi , Haryanvi , Hindi , Ho , Jarawa , Jaunsari , Jirel , Jumli , Kagate , Kannauji , Kham , Kangri , Kashmiri , Khaling , Khandeshi , Kharia , Khortha , Korku , Konkani , Kullui , Kumaoni , Kurmali , Kurukh , Kusunda , Lambadi , Limbu , Lhomi , Lhowa , Magahi , Magar , Mahasu Pahari , Maithili , Maldivian , Malto , Mandeali , Marathi , Marwari , Mewari , Mundari , Nancowry . Newar , Nepali , Nimadi , Nishi , Onge , Pahari , Pali , Pangwali , Rajasthani , Rajbanshi , Rangpuri , Sadri , Sanskrit , Santali , Saraiki , Sirmauri , Sherpa , Shina , Sindhi , Sunwar , Sylheti , Tamang , Thakali , Thangmi , Wambule , Wancho , Yakkha , Yolmo

Date created: 17.05.21. Last modified: 10.06.24

728x90 (Best VPN)

Why not share this page:

Learn a Language with gymglish

If you like this site and find it useful, you can support it by making a donation via PayPal or Patreon , or by contributing in other ways . Omniglot is how I make my living.

khortha language essay

Get a 30-day Free Trial of Amazon Prime (UK)

iVisa.com

  • Learn languages quickly
  • One-to-one Chinese lessons
  • Learn languages with Varsity Tutors
  • Green Web Hosting
  • Daily bite-size stories in Mandarin
  • EnglishScore Tutors
  • English Like a Native
  • Learn French Online
  •   Learn languages with MosaLingua
  • Learn languages with Ling
  • Find Visa information for all countries
  • Writing systems
  • Con-scripts
  • Useful phrases
  • Language learning
  • Multilingual pages
  • Advertising

Omniglot Blog

  • Architecture and Design
  • Asian and Pacific Studies
  • Business and Economics
  • Classical and Ancient Near Eastern Studies
  • Computer Sciences
  • Cultural Studies
  • Engineering
  • General Interest
  • Geosciences
  • Industrial Chemistry
  • Islamic and Middle Eastern Studies
  • Jewish Studies
  • Library and Information Science, Book Studies
  • Life Sciences
  • Linguistics and Semiotics
  • Literary Studies
  • Materials Sciences
  • Mathematics
  • Social Sciences
  • Sports and Recreation
  • Theology and Religion
  • Publish your article
  • The role of authors
  • Promoting your article
  • Abstracting & indexing
  • Publishing Ethics
  • Why publish with De Gruyter
  • How to publish with De Gruyter
  • Our book series
  • Our subject areas
  • Your digital product at De Gruyter
  • Contribute to our reference works
  • Product information
  • Tools & resources
  • Product Information
  • Promotional Materials
  • Orders and Inquiries
  • FAQ for Library Suppliers and Book Sellers
  • Repository Policy
  • Free access policy
  • Open Access agreements
  • Database portals
  • For Authors
  • Customer service
  • People + Culture
  • Journal Management
  • How to join us
  • Working at De Gruyter
  • Mission & Vision
  • De Gruyter Foundation
  • De Gruyter Ebound
  • Our Responsibility
  • Partner publishers

khortha language essay

Your purchase has been completed. Your documents are now available to view.

How one language became four: the impact of different contact-scenarios between “Sadani” and the tribal languages of Jharkhand

Four Indo-Aryan linguistic varieties are spoken in the state of Jharkhand in eastern central India, Sadri/Nagpuri, Khortha, Kurmali and Panchparganiya, which are considered by most linguists to be dialects of other, larger languages of the region, such as Bhojpuri, Magahi and Maithili, although their speakers consider them to be four distinct but closely related languages, collectively referred to as “Sadani”. In the present paper, we first make use of the program COG by the Summer Institute of Linguistics (SIL) to show that these four varieties do indeed form a distinct, compact genealogical group within the Magadhan language group of Indo-Aryan. We then go on to argue that the traditional classification of these languages as dialects of other languages appears to be based on morphosyntactic differences between these four languages and similarities with their larger neighbors such as Bhojpuri and Magahi, differences which have arisen due to the different contact situations in which they are found.

1 Introduction

While the first official language of the state of Jharkhand in eastern central India is Hindi, over 96% of the state population speaks a local tribal or regional language as their first (L1) or second language (L2) on a daily basis, and only 3.7% of the people speak Hindi as their first language ( JTWRI 2013 :4–5). “Tribal language” refers here to Austro-Asiatic and Dravidian languages spoken in the region, while “regional languages” are local Indo-Aryan languages restricted to this region which do not have any official status outside of Jharkhand. Sadri/Nagpuri and Khortha are the two largest regional languages spoken in Jharkhand, followed by Kurmali and Panchparganiya. Along with a few other languages, these four languages have been granted the status of second official state languages of Jharkhand. The four largest Munda languages spoken in Jharkhand are Santali, Mundari and Ho, all North Munda, and Kharia, a South Munda language. The largest Dravidian language spoken in Jharkhand is Kurux/Kurukh, which belongs to the North Dravidian branch together with the smaller Malto, also spoken in the state. Gondi (South-Central Dravidian) has also traditionally been spoken in some western parts of the state, although all members of this ethnic group in Jharkhand now appear to speak the Indo-Aryan language Sadri/Nagpuri as their L1.

“Sadani”, which is the main focus of the present study, is often found in the linguistic literature with one of two different meanings. The first, more restricted meaning refers to the linguistic variety now generally referred to in Jharkhand as either “Sadri” or “Nagpuri”, one of the four languages dealt with in the present study. For example, Nowrangi (1956) and Jordan-Horstmann (1969) , two grammars of Sadri/Nagpuri, refer to this language in their works as Sadani and Sadānī, respectively. This use of the term Sadani appears to have been more prevalent in past decades than it is at present.

In the second, more general meaning, and that which reflects the situation in Jharkhand today, Sadani refers to the four closely related Indo-Aryan varieties Panchparganiya, Khortha, Kurmali and Sadri/Nagpuri collectively, which are spoken throughout Jharkhand and neighboring states. These four varieties are generally considered independent languages in the region. Sadani in this sense reflects the fact that these languages are traditionally spoken by the Sadan ( sʌdān ), the non-tribal, Indo-Aryan-speaking ethnic groups of Jharkhand (e.g. Nowrangi 1956 : ii), who presumably first brought Indo-Aryan languages to this region.

In accordance with the use of these terms in Jharkhand today, we follow the second, more general use in this study, referring to Sadani as a cover term for all four closely related linguistic varieties traditionally spoken by the Sadan. Figure 1 shows the approximate relative positions of these four languages with respect to one another in Jharkhand. [1]

Figure 1: 
The approximate relative positions of the four Sadani varieties of Jharkhand and neighboring states.
The original map, which has been modified here somewhat, is copyrighted by “PlaneMad” [Arun Ganesh]/Wikipedia and can be downloaded at the following site (last accessed: 25 February, 2020): http://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Datei:India_Jharkhand_locator_map.svg&filetimestamp=20081229064837. The changes that have been made are that the map shown here is only of Jharkhand and its direct surroundings, as well as the names of the languages given in the map.

The approximate relative positions of the four Sadani varieties of Jharkhand and neighboring states. [3]

All four of these languages belong to what has often been referred to as the “Bihari” branch of Indo-Aryan, a term going back at least to Grierson (1903) which includes the Sadani languages in our use of the term but also Bhojpuri, Maithili, and Magahi, among others. The term “Bihari” has fallen into disuse among most modern researchers, among other reasons [2] because it explicitly refers to the state of Bihar, now only half the size of what it was prior to 2000, when the southern half of that state become the newly formed state of Jharkhand, but also because these languages are also spoken in Chhattisgarh, eastern Uttar Pradesh, southern Nepal, western West Bengal and elsewhere. For this reason we prefer the term “Magadhan” to refer to these languages, as this refers to the larger region of eastern central India from which these languages originated, coinciding largely (although not entirely) with the territory of the former kingdom of Magadha.

In the usual classification of Indo-Aryan, at least assuming an “inner-outer” distinction, [4] the Magadhan group is a member of the eastern outer group of Indo-Aryan, together with the Bengali–Assamese and Oriya branches. This is illustrated in Figure 2 , adapted and simplified from the classification found in Eberhard et al. (2019) for the Indo-Aryan group of languages, with a small number of languages indicated for reference.

Figure 2: 
The place of Magadhan within Indo-Aryan, adapted and simplified from. The classification in Eberhard et al. (2019).

The place of Magadhan within Indo-Aryan, adapted and simplified from. The classification in Eberhard et al. (2019).

Opinions among linguists differ considerably with respect to the status of the individual Sadani languages within Indo-Aryan. For example, whereas Eberhard et al. (2019) consider Kurmali and Panchparganiya to be separate languages, Grierson (1903 : 146–147) considers them to be Eastern Magahi dialects. On the other hand, Khortha – which Grierson (1903) also considers to be an Eastern Magahi dialect – is listed as a dialect both of Maithili and Magahi by Eberhard et al. (2019) . For Sadri/Nagpuri, there has been general consensus in studies produced by non-native speakers since at least Grierson (1903) that this is a Bhojpuri dialect (cf. e.g. Grierson 1903 ; Jordan-Horstmann 1969 ; Tiwari 1960 ), although Yadav (2012) suggests that Nepali Sadri might be a dialect of Maithili (2012: 2).

These classifications are at odds with the intuition of most native speakers, who view Sadri/Nagpuri, Khortha, Kurmali and Panchparganiya as languages in their own right and not dialects of neighboring languages. Instead, speakers almost unanimously view these four languages as Sadani languages, i.e., as closely related languages which descend from dialects of an earlier Sadani language, which no longer exists in that form. In the following section, we deal with this topic in detail and suggest, based on preliminary data, that the local tradition in fact very likely best represents the genealogical classification of these languages.

2 The status of Sadani within the Magadhan group

In order to determine to what extent the four Sadani languages form a distinct linguistic group or whether they are more closely related to neighboring Indo-Aryan languages of the region than to each other, we collected data together with native speakers for a slightly adapted version of the 100-item Swadesh list in field work for nine distinct dialects of the Sadani languages as well as for various other eastern Indo-Aryan varieties, including two dialects each for Bhojpuri and Bengali (Bangla) and one variety each for Maithili, Magahi and Angika. Further data for the sake of comparison were included for other Indo-Aryan varieties from further afield, such as one non-standard variety of both Konkani (a husband and wife from Benaulim, South Goa) and Punjabi (one speaker from Delhi), data on three dialects of the Darai language of central Nepal from the first author’s previous work, as well as standard Hindi and Nepali, totaling altogether 23 different varieties. Although this list of languages/dialects is admittedly primarily due to the availability of speakers that we were able to locate for languages not spoken in Jharkhand itself, at least one language from all three major divisions of Indo-Aryan, i.e., Intermediate and Outer Indo-Aryan as well as Western Hindi (cf. Figure 1 above), is included.

These raw data were transcribed in IPA and entered into tables. Loanwords from Persian/Arabic, English and Sanskrit were then removed. The identification of loanwords from other New Indo-Aryan languages proved to be somewhat more difficult, with the exception of the three Darai dialects, where Nepali loanwords were generally easily identifiable, although loanwords from Hindi in other languages which we were able to identify were also removed.

The loanwords which were removed from the raw data include highly common words of Persian origin (based on the data in McGregor 1997 ), such as Hindi (etc.) rāstā or rāh ‘road’, lāl ‘red’, bes (< beś ) ‘good’, dil ‘heart’, etc., Sanskrit loans such as ɔnek ‘many’ or bɾiʃti ‘rain’ in the two Bengali (Bangla) dialects, Ranchi Sadri hiɾdʌi ‘heart’, etc. Also excluded were entries which consisted of two or more words, such as Ranchi Sadri kʰʌɽa hoʋ-ek ‘to stand (up)’ [standing become- inf ], etc. Finally, as this sifting of the data occasionally resulted in some headwords having entries only for a few languages, where most of the original entries were loanwords (e.g. dil for ‘heart’ or lāl for ‘red’ in numerous languages), all headwords with fewer than 10 cognate forms were removed from the data. This reduced the number of headwords from the original 103 to 94.

The data thus collected and filtered were then analyzed with the software COG (COG 2019) by the Summer Institute of Linguistics (SIL), [5] the results of which are presented in Figures 3 – 6 . These illustrate the analysis of the relations between the various linguistic varieties in both a UPGMA and Neighbor-Joining [6] analysis with respect to both lexical and phonetic similarity.

Figure 3: 
The genealogical relationship of various “Magadhan” languages and dialects with respect to selected Indo-Aryan varieties – Lexical similarity, UPGMA.

The genealogical relationship of various “Magadhan” languages and dialects with respect to selected Indo-Aryan varieties – Lexical similarity, UPGMA.

Figure 4: 
The genealogical relationship of various “Magadhan” languages and dialects with respect to selected Indo-Aryan varieties – Lexical similarity, Neighbor-Joining.

The genealogical relationship of various “Magadhan” languages and dialects with respect to selected Indo-Aryan varieties – Lexical similarity, Neighbor-Joining.

Figure 5: 
The genealogical relationship of various “Magadhan” languages and dialects with respect to selected Indo-Aryan varieties – Phonetic similarity, UPGMA.

The genealogical relationship of various “Magadhan” languages and dialects with respect to selected Indo-Aryan varieties – Phonetic similarity, UPGMA.

Figure 6: 
The genealogical relationship of various “Magadhan” languages and dialects with respect to selected Indo-Aryan varieties – Phonetic similarity, Neighbor-Joining.

The genealogical relationship of various “Magadhan” languages and dialects with respect to selected Indo-Aryan varieties – Phonetic similarity, Neighbor-Joining.

In Figure 3 , a UPGMA analysis of lexical similarity, we find three main branches within a clearly defined, compact Sadani group. In the first (the upper one of the three), Kurmali [7] diverges from the remaining Sadani languages. This is expected since the etymology of many common lexemes in this language is unclear, and they likely represent loanwords or substrate influence from a non-Indo-Aryan/non-Dravidian/non-Munda language which is no longer spoken (see Section 3.3 ). Consider in this respect e.g. nuɽ - ‘eat’ or tʰanau- ‘see’ vs. the more common Magadhan (and Indo-Aryan generally) forms k h a- and dek h -, respectively, to cite just two such examples. Following the divergence of Kurmali from the rest of Sadani, we then find a two-way split between all Sadri/Nagpuri dialects and Panchparganiya on the one hand vs. the Khortha dialects on the other, which corresponds well with these authors’ own impression that Panchparganiya and Sadri are so closely related that they are perhaps best analyzed as two highly similar dialect groups, distinct from Khortha. Thus, the Sadani languages form a coherent group in Figure 3 within an equally tightly knit Magadhan group, and all Sadani languages are more closely related to one another than to any language(s) outside of this group. Outside of Magadhan, the closest relatives are the two Bangla dialects, as is to be expected. Hindi, Punjabi and Nepali also form a separate group. Konkani is, as expected, quite distant from the other languages in this tree, and the three Darai varieties occupy a position between Konkani and the rest of Indo-Aryan.

In contrast, in the Neighbor-Joining analysis of lexical similarity in Figure 4 , the respective positions of Maithili, Angika, Magahi and the two Bhojpuri varieties are somewhat different from their positions in Figure. However these languages still form a clear Magadhan group which also encompasses the Sadani languages, which here as in Figure 3 form a distinct group. Note however the position of Panchparganiya within the Khortha group in Figure 4 , which is highly counter-intuitive considering that it is viewed by many (including these authors) as so close to Sadri as to almost form a dialect of this language. Kurmali is also placed within the Khortha group here, again a rather counter-intuitive position considering its divergent status within Sadani. Hence, on both of these accounts, the UPGMA tree produces more expected results than the Neighbor-Joining analysis, although in both analyses Sadani forms a distinct subgroup within a coherent and distinctive Magadhan group. Outside of Magadhan, the only major difference to Figure 3 is that Nepali here no longer clusters with Hindi and Punjabi but rather with Darai, again a rather unexpected position.

Figure 5 , which shows a UPGMA analysis of phonetic similarity, is virtually identical with Figure 3 , the UPGMA analysis of lexical similarity, with only slight differences with respect to the internal structure of the Sadri dialects, and with respect to Nepali. With respect to the status of Sadani, we note once again that a clear-cut, tightly knit Sadani group within – but also distinct from – a larger, equally distinct Magadhan group is again confirmed by the analysis, and all Sadani languages are genealogically more closely related to one another than to any other languages.

Finally, Figure 6 presents the Neighbor-Joining tree for phonetic similarity. Here again we find a clearly distinguishable Sadani group within an equally distinct Maghadhan group, again with a somewhat counter-intuitive position within the Sadani group for both Kurmali and Panchparganiya, as in Figure 4 . However, as in Figures 3 – 5 , Sadani in Figure 6 forms a clearly distinct group within Magadhan, and all Sadani languages are genealogicalally more closely related to one another than to any Magadhan (or other) language.

All four analyses in COG thus confirm the unity of Sadani as a distinct branch within Magadhan, despite all the finer differences shown by the different analyses, such as the position of Nepali, or the differences in the internal hierarchical structure of Magadhan and Sadani.

A closer look at the cognate and non-cognate forms proposed by the program COG reveals a number of problems, however. To begin with, all first persons singular were viewed as cognate with the exception of Konkani hãʋ , which represents an older nominative form no longer found in the other languages included in this sample, which go back to the earlier ergative. As such, its status as “non-cognate” in COG is to be expected. Problematic is the fact that forms such as Magahi or Maithili ham or hʌm , respectively, which derive from the historically plural first person forms, were also viewed as cognates with the remaining first persons singular, which derive from the historically singular forms, such as Jaldega Sadri mɔ̃ẽ or Hindi and Punjabi mɛ̃ . Also unexpectedly, the two Bengali forms for the first person plural ‘we’, both amɾa , were analyzed differently: Kanchrapara Bangla amɾa was analyzed as cognate (but forming its own cognate set) with forms in other languages such as Nepali hami or Jaldega Sadri hame , but Southern Bangla amɾa was not considered cognate with the identical form in Kanchrapara Bangla.

To cite a few other examples, while forms for ‘bone’ such as haɽ and haɖɖi were correctly analyzed as cognates, Benaulim Konkani haɖ was not viewed as cognate. Similar problems were encountered elsewhere, e.g. of the various forms for ‘bark (of a tree)’, several forms such as ts h ala(k) , ʧ h al , sal and ts h ilka were considered cognate while the (Delhi) Punjabi form ʧ h ʌl oddly was not. Similarly, forms such as ninda- ‘sleep’, found in various varieties, were generally recognized as cognates, cf. Garhwa Sadri, Ranchi Sadri and Jaldega Sadri ninda-ek (where - ek is the infinitival marker), which were analyzed as cognates in one cognate set, and Panchparganiya nida-e , with the infinitival marker - e , in a different cognate set. However, the almost identical Garhwa Sadri alternate form ninda-e was not considered cognate with these forms.

It is thus clear that automated tools such as COG at present cannot fully substitute for a careful manual analysis of the data within the traditional comparative method of historical linguistics by human researchers, e.g. identifying and removing loanwords and identifying (non-)cognates, etc., and COG does produce a number of false (non-)cognates. Nevertheless, as this study also shows, such a tool can be enormously useful in obtaining quick, preliminary results which can then guide further research, and although a number of false analyses did occur, the number of correct analyses was apparently large enough to balance these out, as at least the two UPGMA analyses were largely in line with these authors’ intuitions and with local opinion in Jharkhand, while the Neighbor-Joining analyses were somewhat less reliable. Automatic analyses such as those offered by COG thus present us with a further valuable tool whose potential benefit should not be under-estimated, especially when combined with traditional methods of historical linguistics.

In summary, in all of these different analyses, each with its own advantages and disadvantages, the Sadani group consisting of the languages Sadri/Nagpuri, Khortha, Kurmali and Panchparganiya is clearly recognizable as a distinct group contained within an equally distinct Magadhan group. This lends strong support to the locally held view that Sadri/Nagpuri, Panchparganiya, Khortha and Kurmali are four closely related languages, deriving from a common ancestor and distinct from other Magadhan languages.

The fact that these languages form their own distinct group and are more closely related to each other within the Sadani group than to any language or languages outside of this group thus strongly suggests that Sadri/Nagpuri cannot be viewed as a dialect of Bhojpuri and Panchparganiya, and Khortha and Kurmali cannot be viewed as dialects of Magahi, Maithili or any other language. Rather, as we argue in the following pages, this traditional linguistic classification of the Sadani languages as dialects of other Magadhan languages appears to be motivated by morphosyntactic aspects, such as the presence or absence of ergativity, or mono- vs. polypersonal verb marking, to which we now turn.

3 The Sadani languages, their speakers and their distinguishing features

Nouns in all four Sadani languages have one invariable base, i.e., there is nothing in these languages comparable to the oblique stem found in western Indo-Aryan languages which is obligatory before postpositions, while the direct stem (“direct/nominative case”) is found elsewhere.

Almost all grammatical marking within the NP such as number and case is enclitic, not suffixal, as it is in western Indo-Aryan languages such as Hindi, Marathi, or Konkani.

All four Sadani languages have numeral classifiers, most of which can also be used post-nominally to mark the NP as definite or referential.

All four Sadani languages also have a vigesimal system (e.g. kori or kaʈh ‘score; 20’), likely from Austro-Asiatic, often in addition to the inherited Indo-Aryan form bis ‘20’.

Nevertheless, the four members of the Sadani group also differ from one another somewhat with respect to the lexicon and morphosyntax. For example, some languages have morphological ergativity while others do not; some show an alienable/inalienable distinction with attributive possession while others do not; some have polypersonal marking on the verb (i.e., agreement with more than one argument/speech-act participant) while others do not, etc. As we argue in Sections 3.1 – 3.4 , such differences most likely arose through the different contact scenarios that each of these four languages finds itself in.

In the following sections we present a brief overview of some of the distinctive features of each individual language and its respective contact situation, in an attempt to account for the differences between the four languages. For ease of reference, Figure 7 provides an overview of the approximate relative positions of the various Munda languages of the region, from Anderson (2007 : 7), many of which are also contact languages of the Sadani group. Kurukh/Kurux, the main Dravidian language of the region (not shown in Figure 7 ), is predominantly spoken throughout the northern half of western Jharkhand, corresponding roughly with the northern half of the Sadri-speaking area, but also in contact with all three other Sadani languages to a lesser extent (see again Figure 1 ).

Figure 7: 
The approximate relative positions of the Munda languages (from Anderson 2007: 7, reprinted with kind permission by Mouton de Gruyter).

The approximate relative positions of the Munda languages (from Anderson 2007 : 7, reprinted with kind permission by Mouton de Gruyter).

3.1 Sadri/Nagpuri

Sadri/Nagpuri is spoken in western and central Jharkhand and in neighboring regions of Chhattisgarh and Odisha. Other varieties of Sadri are spoken in Assam and West Bengal, the Andaman and Nicobar Islands, in Bangladesh, southern central Nepal, and in Bhutan. Sadani and Nagpuri refer to two somewhat different, register-based forms of this language. Generally speaking, Sadri refers to the spoken, non-literary form of this language, especially the language spoken by tribals in the countryside, while Nagpuri refers to the polished, literary language, especially as used by Hindus and in cities.

Sadri/Nagpuri is the major lingua franca of western and central Jharkhand for many tribal groups, both Munda and Dravidian. These include speakers of Kharia (South Munda), Mundari, Bhumij, Turi, Asur, Birhor, Korwa, Koduku, Bijori, etc. (North Munda), Kurukh (North Dravidian) and Gondi (Central Dravidian), and large numbers of members of these ethnic groups now speak Sadri as their first language and no longer speak their traditional languages ( Peterson and Baraik, In press ).

According to the Ethnologue ( Eberhard et al. 2019 ), varieties of Sadri are spoken in India by 12,130,000 people, of whom 5,130,000 speak it as a first language (L1 speakers) and 7,000,000 as a second language (L2 speakers). The total given there for all countries is 12,131,225, with 5,131,180 L1 speakers and a further 7,000,045 L2 speakers. Second-language speakers thus account for a clear majority of all Sadri/Nagpuri speakers, making up ca. 58% of the total both in India and in all countries. With that, Sadri/Nagpuri is the second largest Sadani language with respect to the number of L1 speakers, after Khortha (see Section 3.2 ), but the largest with respect to the total number of speakers, i.e., L1 and L2 speakers combined.

Due to its status as a lingua franca for many non–Indo-Aryan-speaking ethnic groups, Sadri/Nagpuri has been greatly affected by the Munda and Dravidian languages spoken in Jharkhand and neighboring regions. We now turn to some of its characteristic traits.

Sadri/Nagpuri undoubtedly has a large number of loanwords from different languages in the area, although no systematic study of these has yet been undertaken. However it does not appear to have a large number of loanwords from one major source, unlike e.g. Khortha and Kurmali, as discussed in Sections 3.2 and 3.3 . Instead, it itself is a major source for countless loanwords for its contact languages, which constitute a considerable portion of those languages’ lexica, including core areas such as numerals, kinship terms, body parts, etc. ( Abbi 1997 ).

Plural marking in the NP in Sadri/Nagpuri, unlike in other Sadani languages, is always via the enclitic = mʌn , both with nouns and pronouns. As there is only one plural marker in Sadri/Nagpuri compared with various markers in the other Sadani languages, this can be considered a kind of “simplification” of the grammar, due to Sadri/Nagpuri’s status as a lingua franca .

Sadri/Nagpuri has no morphological ergativity. With the exception of a number of experiential predicates, [8] it is a “nominative/accusative language” in which S and A consistently appear in the unmarked or “direct” case and P (or O) is either unmarked, when its reference is non-specific and/or non-human, or marked by the oblique case (= ke ) when it is definite and/or human. If we assume that Sadani originally had morphological ergativity when it was first brought to what is now Jharkhand – a reasonable assumption, since it is still found in the other three Sadani languages (see Sections 3.2 – 3.4 ) – then its loss in Sadri/Nagpuri could be accounted for through the status of this language as a lingua franca by speakers of other languages, none of which has ergativity, whether North Munda (Mundari, Ho, Turi, etc.), South Munda (Kharia), North Dravidian (Kurux) or Central Dravidian (Gondi).

Only one argument is marked on the predicate in Sadri/Nagpuri – the S of the intransitive predicate or the A of the transitive predicate, but never P (O). This is different for Khortha and Kurmali, both of which have polypersonal marking to some extent, as do Magahi, Maithili and other languages in the region as well. In Peterson (2017) it is suggested that polypersonal marking likely arose in situations of intense contact between proto-Munda and Middle Indo-Aryan in this general area, as it is not found in the Dravidian languages of the region such as Malto or Kurux, cf. Kobayashi (2012) and Kobayashi and Tirkey (2017) , respectively.

As Sadri/Nagpuri is in close contact with North Munda, where polypersonal marking is the norm, it may at first seem somewhat mystifying that it is not found in Sadri/Nagpuri as well. However Sadri/Nagpuri is also used as a lingua franca by speakers of Kharia (South Munda), Kurux (North Dravidian) and Gondi (Central Dravidian), none of which have polypersonal marking. As will become evident in the following sections, polypersonal marking in Sadani languages is likely an innovation, being found only in those two languages – Khortha and Kurmali – which are in close contact with one North Munda major contact language which itself possesses polypersonal marking. In this sense Sadri/Nagpuri was conservative, as it did not develop this feature.

One characteristic feature of Sadri/Nagpuri which is not found in other Sadani languages is that it distinguishes between alienable and inalienable attributive possession. This distinction is made only with third person possessors, not with first or second person possessors. Cf. (1): here the enclitic genitive marker =ʌk denotes that the possessive relationship between the owners of the field and the field itself (i.e., ‘their field = the field of these’) is an instance of alienable possession.

this=foc=pl=gen field in do-inf say-fut.imp-2sg
‘You tell him to do [that] in their field!’

The morph = har/=hʌr on the other hand marks an inalienable possessive relationship, as (2) shows. It is quite commonly found (but never obligatory) with kinship terms (2), body parts (3), and a few other lexemes, such as ‘car’ (4).

house return-pst-3sg top wife=3poss ask-pst-3sg
‘He returned home and his wife asked …’
( : 161)
=ke
time top tail.of.scorpion=3poss=obl quickly grab-pst-1sg
‘Then I quickly grabbed the scorpion’s tail.’
and car=3poss
‘and his car

An alienable/inalienable distinction in attributive possession is otherwise not found in Indo-Aryan languages of the region, but is found in both North and South Munda languages for whose speakers Sadri/Nagpuri is the traditional lingua franca . We therefore assume that this trait has entered Sadri/Nagpuri through the use of this language as a lingua franca by L2 speakers of these North and South Munda languages.

Another characteristic feature of Sadri/Nagpuri is the narrative marker = a , which is found in the present tense and denotes that the information contained in the clause whose predicate is marked by =a contains information which the speaker portrays as especially relevant. This marker derives from the second half of the marker *= la , most likely originally a focus marker, which is found in many Indo-Aryan languages forming part of the present or future paradigms, at least for some persons. In Sadri/Nagpuri, the/l/was reanalyzed as forming part of the present tense, while = a was reanalyzed as a narrative marker. [10] Table 1 , based on Nowrangi (1956 : 90–91), illustrates this marker and its relation to the present tense. /n/ instead of /l/ in the first person singular and third person plural is due to the presence of a nasalized vowel or /n/ preceding earlier *= la , and in the second person singular, /l/ is also omitted when the narrative is not marked, as /sl/ is not a possible consonant cluster in word-final position.

The present-tense paradigm of kha - ‘eat’ in Sadri (simplified) (cf. Nowrangi 1956 : 90–91).

Person Singular Plural
1
2
3

Peterson (2015) argues that the use of = a in Sadri as a narrative marker ultimately derives from North Munda languages such as Mundari and Ho, with which Sadri is in close contact. In these and other North Munda languages, = a marks a predicate form as finite, i.e., as the predicate of the main clause (with some exceptions), but does not mark the predicate of subordinate clauses or rhetorical questions. Although this function differs from that in Sadri, as Peterson (2015 : 196) notes, the distribution of = a in actual texts closely resembles that found in North Munda. (5) illustrates the “finite” marker = a in Mundari, while (6) shows the use of the narrative marker = a in Sadri. Note that the scope of the final = a in (6) extends to both of the two last verbs in the example, showing the enclitic nature of this marker.

Mundari

=a
Ranchi top=1sg see-cont-tr=fin
I have seen Ranchi; I have been to Ranchi.’
(adapted from : 127)
Sadri/Nagpuri
=a
sell=antic then money be.found-prs.3sg=nar and that=gen abl 1pl.gen
man=pl spinach vegetable unhusked.rice lentil.soup and
take=seq
=a =a
bring-prs.3pl=nar and eat-prs.3pl drink-prs.3pl=nar
‘When they sell it, they get money (= money ), and from that our people get (= ) , vegetables, rice and dal and .’

In summary, we note a number of features in Sadri/Nagpuri which appear to have been motivated by its use as an L2 by speakers of many different languages. In the following sections we take a closer look at the three remaining Sadani languages and compare these with Sadri/Nagpuri as discussed in this section, but also with their respective linguistic neighbors.

3.2 Khortha

Khortha is the largest Sadani language in terms of the number of L1 speakers. According to the census report of 2011 ( GOI 2011 ), Khortha has 8,038,735 L1 speakers. It is also used as a lingua franca in the central part of the Jharkhand. The major tribes who speak Khortha as an L2 include the Mundari of north Chotanagpur and the Santali of the Santhal Parganas and north Chotanagpur, Bedi(y)a, Lohra, Kharwar, as well as a limited number of Oraon (or Kurux), living in Bokaro. L1 speakers of Santali constitute the largest number of L2 Khortha speakers ( Paudyal in progress ).

Khortha speakers are scattered throughout all of North Chotanagpur, the Santhal Parganas and the Palamu division. The districts of Bokaro, Ramgarh and Hazaribagh are considered to be the core Khortha-speaking areas of Jharkhand. These form the central part of the state and the majority of Khortha speakers live in these areas.

As Khortha is the lingua franca of a large number of Santali speakers (North Munda), there are many common lexical borrowings from Santali in Khortha. (7) presents a few of these.

‘child’
‘buffalo (male)’
‘digger’
‘farmer’

Khortha also makes extensive use of Santali borrowings in compounds. Here the first member of the compound is Santali while the second member is from an Indo-Aryan language, usually Khortha but occasionally also from Magahi. The examples in (8) illustrate this.

[child-child] ‘children’ (Santali-Magahi)
[spade-spade] ‘spade’ (Santali-Khortha)
[ditch-ditch] ‘ditch’ (Santali-Khortha)
[cultivation-farm] ‘farm’ (Santali-Khortha)

Unlike Sadri/Nagpuri, Khortha has both a periphrastic and morphological number-marking system. For example, the enclitics = gula and = guli are productively used to mark the plurality of nouns periphrastically, but a number of nouns also inflect with various suffixes to indicate plurality. The most frequently occurring plural suffix markers are: - ʌin , - wʌin , - kʌin , and - (i)an . Unlike the enclitics = gula / guli , with these suffixes an/a/ or /ai/ in the singular stem is realized as /ʌ/ in the plural stem, as in e.g. ghar ‘house’ → ghʌr - wʌin ‘houses’ and gaich ‘tree’ → gʌch - wʌin ‘trees’. Examples of both periphrastic and morphological number marking are illustrated in (9) and (10). Speakers generally prefer the enclitic markers over the suffixes.

‘child’ ‘children’
‘hill’ - ‘hills’
‘house’ ‘houses’
‘tree’ ‘trees’
‘farmer’ ‘farmers’
‘leaf’ = ‘leaves’

Khortha has a moderate number of both native and non-native classifiers to mark definiteness. In addition to the more common forms =ʈa, =ʈi, =ʈho, =go/goɽ , = muɽ , and = hʌr found in other Sadani languages, we also find the highly productive classifier = gãɽa [ clf ] to denote units of four, borrowed from Santali ganɖa . A cognate form is also found in Mundari, ganɖ , with the same function. [12] Consider (11)–(12) from the Khortha corpus and (13)–(14) for similar examples in Santali.

chicken=clf.f two=clf egg give-pst=aux.prs.3sg
‘The hen has laid eight eggs.’
3sg.gen one=clf child cop.prs.3sg
‘He has four children.’
Santali
four=clf rice.seedlings cop=fin
‘There are sixteen bunches of rice seedlings.’
( :177)
two=clf hen child cop=3pl=poss=1pl=fin
‘We have eight chicks (at our home).’

Unlike Sadri/Nagpuri, discussed above, most dialects of Khortha have an ergative case, =ẽ , which is limited to transitive subjects expressed by nouns or the first person singular and which is only found in the perfective aspect. Cf. (15)–(18).

PN tomorrow his brother=obl (stick=ins) beat-fut-3sg
‘Budhna will beat his brother tomorrow (with a stick).’
PN=erg today morning snake=obl stick=ins beat-pst-3sg
‘Budhna killed the snake this morning (with a stick).’
PN=erg goat=clf=obl PN=obl sell-pst-3sg
‘Mangru sold the goat to Budhwa.’
1sg=erg P.G. three year-loc finishing do-pst-1=addr
‘I finished (my) post graduate in three years.’

However, not all dialects of Khortha have morphological ergativity, such as Parndiya, spoken in Hazaribagh, Chatra and Giridih districts. For example, in these dialects (18) would be as in (19).

1sg P.G. three year-loc finishing do-pst-1sg
‘I finished (my) post graduate in three years.’

In Khortha, as in many other Indo-Aryan languages as well, the ergative marker is homophonous with the instrumental, as (15)–(16) above and (20) below show.

cauliflower=gen plant sun=ins die<lnk> go-pst-3sg
‘The cauliflower plant died from (= “through”) the sun.’

Also unlike Sadri/Nagpuri, Khortha has polypersonal marking when the subject is a first person and the object is a third person, i.e., 1⟶3. Consider (21)–(22), where the verb agrees with both A and P.

1sg 3sg.obl see-pst-1-3sg
‘I saw him.’
yesterday=foc father=obl doctor=obl show-lnk v2-pst-1-3sg
‘It was yesterday that I showed father to the doctor.’

Polypersonal marking in Khortha is likely part of a larger areal feature. It is found for example both in Magahi (Indo-Aryan) to the north as well as in Santali, its largest contact language. (23)–(24) illustrate polypersonal marking in Santali. One major difference between Santali and Khortha is that in Santali, in addition to the subject, both direct and indirect objects are marked on the verb, as shown in (23)–(24), whereas in Khortha object marking is restricted to direct objects, not indirect objects. The subject enclitic often attaches to the last unit preceding the predicate in Santali if the sentence consists of more than one word, as in (23), although not obligatorily, as (24) shows.

today=top=1sg.subj find-prf:act=2du.obj=ind
‘Today I have found you two.’
(adapted from :116)
little rice add-appl=1sg.obj=2sg.subj
‘Give me a little more rice.’
(adapted from :50)

Unlike Kurmali, which also has polypersonal marking ( Sections 3.3 and 3.4 ), in Khortha this polypersonal marking also extends to include addressee marking to express the relation between speaker and addressee. Addressee marking is a regular feature attested both in day-to-day speech and in written texts in Khortha. What differentiates addressee marking from the polyargument marking generally associated with polypersonal marking is that in addressee marking the relation between the speaker and addressee is marked on the predicate without the addressee necessarily being a participant in the event. We assume here that polypersonal marking in Khortha was originally restricted to subjects and direct objects and that it later spread to include addressees as well.

In the following example, one of our consultants is talking about his experience with his father. The addressee is marked here by = o and would not be used e.g. if this speaker were writing this in his diary, i.e., in a situation with no clear addressee.

first turn forest go-pst=aux-pst-1sg=addr
so completely tired<lnk>=cvb like.a.log cop=v2-pst=cop-pst-1=addr
‘I had gone to the jungle for the first time, so I had become very tired like a log.’

Addressee marking is also attested in the neighboring Magadhan language Magahi, but not in any other Sadani language, to our knowledge. We assume that it is for reasons such as this that Khortha has generally been considered a Magahi dialect by linguists.

3.3 Kurmali

Kurmali (also written Kudmali, Kuɽmali, Kuṛmali or Kuɖmali) is the traditional language of the Kurmi people. The majority of Kurmali speakers live in Jharkhand but there are also Kurmali-speaking communities in the neighboring states of Odisha, West Bengal and Assam. According to the 2011 census report ( GOI 2011 :6), Kurmali is spoken altogether by 311,175 people. However, almost all native writers and speakers we spoke to believe that the actual number of Kurmali speakers is far higher than the number cited in the census. Unlike Sadri/Nagpuri and Khortha, Kurmali is not commonly used as a lingua franca , although there are a few groups of Mundari and Santali speakers who do use it as for inter-ethnic communication.

Although Kurmali is certainly an Indo-Aryan language, the ethnic background of the Kurmi people is currently a matter of intense debate. Along with several other tribes living in the earlier provinces of Bihar and Orissa during the rule of the East India Company (or “British Raj”), the Kurmi people were classified and listed as tribals. However, just a few years after independence in 1950 they were withdrawn from the list of tribes and placed in the category of “non-tribal people”. Since then there have been regular demonstrations by the Kurmi people demanding their reclassification as a tribal group.

Whether the Kurmis should be considered ethnic Sadans, like the Khortha and most of the Sadri/Nagpuri speakers, or as tribes is beyond the scope of this paper. However, there are considerable cultural differences between the Kurmis and the (other) Sadan groups, such as the Kurmis’ complex clan system, with 81 different clans, each with a separate totem, which is not typical for ethnic Sadan but is more typical of the tribal groups of the region. Most of the clan names end in - ar , and the respective totem is generally a plant, an animal, or a type of fruit. Also similar to the tribal groups of the region, persons belonging to a particular totem do not consume that totem, e.g., the kẽkuār or ‘crab clan’ do not kill or eat crabs, and a member of the kãhrɽār or ‘pumpkin clan’ does not plant or eat pumpkins.

Kurmali also has many common lexical items that do not appear to be of Indo-Aryan origin but are also apparently not of Munda or Dravidian origin, including common lexemes such as nuɽ - ‘to eat’, thanau - ‘to see’. (26) presents a number of these from our Kurmali corpus.

‘very’
‘inspect’
‘instead of’
‘cut (esp. trees)’
‘to laugh’
‘open’
for’
- ‘to eat’
‘pile of dust’
‘sleep’
‘write’
‘to wait’
- ‘to see’
‘easy’

There are also a number of grammatical markers and categories in Kurmali which are not found in other Sadani languages. For example, the plural marker for nouns is = gila/=gili for male and female, respectively, which is not unusual for Indo-Aryan languages of this region. However, unlike in other Sadani languages there is also a separate enclitic marker for the associative plural, = nikha , of unknown origin. Kurmali (like Panchparganiya, see Section 3.4 ) also marks the locative case with the enclitic = mahan , which does not appear to be of Indo-Aryan origin.

It thus appears that the Kurmi people once spoke a distinct language, neither Munda nor Dravidian but also not Indo-Aryan, and at some point switched to the regional Indo-Aryan lingua franca of that time, leaving a distinct substrate in their new language. Further research into this topic is likely to produce interesting results.

Kurmali also has a number of lexical borrowings from Santali, although not as many as Khortha. These include forms such as bejaĩ ‘ very’, likely also iɽkek ‘run away’ (<Santali iɖi ‘take away’?) and perhaps also nisʈai ‘exactly, truly’ (<Santali niʈsahi ‘exactly/truly’). There is also a productive derivational prefix in Kurmali, dɔr - ‘half, incomplete, insufficient’, which likely derives from the Santali adjective dorasa ‘slightly’. A few examples are given in (27).

‘lie’ ‘the person who mostly lies’
‘study’ ‘the one who didn’t complete his/her studies’
‘defecate’ ‘without fully defecating’
‘complete’ ‘incomplete’

Further possible influence from Santali (or perhaps the unknown language presumed to have once been spoken by the Kurmis) is found in the demonstrative system. Most Indo-Aryan languages, including the other Sadani languages, have a two-way distinction between ‘proximal’ and ‘distal’ in demonstrative forms. However, Kurmali makes a three-way distinction between ‘proximal’, ‘distal’ and ‘remote’, i ‘ dem.prox ’, u ‘ dem.dist’ , and hau ‘ dem.remote ’. A form similar to hau is not found in the neighboring Indo-Aryan languages. It refers to objects which are farther away from the speaker than u but which are still visible to the speaker. Consider (28).

dem.prox=clf 1sg.gen dem.dist=clf PN=gen
and dem=clf 2sg.gen house cop-3sg
‘This is my house, that’s Ritu’s and the one even further is yours.’

As in other Sadani languages (except Sadri/Nagpuri and some dialects of Khortha), Kurmali also shows limited morphological ergativity, although the restrictions on its use in Kurmali are somewhat different than in Khortha. In Kurmali, morphological ergativity is limited to transitive subjects expressed by nouns and is found both in present and past tenses, as illustrated in (29) and (30). As our examples suggest, the ergative marker = ẽ is found in stems ending in a consonant or - a , while  =ĩ is found elsewhere.

PN=erg rice eat-prs.3sg
‘Ritu eats rice.’
PN=erg tree=ext fruit pluck-pst
‘Lachuwa plucked a fruit from the tree.’

As in Khortha, Kurmali also has polypersonal agreement, but unlike in Khortha only subjects and definite objects, both animate and inanimate, are marked on the verb, but not indefinite objects. This is shown in (31)–(33).

PN=erg rice.bread eat-pst-3sg
‘Pasu ate rice bread.’
PN=erg stone=clf=obl break-pst-3sg-3sg
‘Pasu broke the stone.’
PN=erg child=clf.f=obl see-pst-3sg-3sg
‘Ritu saw (his) daughter.’

With plural objects, the verb only agrees with the number of the object but does not show person agreement. However, it agrees with both person and number of the subject. Consider (34)–(35).

1sg 2pl=obl call-pst-1sg-pl
‘I called you (pl.).’
1sg 3pl=obl pull-pst-1sg-pl
I pulled them.’

In summary, while Kurmali is clearly a Sadani language, there are also signs that the ancestors of the present-day Kurmis once spoke a different language which was not Indo-Aryan, Dravidian or Munda. Otherwise, it closely resembles Khortha in having ergativity, although with a somewhat different distribution than in Khortha, and a few loanwords from Santali, although fewer than Khortha. As such, with the exception of the unknown “Kurmi language” which has left such a clear mark on the lexicon of modern Kurmali, the same general comments hold here as for Khortha, namely clear signs of contact-induced changes. In Kurmali, this is with respect to the lexicon and possibly also the demonstrative system.

3.4 Panchparganiya

Panchparganiya (also Panchpargania) is referred to as such as it is traditionally spoken in five subdivisions (i.e.,  panc pargana ) of the Ranchi district of Jharkhand, namely Bundu, Barenda, the earlier subdivision Sonahatu (now split into the subdivisions Sonahatu and Rahe), Silli, and Tamaɽ (referred to as Sibubarat locally). Besides these areas, substantial numbers of speakers are also found in the nearby pargana Angaɽa. Sonahatu and Rahe now form the core areas of Panchparganiya speakers. In comparison with the other Sadani languages, the number of speakers of this language is relatively small; on the basis of the latest census report ( GOI 2011 ), there are 257,000 Panchparganiya speakers. Alternative names for Panchparganiya include Tamaɽia, Diku Kaji, Gãwari, and Kherwari.

As this language is quite small compared to the other Sadani languages, it is not widely used as a lingua franca . However, some of the tribes living in the above-mentioned areas now speak Panchparganiya as their first language. For example, among our Panchparganiya consultants two of the regular informants were from two different ethnic groups, Mundari and Oraon, although Panchparganiya is their native language. Other tribes who speak Panchparganiya as their L1 include the Birhor, Bediya, Patar, Mahali, Lohara, and Chik Baɽaik.

Despite its otherwise strong similarities to Sadri/Nagpuri, there are a number of aspects in which Panchparganiya is closer to Khortha and Kurmali than to Sadri/Nagpuri. For example, the locative marker = mahan as in Kurmali (alternatively pronounced as = mehʌne ) is also attested in Panchparganiya. Another case in point is plural marking: plurality is marked in Panchparganiya by clitics, such as = gila with nouns, and = mʌn with third person pronouns and the second person honorific pronoun rʌure . Thus the system of plural marking is somewhat more complex in Panchparganiya than in Sadri/Nagpuri, where = mʌn is found in all environments. The classifier = gãɽa , borrowed from Munda, is also attested in Panchparganiya, as in Khortha and Kurmali.

There is morphological ergativity in Panchparganiya, which appears to be restricted to focused agents. The ergative suffix = ẽ is obligatory when the object is definite and human, and optional when the object is definite but non-human; it does not occur when the object is indefinite and non-human. It is restricted to nouns, including proper nouns, and is only found in the past tense. (36)–(38) illustrate its use.

PN=erg brother=clf=obl give-pst-3sg
‘Pandu gave (it) to his brother.’
PN=erg tree=clf=obl cut-pst-3sg
‘Pandu cut the tree.’ (definite object)
PN stone break-pst-3sg
‘Pandu broke stones.’ (indefinite object)

Like Sadri/Nagpuri, there is no polypersonal verb marking in Panchparganiya. This is perhaps due to the fact that it is barely used as a lingua franca , hence it would not be expected to incorporate many grammatical features from Munda languages. This also fits in well with the fact that Panchparganiya does not have especially many loanwords from Munda. Taken together, this suggests that Panchparganiya, through its relative isolation (at least in comparison with the other three Sadani languages) is in many ways more conservative than these, both with respect to its lexicon as well as its morphosyntax.

4 Summary and conclusions

The preceding sections have shown that Sadri/Nagpuri, Khortha, Kurmali and Panchparganiya form a clear, compact genealogical Sadani group within the Magadhan sub-group of Indo-Aryan, and all four of the quantitative analyses undertaken, i.e., UPGMA and Neighbor-Joining for both lexical and phonetic similarity, show that all four Sadani languages are more closely related to one another than to any other language in the family, including the other Magadhan languages. This supports the locally held view that these four languages all descend from a single “mother” language which no longer exists in that form, i.e., Sadani, which is why these four languages are referred to collectively as such in the region. This contradicts the classification by most researchers from outside the region, who have tended to view Sadri/Nagpuri as a dialect of Bhojpuri and the other Sadani languages as dialects of Magahi or Maithili, a view which we believe is primarily due to various morphosyntactic features, such as the presence or absence of polypersonal verb marking, etc.

We argue in the preceding sections that it was primarily the respective contact situation of each of these four languages which led to many of the differences between them which we find today. These are summarized in Table 2 .

Structural similarities and differences between the four Sadani languages.

Feature Sadri/Nagpuri Khortha Kurmali Panchparganiya
Large number of loanwords from a small number of donor languages from Santali from an unknown source likely unrelated to Indo-Aryan, Dravidian or Munda; somewhat less also from Santali
Ergativity agent is a noun or 1st person, singular; only in the perfective agent is a noun; spread from use only with the past to the present tense as well only found with focused agents, only when the agent is a noun and only in the past tense
Polypersonal marking only 1→3, extends to addressee marking only with definite objects
Alienable/inalienable distinction in attributive possession only with 3rd person possessors
Narrative category only in the present tense

Under the assumption that the earliest Sadani language had morphological ergativity when it was brought to this region, since ergativity is found in three out of four modern Sadani languages, we can say that Sadri/Nagpuri has likely lost ergativity due to its widespread use as a lingua franca , which is conducive to “simplification,” especially when none of the contact languages have ergativity. Also, the general restriction to agents expressed by lexical nouns and the past tense in the other three languages – with different extensions and restrictions in each language – suggests that ergative marking was restricted to agentive nouns in the past tense in an earlier stage of Sadani.

However, Sadri/Nagpuri has not only lost complexity, it has also gained complexity in that the distinction between alienable and inalienable attributive possession, found in all Munda languages, both north and south, is now found in this language, albeit only with a third person possessor. Also, through the loss of the vowel /a/ under certain conditions, a new verbal category has been created in the present tense in Sadri, namely the narrative, which closely mirrors the distribution of the homophonous finite marker in North Munda. Finally, Sadri shows no high number of loanwords from a single language, as is to be expected in such a multilingual environment. Instead it itself serves as the donor language for countless loans in its contact languages.

In contrast, Khortha has quite a large number of borrowings from Santali, its primary contact language, while Kurmali has several prominent loans from an unknown language which no longer appears to be spoken, as well as a smaller number of Santali loanwords, its primary contact language at present. Otherwise, Khortha and Kurmali are quite conservative, as both retain morphological ergativity but have not developed an alienable/inalienable distinction in attributive possession nor a narrative category.

Panchparganiya, the Sadani language with the least amount of contact of all, is unsurprisingly also the most conservative: It does not have a noticeably large number of loans from a single donor language, it has retained morphological ergativity, and it has not developed an alienable/inalienable distinction in attributive possession, nor a category similar to the narrative in Sadri/Nagpuri.

With respect to polypersonal marking on the verb, it is not entirely clear whether this type of marking was already present when Sadani was first brought to Jharkhand, so that we cannot say with certainty whether it represents an innovation or a retention from older stages of Sadani. Within Indo-Aryan it is largely, if not entirely, restricted to Magadhan, but it is not found universally within this group, even outside of Sadani. For example, while it is found in several non-Sadani Magadhan languages, such as Maithili, Magahi, etc., as well as Khortha and Kurmali, it is not found e.g. in Bhojpuri, nor in Sadri/Nagpuri or Panchparganiya. However, the distribution of this type of marking within Sadani may give us some clues as to its origin.

The lack of polypersonal marking in a lingua franca such as Sadri/Nagpuri is hardly surprising, as it is used by speakers of several different L1’s, many of which do have polypersonal marking, but some of which do not. However, the lack of this type of marking in Panchparganiya as well, which is otherwise quite conservative with respect to morphosyntax, suggests that polypersonal marking is an innovation in Khortha and Kurmali.

In this respect it is important to note that Khortha and Kurmali are the two languages with contact largely restricted to one major North Munda language, Santali, where polypersonal marking is very productive, and that to the north of these, directly bordering the Khortha-speaking region, Magahi is spoken, where polypersonal marking is also found. It seems likely that it is precisely this feature, which Khortha (and Kurmali) shares with Magahi, which has led many researchers to consider Khortha to be a dialect of Magahi instead of belonging to an independent Sadani group.

Thus, polypersonal marking in Magadhan languages appears to be an areal feature, primarily found in the eastern Magadhan languages, including Khortha and Kurmali, and seems to be a direct result of intense contact between the Magadhan languages and North Munda, from where it has spread to other languages. [13] Further work will hopefully shed more light on this issue.

It possessed ergativity, which was likely restricted to agents expressed by nouns and found only in the past tense. From this origin it spread in different languages to include e.g. the first person singular in Khortha, but only in the perfective, and also to the present tense in Kurmali, but still with nouns only. In Panchparganiya it is still restricted to nouns and the past tense, but also only with focused agents;

polypersonal marking most likely represents an innovation in Khortha and Kurmali, i.e., those languages with one primary contact language, namely a North Munda language – a tendency which is reinforced by areal pressure;

other innovations, such as a distinction between alienable and inalienable attributive possession and a productive narrative category, are only found in Sadri, due to its extensive use as a lingua franca;

Panchparganiya on the other hand, historically somewhat of a hermit with respect to contact, is also the most conservative with respect to its morphosyntax and lexicon.

A number of questions still remain. For example, how did a typical North Munda feature such as the distribution of /a/ in Sadri/Nagpuri not also arise in Khortha and Kurmali, the two Sadani languages most closely in contact with primarily a single North Munda language – whereas it did in Sadri/Nagpuri, which also has close contact with Kharia (South Munda) and Dravidian languages, none of which has this trait? Instead, Sadri/Nagpuri alone has exploited the presence vs. absence of the final /a/ in the present tense to express a modal/pragmatic category which neither of the other two languages did. A possible answer lies in the fact that the present tense currently found in these two languages evolved from an entirely different, periphrastic construction, likely an older progressive category, so that there likely never was an/a/ or /la/ in the present tense in Khortha and Kurmali, i.e., a distinction of this type could not have become productive there. However, further work is required to confirm this.

In fact, much more work is necessary on all four Sadani languages and on the Munda and Dravidian languages of this region as well, as we still know virtually nothing of the differences in language use among the different castes and ethnic groups in each language, nor about subtle, regionally based language differences. To give just one example, we do not know if certain ethnic groups whose traditional L1 lacks ergativity use ergative marking differently than most other speakers of Khortha, Kurmali or Panchparganiya, etc. It is hoped that further research will provide further answers to these and other questions in the near future, although it is also likely to raise new, interesting questions as well.

Abbreviations

anticipatory

applicative

continuative

demonstrative

extensional

finite marker

instrumental

narrative marker

nominal phrase

personal name

sequential converb

subjunctive

‘vector verb’

Funding source: Deutsche Forschungsgemeinschaft, DFG

Award Identifier / Grant number: 326697274

Acknowledgment

Research for this article was funded by the German Research Council (DFG) project “Towards a linguistic prehistory of eastern central South Asia (and beyond)”, Project Grant 326697274, which we gratefully acknowledge here.

Research funding: This research was funded by a generous grant by the German Research Council (Deutsche Forschungsgemeinschaft, DFG, grant no. 326697274).

Abbi, Anvita. 1997. Languages in contact in Jharkhand. In Anvita Abbi (ed.), Languages of tribal and indigenous peoples of India. The Ethnic Space , 131–148. Delhi: Motilal Banarsidass. Search in Google Scholar

Anderson, Gregory D. S. 2007. The Munda verb. Typological perspectives . Berlin & New York: Mouton de Gruyter. 10.1515/9783110924251 Search in Google Scholar

Bloch, Jules. 1919. La formation de la langue marathe . Paris: Champion. Search in Google Scholar

Campbell, Andrew. 1899. A Santali–English dictionary . Pokhuria Manbhum: Santal Mission Press. Search in Google Scholar

Chatterji, Suniti Kumar. 2002 [1926]. The origin and development of the Bengali language . Delhi: Rupa. Search in Google Scholar

COG . 2019. Cog. Version (1.3.4.10016). SIL International. http://software.sil.org/cog/ (accessed 9 July 2019). Search in Google Scholar

Eberhard, David M., Gary F. Simons & Charles D. Fennig (eds.). 2019. Ethnologue: Languages of the world . Dallas, Texas: SIL International. Search in Google Scholar

GOI [Government of India] . 2011. Census of India 2011 . New Delhi: Office of the Registrar General and Census Commissioner, India, Ministry of Home Affairs. Search in Google Scholar

Grierson, Sir George Abraham. 1903. Linguistic Survey of India, Vol. V: Indo-Aryan family, eastern group, Pt. II: Specimens of the Bihari and Oriya languages . Calcutta: Office of the Superintendent, Government Printing. Search in Google Scholar

Jordan-Horstmann, Monika. 1969. Sadani. A Bhojpuri dialect spoken in Chotanagpur . Wiesbaden: Otto Harrassowitz. Search in Google Scholar

JTWRI [Jharkhand Tribal Welfare Research Institute] . 2013. Language diversity in Jharkhand. A study on socio-linguistic pattern and its impact on children’s learning in Jharkhand . Morabadi, Ranchi: JTWRI. Search in Google Scholar

Kobayashi, Masato. 2012. Texts and grammar of Malto . Vizianagaram: Kotoba Systems. Search in Google Scholar

Kobayashi, Masato & Tirkey Bablu. 2017. The Kurux language. Grammar, texts and lexicon . Leiden & Boston: Brill. 10.1163/9789004347663 Search in Google Scholar

McGregor, Ronald S. (ed.). 1997. The Oxford Hindi–English dictionary . Oxford & Delhi: Oxford University Press. Search in Google Scholar

Neukom, Lukas. 2001. Santali . Munich: Lincom Europa. Search in Google Scholar

Nichols, Johanna & Warnow Tandy. 2008. Tutorial on computational linguistic phylogeny. Language and Linguistics Compass 2(5). 760–820. 10.1111/j.1749-818X.2008.00082.x Search in Google Scholar

Nowrangi, Peter Shanti. 1956. A simple Sadānī grammar . Ranchi: D.S.S. Book Depot. Search in Google Scholar

Osada, Toshiki. 2008. Mundari. In Gregory D. S. Anderson (ed.), The Munda languages , 99–164. London & New York: Routledge. Search in Google Scholar

Paudyal, Netra P. In progress. A grammar of Khortha . Search in Google Scholar

Peterson, John. 2015. From “finite” to “narrative” – the enclitic marker =a in Kherwarian (North Munda) and Sadri (Indo-Aryan). Journal of South Asian Languages and Linguistics 2(2). 185–214. 10.1515/jsall-2015-0010 Search in Google Scholar

Peterson, John. 2017. Fitting the pieces together – towards a linguistic prehistory of eastern-central South Asia (and beyond). Journal of South Asian Languages and Linguistics 4(2). 211–257. 10.1515/jsall-2017-0008 Search in Google Scholar

Peterson, John & Sunil Chik Baraik. In press. A grammar of Sadri/Nagpuri – An Indo-Aryan lingua franca of eastern central India . Mysore: Central Institute of Indian Languages (CIIL). Search in Google Scholar

Tiwari, Udai Narain. 1960. The origin and development of Bhojpuri . Calcutta: The Asiatic Society. Search in Google Scholar

Yadav, Dev Narayan. 2012. Sadri grammar: A sketch . Lalitpur: Sajha Prakashan. Search in Google Scholar

© 2021 Netra P. Paudyal and John Peterson, published by De Gruyter, Berlin/Boston

This work is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 International License.

  • X / Twitter

Supplementary Materials

Please login or register with De Gruyter to order this product.

Journal of South Asian Languages and Linguistics

Journal and Issue

Articles in the same issue.

khortha language essay

We’re fighting to restore access to 500,000+ books in court this week. Join us!

Internet Archive Audio

khortha language essay

  • This Just In
  • Grateful Dead
  • Old Time Radio
  • 78 RPMs and Cylinder Recordings
  • Audio Books & Poetry
  • Computers, Technology and Science
  • Music, Arts & Culture
  • News & Public Affairs
  • Spirituality & Religion
  • Radio News Archive

khortha language essay

  • Flickr Commons
  • Occupy Wall Street Flickr
  • NASA Images
  • Solar System Collection
  • Ames Research Center

khortha language essay

  • All Software
  • Old School Emulation
  • MS-DOS Games
  • Historical Software
  • Classic PC Games
  • Software Library
  • Kodi Archive and Support File
  • Vintage Software
  • CD-ROM Software
  • CD-ROM Software Library
  • Software Sites
  • Tucows Software Library
  • Shareware CD-ROMs
  • Software Capsules Compilation
  • CD-ROM Images
  • ZX Spectrum
  • DOOM Level CD

khortha language essay

  • Smithsonian Libraries
  • FEDLINK (US)
  • Lincoln Collection
  • American Libraries
  • Canadian Libraries
  • Universal Library
  • Project Gutenberg
  • Children's Library
  • Biodiversity Heritage Library
  • Books by Language
  • Additional Collections

khortha language essay

  • Prelinger Archives
  • Democracy Now!
  • Occupy Wall Street
  • TV NSA Clip Library
  • Animation & Cartoons
  • Arts & Music
  • Computers & Technology
  • Cultural & Academic Films
  • Ephemeral Films
  • Sports Videos
  • Videogame Videos
  • Youth Media

Search the history of over 866 billion web pages on the Internet.

Mobile Apps

  • Wayback Machine (iOS)
  • Wayback Machine (Android)

Browser Extensions

Archive-it subscription.

  • Explore the Collections
  • Build Collections

Save Page Now

Capture a web page as it appears now for use as a trusted citation in the future.

Please enter a valid web address

  • Donate Donate icon An illustration of a heart shape

खोरठा भाषा एवं साहित्य (उद्भव एवं विकास)

Bookreader item preview, share or embed this item, flag this item for.

  • Graphic Violence
  • Explicit Sexual Content
  • Hate Speech
  • Misinformation/Disinformation
  • Marketing/Phishing/Advertising
  • Misleading/Inaccurate/Missing Metadata

Creative Commons License

This library of books, audio, video, and other materials from and about India is curated and maintained by Public Resource. The purpose of this library is to assist the students and the lifelong learners of India in their pursuit of an education so that they may better their status and their opportunities and to secure for themselves and for others justice, social, economic and political.

This library has been posted for non-commercial purposes and facilitates fair dealing usage of academic and research materials for private use including research, for criticism and review of the work or of other works and reproduction by teachers and students in the course of instruction. Many of these materials are either unavailable or inaccessible in libraries in India, especially in some of the poorer states and this collection seeks to fill a major gap that exists in access to knowledge.

For other collections we curate and more information, please visit the Bharat Ek Khoj page. Jai Gyan!

plus-circle Add Review comment Reviews

2,809 Views

7 Favorites

DOWNLOAD OPTIONS

For users with print-disabilities

IN COLLECTIONS

Uploaded by Public Resource on August 18, 2019

SIMILAR ITEMS (based on metadata)

Language Diversity and Their Preservation in Jharkhand

  • Conference paper
  • First Online: 18 November 2020
  • Cite this conference paper

khortha language essay

  • Shubham Shrotriya 36 &
  • Saumendra Pattnaik 36  

Part of the book series: Lecture Notes in Electrical Engineering ((LNEE,volume 692))

1007 Accesses

This chapter emphasizes the language diversity of Jharkhand and its importance for digital preservation. The chapter highlights the multilingual characteristics of the region enlisting several languages of Jharkhand spoken across the states among tribal and non-tribal groups. It highlights the importance of language preservation, its historical and cultural importance and reports the current status of undergoing projects for awareness and preservation of the endangered languages.

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this chapter

Subscribe and save.

  • Get 10 units per month
  • Download Article/Chapter or Ebook
  • 1 Unit = 1 Article or 1 Chapter
  • Cancel anytime
  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
  • Available as EPUB and PDF
  • Compact, lightweight edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info
  • Durable hardcover edition

Tax calculation will be finalised at checkout

Purchases are for personal use only

Institutional subscriptions

Similar content being viewed by others

khortha language essay

Intangible Cultural Heritage in Need of Protection: The Case of Regional and Minority Languages

khortha language essay

Language as Tool of Exclusion and Dominance of Southeast Nigeria’s Indigenous Peoples: An Historical Perspective

khortha language essay

Language as Tool of Exclusion and Dominance of Southeast Nigeria’s Indigenous Peoples: A Historical Perspective

Traveljharkhand.com. (2018) History of Jharkhand, Jharkhand History. Available at https://www.traveljharkhand.com/jharkhandtourism/jharkhand-overview/jharkhand-history.html

UNESCO Atlas of the World's Languages in Danger (2018)

Google Scholar  

Hussain D (2013) A study on socio-linguistic pattern and its impact on children's learning in Jharkhand

Bhatt SC ed (2006) Land and people of Indian States and Union Territories: In: 36 Volumes. Rajasthan, vol 23. Gyan Publishing House

Bhatt SLC, Bhargava GK (2006) Language and literature; land and people of Indian states and Union Territories, vol 12. Jharkhand

Bell RT (1976) Sociolinguistics-goals approaches and problems. B.T. Batstord Ltd., London

Mallikarjun B (2002) Mother tongues of India according to the 1961 census,languages in India, vol 2.5

Das PK (2013) Ergativity in Khortha. https://www.academia.edu/23020698/Ergativity_in_Khortha_an_enigmatic_phenomenon

Minz D, Hansda DM (2010) Encyclopedia of schedule tribes of Jharkhand. Kalpaz Publications, Delhi

Singh KS (1994) The scheduled tribes. Oxford University Press, Delhi

Vidyarthi LP (1976) Tribal culture of India. Concept Publishing Company, New Delhi

Peterson J (2010) Language contact in Jharkhand. Linguistic convergence between Munda and Indo-Aryan in eastern central India. Himalayan Linguist 9.2 3(3):56–86, Dec 2016

Gnanasundram V (1982) Conditions for the code mixing behaviour. In: Third international conference on South Asian languages and linguistics

Holmes J (1992) An introduction to sociolinguistics. Longman, London

Hudson RA (1980) Sociolinguistics. Cambridge University Press, London

David CS (2008) Understanding mixed code and classroom, code-switching: myths and realities. New Horizon J 56:3

Kumar N (2015) Urban continuum in Jharkhand: beyond the state formation. IJRANSS 3(1)

Lal M (1992) Encyclopedia of Indian literature: Sasay to Zorgot, vol V. Sahiyta Akademi, New Delhi

Gajrani S (2004) History, religion and culture of Eastern India, vol 4. Gyan Publishing House, Delhi

Akhtar AK, Sahoo G, Kumar M (2017) Digital corpus of Santali language. In: 2017 international conference on advances in computing, communications and informatics (ICACCI). IEEE, pp 934–938

Jay Prakash RK, Lal AK, Chandra M Ho language digits recognition using MFCC and artificial neural network. In: National conference on recent trends in electronics and electrical engineering (NCRTEEE), Inderprastha Engineering College, Ghaziabad, India, February 16–17 2017

Baskaran SG (2015) Phonemes of Asuri. Language in India, p 59

Priya S, Singh R (2016) Khortha or Khotta: an endangered language of India and the urgency to retain its pure variety. Int J Human Cultural Stud (IJHCS) 3(3):190–201. ISSN 2356-5926

Palo HK, Chandra M, Mohanty MN (2017) Emotion recognition using MLP and GMM for Oriya language. Int J Comput Vis Robot 7(4):426–442. Scopus, ISSN: 1752-9131

Kuddus K, Chatterjee B (2014) Second language acquisition through technology: a need for underdeveloped regions like Jharkhand. Int Refer e-J Literacy Explor 2(2):52–259

Download references

Author information

Authors and affiliations.

Department of CSE, Siksha ‘O’ Anusandhan University, Odisha, India

Shubham Shrotriya & Saumendra Pattnaik

You can also search for this author in PubMed   Google Scholar

Corresponding author

Correspondence to Shubham Shrotriya .

Editor information

Editors and affiliations.

VLSI Design Group, Department of Electronics and Communication Engineering, Birla Institute of Technology, Ranchi, India

Department of Computer Science and Engineering, Kalyani University, Kolkata, India

J.K. Mandal

Rights and permissions

Reprints and permissions

Copyright information

© 2021 The Editor(s) (if applicable) and The Author(s), under exclusive license to Springer Nature Singapore Pte Ltd.

About this paper

Cite this paper.

Shrotriya, S., Pattnaik, S. (2021). Language Diversity and Their Preservation in Jharkhand. In: Nath, V., Mandal, J. (eds) Nanoelectronics, Circuits and Communication Systems. Lecture Notes in Electrical Engineering, vol 692. Springer, Singapore. https://doi.org/10.1007/978-981-15-7486-3_59

Download citation

DOI : https://doi.org/10.1007/978-981-15-7486-3_59

Published : 18 November 2020

Publisher Name : Springer, Singapore

Print ISBN : 978-981-15-7485-6

Online ISBN : 978-981-15-7486-3

eBook Packages : Engineering Engineering (R0)

Share this paper

Anyone you share the following link with will be able to read this content:

Sorry, a shareable link is not currently available for this article.

Provided by the Springer Nature SharedIt content-sharing initiative

  • Publish with us

Policies and ethics

  • Find a journal
  • Track your research

PalArch's Journal of Archaeology of Egypt / Egyptology

A PRELIMINARY ACCOUNT ON THE KHORTHA SPEECH PROSODY

  • Atul Aman , Niladri Sekhar Dash , Amalesh Gope

The present study aims to explore intonational properties with special reference to focus marking system (in-situ, wide focus) in Khortha. A prosodic account of other types viz., Affirmative, Negation, Conditional and Compound and Interrogative sentences are also examined in this study. We adopted the ToBI (Tones and Break Indices) framework for transcription, annotation and analysis of the Khortha speech prosody. Khortha, an IndoAryan language is the second most spoken language after Hindi in the state of Jharkhand, India, with approximately 80 million speakers (Census reports 2011). In order to analyse the Khortha intonation patterns, we elicited a dataset containing all the intonations phrases from ten (10) native speakers (8 males, 2 females) through controlled speech experiments in a noise-free set up in the nearby villages of Giridih in Jharkhand. The first part of the questionnaire consisted of four data sets which were intended to analyse the wide focus and in-situ focus sentences, whereas the second part consisted eight affirmative, eight negative, five conditional and compound sentences and eleven other types of interrogative sentences. The conclusive analysis reveals that the subject focus element recorded the highest F0 at around 250 Hz marked as L+H*. The object focus element also recorded a relatively higher F0 at around 250 Hz, but the preceding tone marked as the lowest F0 with a continuous stretch which results in a scooped L*+H bitonal accent. The lowest pitch is marked in the left periphery of the intonation phrase in the object focus and wide focus sentences. The other significant observations regarding the pitch contour of the types of sentences are also analysed elaborately in the full paper.

How to Cite

  • Endnote/Zotero/Mendeley (RIS)

khortha language essay

ISSN: 1567-214X

khortha language essay

Information

  • For Readers
  • For Authors
  • For Librarians

Make a Submission

More information about the publishing system, Platform and Workflow by OJS/PKP.

Khortha language

Khortha
खोरठा
Native to
Region and ,
8.04 million (2011 census) (additional speakers counted under Hindi)
Official status
in   (additional)
Language codes

Khortha (also romanized as Kortha or Khotta) or alternatively classified as Eastern Magahi [4] is a language (which is considered a dialect of the Magahi language ) spoken primarily in the Indian state of Jharkhand , mainly in 16 districts of three divisions : North Chotanagpur , Palamu division and Santhal Pargana . [3] Khortha is spoken by the Sadaans as native language and used by the tribal as a link language. [5] [4] It is most spoken language of Jharkhand. [6] [7] [8]

Geographical Distribution

Classification, sample phrases.

Khortha is spoken in North Chota Nagpur division and Santal Pargana division of Jharkhand. The 7 districts are Hazaribagh , Koderma , Giridih , Bokaro , Dhanbad , Chatra , Ramgarh . [2]

In Bihar, districts where Khortha is spoken include Aurangabad, Gaya and Nawada. [9]

George Grierson classified Khortha as a dialect of the Magahi language in his linguistic survey. [5] However, recent study demonstrate that Khortha is more similar to other Bihari languages of Jharkhand called Sadani than the Magahi language. [10]

In 1950, Sriniwas Panuri translated Kali Das's Meghadutam in Khortha. In 1956, he composed two works Balkiran and Divyajyoti . Bhubaneswar Dutta Sharma, Sriniwas Panuri, Viswanath Dasaundhi and Viswanath Nagar were among first people who started literature in Khortha. Some prominent writers in Khortha language are A.K Jha, Shivnath Pramanik, B.N Ohdar. [5] For the first time, efforts were made to reach Khortha language and literature to the People of Jharkhand through the Internet by the founder of the Sarkari Library, Mr Mananjay Mahato .  Khortha literature became available on the Internet for the first time due to the efforts of Mr. Mananjay Mahato.

EnglishKhorthaKhortha ( )
Ramu felt shy.Ramuke laj lagi gele.रामुके लाज लगि गेले।
Amit has courage.Amit-ke sãhas he.अमित के साहस हे।
I feel shyHammar laj lagaहम्मर लाज लगा।
Give the horse the feed.Ghora-ke khabe-ke de.घोड़ा के खाबेके दे।
The child did not hit his sister.Baccha-ta appan bahin-ke nai mar-k-o.बच्चाटा अप्पन बहिनके नइ मारको।
Ram’s sister wedding is tomorrow.Kalkhin ram-ke bahin-ke biha hau.कलखिन रामके बहिनके बिहा हउ।
The boy ate a banana.Chhourata ekta kela khalelko.छौड़ाटा एकटा केला खालेलको।
Buy twenty five rupees’ sugar.Pacchis taka-ke chini kini-anपच्चीस टाकाके चीनी किनिअन।
Ajay wrote a letter to his mother yesterday.Ajay kalkhin appan ma-ke chitthi likk-o.अजय कलखिन अप्पन माके चिट्ठी लिक्को।
  • Khortha cinema
  • 2021–2022 Language Movement in Jharkhand

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Odia language</span> Indic language

Odia is an Indo-Aryan language spoken in the Indian state of Odisha. It is the official language in Odisha, where native speakers make up 82% of the population, and it is also spoken in parts of West Bengal, Jharkhand, Andhra Pradesh and Chhattisgarh. Odia is one of the many official languages of India; it is the official language of Odisha and the second official language of Jharkhand.

Bihari languages is a group of the Indo-Aryan languages. The Bihari languages are mainly spoken in the Indian states of Bihar, Jharkhand, Uttar Pradesh, and West Bengal, and also in Nepal. The most widely spoken languages of the Bihari group are Bhojpuri, Magahi and Maithili.

Maithili is an Indo-Aryan language spoken in parts of India and Nepal. It is native to the Mithila region, which encompasses parts of the Indian states of Bihar and Jharkhand as well as the Nepalese Koshi and Madhesh Provinces. It is one of the 22 official languages of India. It is the second most commonly spoken language of Nepal. It is also one of the fourteen provincial official languages of Nepal. It was once described by linguist Sir George Abraham Grierson as the "sweetest language".

Bhojpuri is an Indo-Aryan language native to the Bhojpur-Purvanchal region of India and the Terai region of Nepal. It is chiefly spoken in eastern Uttar Pradesh, western Bihar and northwestern Jharkhand. It is an eastern Indo Aryan language and as of 2000 is spoken by about 5% of India's population. Bhojpuri is a descendant of Magadhi Prakrit and is closely related to Maithili, Magahi, Bangla, Odia, Assamese, etc. languages.

<span class="mw-page-title-main">Santali language</span> Language of South Asia

Santali , Bengali: সাঁওতালী, Odia: ସାନ୍ତାଳୀ, Devanagari: संताली, also known as Santal or Santhali , is the most widely-spoken language of the Munda subfamily of the Austroasiatic languages, related to Ho and Mundari, spoken mainly in the Indian states of Assam, Bihar, Jharkhand, Mizoram, Odisha, Tripura and West Bengal by Santals. It is a recognised regional language of India per the Eighth Schedule of the Indian Constitution. It is spoken by around 7.6 million people in India, Bangladesh, Bhutan and Nepal, making it the third most-spoken Austroasiatic language after Vietnamese and Khmer.

Magahi , also known as Magadhi , is a Indo-Aryan language spoken in Bihar, Jharkhand and West Bengal states of eastern India, and in the Terai of Nepal. Magadhi Prakrit was the ancestor of Magahi, from which the latter's name derives.

<span class="mw-page-title-main">Hindi Belt</span> Linguistic region of India

The Hindi Belt , also known as the Hindi Heartland , is a linguistic region encompassing parts of northern, central, eastern, and western India where various Northern, Central, Eastern and Western Indo-Aryan languages are spoken, with Hindi as the lingua franca.

<span class="mw-page-title-main">Giridih district</span> District of Jharkhand in India

Giridih district is one of the twenty-four districts of Jharkhand state, India, and Giridih is the administrative headquarters of this district. As of 2011 it is the third most populous district of Jharkhand, after Ranchi and Dhanbad.

Mal Paharia is a language spoken by 51,000 of 110,000 ethnic Mal Paharia in the states of Jharkhand and West Bengal in India, and regions of Bangladesh. The language is also known as Mal Pahoria, Malto, Malti, Paharia, Parsi, and Mal Pahariya. It has been variously regarded as a Bengali–Assamese language, a dialect of Malto, and a mixed Dravidian–Indo-Aryan language. There is a generally positive attitude among speakers of the language towards it, but it is considered vulnerable as some speakers have shifted to Bengali. Mal Paharia uses the Devanagari script and rules for its writing, reading, and speech.

<span class="mw-page-title-main">Nagpuri language</span> Eastern Indo-Aryan language

Nagpuri is an Indo-Aryan language spoken in the Indian states of Jharkhand, Chhattisgarh, Odisha and Bihar. It is primarily spoken in the west and central Chota Nagpur plateau region. It is sometimes considered a dialect of Bhojpuri.

Bajjika (Western Maithili) is an Indo-Aryan language variety spoken in parts of Bihar, India and in Nepal. It is closely related to Maithili (of which it is often considered a dialect).

Asuri is an Austroasiatic language spoken by the Asur people, part of the Munda branch. Asuri has many Dravidian loanwords due to contact with Kurukh.

The Eastern Indo-Aryan languages , also known as Māgadhan languages , are spoken throughout the eastern region of the subcontinent, which includes Bihar, Uttar Pradesh, Jharkhand, Bengal region, Tripura, Assam, and Odisha; alongside other regions surrounding the northeastern Himalayan corridor. Bengali is official language of Bangladesh and the state of West Bengal, Tripura and the Barak valley of Assam while Assamese and Odia are the official languages of Assam and Odisha, respectively. The Eastern Indo-Aryan languages descend from Abahattha, which descends from Magadhan Apabhraṃśa and ultimately from Magadhi Prakrit.

Kurmali or Kudmali is an Indo-Aryan language classified as belonging to the Bihari group of languages spoken in eastern India. As a trade dialect, it is also known as Panchpargania , for the "five parganas" of the region it covers in Jharkhand. Kurmali language is spoken by around 5.5 lakh people mainly in fringe regions of Jharkhand, Odisha and West Bengal, also a sizeable population speak Kurmali in Assam tea valleys. Intellectuals claim that Kurmali may be the nearest form of language used in Charyapada . Charyapada are used and understood by the common Kurmis. This was the regional form of Kurmali Language. Kurmali is one of the demanded languages for enlisting in Eighth Schedule to the Constitution of India.

Most of the languages of Bihar, the third most populous state of India, belong to the Bihari subgroup of the Indo-Aryan family. Chief among them are Bhojpuri, spoken in the west of the state, Maithili in the north, Magahi in center around capital Patna. Maithili has official recognition under the Eighth Schedule to the Constitution of India. The official language of Bihar is Modern Standard Hindi, with Standard Urdu serving as a second official language in 15 districts.

Angika is an Eastern Indo-Aryan language spoken in some parts of the Indian states of Bihar and Jharkhand, as well as in parts of Nepal.

The state of Jharkhand in India is located in the eastern part of the country and is known for its vivid culture, distinct paintings, traditions and festivals.

The Nagpuria people , also Nagpuri or Sadan , are an Indo-Aryan speaking ethnolinguistic group who are the native speakers of the Nagpuri language and natives of the western Chota Nagpur Plateau region of Indian states of Jharkhand, Bihar, Chhattisgarh and Odisha.

Sadan are the native Indo-Aryan-speaking ethnolinguistic groups of Chota Nagpur Plateau consist of Indian state of Jharkhand and neighbouring states who speak Nagpuri, Khortha and Kurmali language as their native language.

The Sadanic languages are Bihari languages in the Indo-Aryan languages. The languages are mostly spoken in the Jharkhand state of India.

  • 1 2 "Magahi" . ethnologue .
  • 1 2 "Jharkhand gives second language status to Magahi, Angika, Bhojpuri and Maithili" . Avenue Mail . 2018-03-21. Archived from the original on 2019-03-28 . Retrieved 2020-05-27 .
  • 1 2 "LSI Vol-5 part-2" . dsal. p.   145. Eastern Magahi
  • 1 2 3 Atul Aman, Niladri Sekhar Dash, Jayashree Chakraborty (January 2020). "DESIGNING A LINGUISTIC PROFILE OF KHORTHA: A LESS RESOURCED LANGUAGE SPOKEN IN THE STATE OF JHARKHAND, INDIA" . ResearchGate . Retrieved 11 August 2022 . {{ cite web }} : CS1 maint: multiple names: authors list ( link )
  • ↑ Pattanayak, Binay. Language Diversity in Jharkhand .
  • ↑ "Magahi" . Ethnologue . 2014-01-17 . Retrieved 2022-08-14 .
  • ↑ "Khortha a Dying Language and Urgency to Retain its Pure Variety" . ResearchGate .
  • ↑ Shekhar Dash, Niladri. "Language Attitude of Khortha Speakers in Giridih: A Survey Report". Linguistic Research Unit, Indian Statistical Institute, Kolkata.
  • ↑ Paudyal, Netra P.; Peterson, John (2020-09-01). "How one language became four: the impact of different contact-scenarios between "Sadani" and the tribal languages of Jharkhand" . Journal of South Asian Languages and Linguistics . 7 (2): 275–306. doi : 10.1515/jsall-2021-2028 . ISSN   2196-078X .
  • .mw-parser-output .navbar{display:inline;font-size:88%;font-weight:normal}.mw-parser-output .navbar-collapse{float:left;text-align:left}.mw-parser-output .navbar-boxtext{word-spacing:0}.mw-parser-output .navbar ul{display:inline-block;white-space:nowrap;line-height:inherit}.mw-parser-output .navbar-brackets::before{margin-right:-0.125em;content:"[ "}.mw-parser-output .navbar-brackets::after{margin-left:-0.125em;content:" ]"}.mw-parser-output .navbar li{word-spacing:-0.125em}.mw-parser-output .navbar a>span,.mw-parser-output .navbar a>abbr{text-decoration:inherit}.mw-parser-output .navbar-mini abbr{font-variant:small-caps;border-bottom:none;text-decoration:none;cursor:inherit}.mw-parser-output .navbar-ct-full{font-size:114%;margin:0 7em}.mw-parser-output .navbar-ct-mini{font-size:114%;margin:0 4em} v
Shina
Pashayi
Kunar
Chitral
Kohistani
Eastern
Central
Punjabi
Others
Western
Eastern
Others
Magahi
Maithili
Sadanic
Tharuic
Others
Bengali
Kamarupic
Chittagonian
Konkanic
  • Mitanni superstrate
Early
Middle ( )
Late ( )
  • Proto-Indo-Iranian
  • Proto-Indo-Aryan
  • Lahul Lohar
  • Andaman Creole Hindi
  • Bombay Hindi
  • Haflong Hindi
to the
(Manipuri)
State-level only
  • Linguistic history
  • Multilingualism
  • Scheduled languages in states

This article about is a . You can help Wikipedia by .

Learn Khortha (Khotta)

Learn Indian Languages: languageshome.com

English to Khortha

khortha language essay

I

He

She

You

It

A

Come

Came

Will come

Open

Opened

Will open

Sit

Walk

Eat

Drink

Go

Run

He is eating an apple.

He ate an apple.

I saw the film last week.

She came by bus yesterday.

They went to the village.

He slept the whole night.

He wrote well in the examination.

He has eaten.

He had eaten.

He had gone.

He had come.

He will eat.

He will go.

He will come.

What is your name?

What

Is

Your

Name

What did you do?

What should I do?

What can I do?

What are the questions?

What were the questions?

What is written in the letter?

What you had been told?

What will be the answer?

Why did you come?

Why did you sleep?

Why did you tell him to go?

Why did he bring the bag?

Why did she pay the money?

Why did they sit there?

Why do you drive the car?

Why did they come late for the meeting?

How did you come?

How did you sleep?

How did you drive the car?

How did you write?

How many apples are there in my hand?

How many did you take?

How much did he pay you?

How much distance to go?

How was the journey yesterday?

Which way did you come?

Which is your favourite colour?

In which room did you sleep?

Which story did you tell?

Which is the sweetest fruit?

Which is the best newspaper in Hindi?

Which Indian state has the largest population?

Where are you coming from?

Where did you sleep?

Where is the manager’s cabin?

Where should I go?

Is it a book?

Yes, it is a book.

Is it the answer?

Yes, it is the answer.

Will you come with me?

I shall come with you.

Will you give me your pen?

Yes, of course.

Do you love me?

Yes, I love you.

No. I don’t love you.

Can you give me your pen?

Can you lift the box?

Can you write the exam?

Did you have lunch?

We are happy.

How are you?

I am fine.

HOME ANGAMI ANGIKA AO ASSAMESE AWADHI BAGELKHANDI BAGRI BAJJIKA BANGRU BANJARI BARELI BENGALI BHILI BHOJPURI BISHNUPRIYA-MANIPURI BODO BRAJ BHASHA BUNDELKHANDI CHANG CHHATTISGARHI DIMASA DOGRI GARHWALI GARO GONDI GUJARATI GURJARI HALBI HAMIRPURI HARYANVI HINDI HO JAINTIA KANGRI KANNADA KASHMIRI KHANDESHI KHASI KHIAMNIUNGAN KHORTHA KOKBOROK KONKANI KONYAK KORKU KUKI KUMAONI KURUKH LOTHA MAGAHI MAITHILI MALAYALAM MALVANI MALVI MANDEALI MANIPURI MARATHI MARWADI MEWARI MIZO MUNDARI NAGAMESE NEPALI NIMADI ODIA PHOM POCHURI PUNJABI RAJASTHANI RAJPUTI RENGMA SAMBALPURI SANGTAM SANSKRIT SANTALI SEMA SINDHI SINHALA SURGUJIA SYLHETI TAMIL TELUGU TULU URDU

khortha language essay

khortha language essay

  • Single page

khortha language essay

  • All bookmarks
  • Add Bookmark

khortha language essay

Pages - 1 to 43

khortha language essay

All Bookmarks

Caption for bookmark page.

Jharkhand PCS Exam Notes

One Point Solution for JPSC Preparation

Literature and Writes Of Jharkhand

khortha language essay

Jharkhand is home to a number of languages belonging to three major language families. Indo-Aryan languages include Angika, Bhojpuri, Khortha, Nagpuri, Sadri, Hindi, Urdu, Oriya and Bengali. Jharkhand is also home to the Munda languages, Kurmali, Korku, Santhali, Mundari, Bhumij, Kharia and Ho, and the Dravidian languages Korwa, Oraon(Kurukh) and Paharia (Malto). Santhali , Mundari , Kurukh, Khortha, Nagpuria, Sadri, Khariya, Panchparagnia, Ho, Malto, Karmali, Hindi, Urdu, Bangla etc are the most common languages. In whole of Santhal Parganas area Angika is the primary language for communication.

Santali is a language in the Santali subfamily of Austro-Asiatic, related to Ho and Mundari. The literacy rate in Santali speaking regions is very low, just around 20-30%. It is basically spoken by the tribal people of India. The tribe that speaks this language is quite backward as far as the standard of living is concerned. Most of them work in the coal mines or the steel factories of Asansol and Jamshedpur. The tribe that speaks this language is known as Santhal. There is not a very regular distribution of people who speak the Santhali language. This language is actually a dialect of the Munda language.

Santhali script is called Ol Chiki. This script was invented by Pandit Raghunath Murmu in 1925. Raghunath Murmu is popularly known as Guru Gomke among the Santals, a title awarded to him by the Mayurbhanj Adibasi .”Darege Dhan”,”Sidhu-Kanhu”, “Bidu Chandan” and “Kherwal Bir” are among the most acclaimed of his works.

The Ho language is classified as a member of the Austro-Asiatic language family, The Ho language is mutually intelligible with Mundari. Presently, major chunks of the population reside in Jharkhand

The Hos have affinity with the Mundas, Santals, Kharia, Asuri and Birhori

The Ho language has been introduced through Devanagari script in Jharkhand, Oriya in Orissa and Bengali in West Bengal. In Jharkhand, Devanagari script is more realistic with certain modification. There are certain limitations in perceiving the exact pronunciation. However, Devanagari with minor modification can be used to record nearly exact pronunciation of a Ho word.

Shri Lako Bodra, a pioneer researcher amongst Ho linguists, established and regarded Barang Chiti as an ancient script of the Hos.

Many of the Ho words originated from nature itself. Nature gifted and influenced their language and the way of life. Their language developed in close association with nature and living together with birds and beasts.

The Ho is a sister tribe of the Munda tribal community. It is believed that Ho speakers were originally Mundas. In course of time, some fourteen to seventeen century A.D., they parted aside for unknown reason and migrated from Bandhgaon-Khunti region and settled down in Singhbhum.

Kharia is one of the Austro-Asiatic languages chiefly spoken in Jharkhand, some parts of Orissa, Chattisgarh, West Bengal, Bihar, and Assam. The origin of Kharia language is based upon the nature. It is the combination of Root theory, imitative theory, interjectional theory and evolution theory which derives from the sound of nature, animals, birds clashing of trees and after all the outcome of human feelings. The social behavior was also injected practically at their expression. Gradually, the sounds develop as speech and other grammatical forms, which show their intimate union with the nature. For them, nature became the mother of Kharia language and literature.

Kharia language is generally written in Devnagari and Bengali script.

Kudukh (Oraon)

Kurukh belongs to the Northern Dravidian group of the Dravidian family of languages,and is closely related to Sauria Paharia and Kumarbhag Paharia, which are often together referred to as Malto.

Kurukh is written in the Devanagari script, a script used to write Sanskrit, Hindi, Marathi, Nepali and other Indo-Aryan languages.

Narayan Oraon, a medical doctor, has invented the Tolong Siki script for Kurukh language. Many books and magazine have been published in Tolong Siki script.

The language is marked as being in a “vulnerable” state in UNESCO’s list of endangered languages.

The Kurukh Literary Society of India have been instrumental to spread the Tolong Siki script for Kurukh literature.

Mundari (Munda)

Mundari (Mu??a) is a Munda language of the Austroasiatic language family spoken by the Munda people, and is closely related to Santali and Ho. Mundari is primarily spoken by Munda tribal people in east India, Bangladesh, and Nepal. “Mundari Bani”, a script to write Mundari Language was invented by Rohidas Singh Nag

In the beginning Roman Script was used to write Mundari language and literature because of the Christian Missionaries who had begun to write the Mundari language in Roman lipi, after independence Devnagari Script is used for writing Mundari language.

Khortha (Khotta) is a dialect of Maithili spoken in the Indian state of Jharkhand , mainly in 13 districts of two divisions: North Chotanagpur and Santhal Pargana .

Nagpuri (Sadri)

Sadri language is considered as a branch of Prakrit Language. It is even regarded as a sister language of Bengali, Maithili and Oriya.

This Sadri language inhabits under Indo European Language family. This family also contain some groups under it which are as follows:-

Indo Iranian

This Sadri language is rich in literature. Several magazines and books are published in Sadri language in number of regions of India. The most well known Gharaiya Guith which is a monthly magazine Johar Sahiya was published is recently printed in Ranchi city

This Sadri language includes some alternate names which are as follows: -Sadana, Sadani, Sadrik, Sadna, Siddri, Santri, Sradri, Sadan, Sadhari, Nagpuri, Nagpuria, Dikku kaji, Chota Nagpuri, Ganwari, Gawari, Jharkhandi and Gauuari.

The dialects of Sadri language includes the following dialects such as: –

Nurpur Sadri,

Borail Sadri,

Mokkan Tila Sadri and

Uchai Sadri.

This Dravidian language which is also a group of Indo Aryan language is written in Bengali script and Latin script.

Panchpargania(kurmali)

Kurmali , or Kudmali, is one of many dialect variants of Hindi which is spoken in Jharkhand, Kurmali is generally linked to the Kudumi Mahato (also known as Kurmi, Mahanta or Mohanta) community of Jharkhand

The Jharkhand intellectuals claim that Kurmali may be the nearest form of language used in Charyapada. As a trade dialect, it is known as Panchpargania , for the “five districts” of the region it covers.

This language has excellent heritage of folktales & folklores as well as many of remarkable play-writes, stories, poems & novels contributed by renowned Panchpargania writers

Panchpargania is written with Bengali script by some people particularly in the border areas of Jharkhand & West Bengal. Most of the people use Devnagari (Nagari) script; However, it being written in Kaithi is also known.

  • JPSC Mains Tests and Notes Program
  • JPSC Prelims Exam 2020- Test Series and Notes Program
  • JPSC Prelims and Mains Tests Series and Notes Program
  • JPSC Detailed Complete Prelims Notes

Academia.edu no longer supports Internet Explorer.

To browse Academia.edu and the wider internet faster and more securely, please take a few seconds to  upgrade your browser .

Enter the email address you signed up with and we'll email you a reset link.

  • We're Hiring!
  • Help Center

paper cover thumbnail

A brief study of one of the folk music of Jharkhand: Khortha

Profile image of Shubham Kumar

2021, Naad Nartan Journal of Journal of Dance and Music

Folk music is an ancient form of music. This word comes from a German word "Volk", it means "the people". Every community or society in the whole world has their own traditional Folk music whether it is Chile, Germany or India. Especially India has a very rich and diverse culture of Folk music. Here I am writing about one of the most famous Folk music of Jharkhand that is "Khortha". This language is spoken by approximately 1.5 Crores people of Jharkhand. The objective behind writing this article is to make society aware about "Khortha's" beautiful folk music and its rich Folk culture. This article will give little bit of exposure to Khortha Folk music and it will help scholars who are working on Folk music. Descriptive research methodology has been used for writing this article. Khortha is such a beautiful and famous language of Jharkhand that it should also reach to different parts of India. And this is one authentic way of giving respect to this Language and its culture which it truly deserves.

Related Papers

Lokogandhar

Dr. Ashis Chakraborty

khortha language essay

Delhi Metropolitan Education

Shubham Kumar

Amongst the traditional art forms, folk art forms including folk dance and music have been the greatest affected. One such art forms include an indigenous art form named 'Khortha' that has its roots and origin in Jharkhand. As a state Jharkhand too has been on the brink, sidelined by the mainstream media. However, whatever little remains of this art form that has managed to survive, the main contributor has been the media. This paper focussed on how books and the newspapers have kept this art form alive since ages and continues to do so.

Simona Sarma

Granthaalayah Publications and Printers

'Ganda Baja' is a hardly discussed topic in scholastic works of Indian folk music. It is one of the major and unique folk music traditions in western-Odisha folk culture. Presently, it is going through a phase of transition which could determine its very existence. The new generation constantly in a search to contextualize the music that would sound trendy to the present-day music market, yet it is searching scopes to reach a level in terms of music quality and to justify the core. On the other hand, the cultural elites trying to filter the music that would be conducive to proscenium, but the original music and musicians remain marginalized. With the notion of up grading music, somewhere the transition is causing a distortion to the music and rarely addressed with that gravity. However, the traditional musicians and their music have always been rooted in traditional aesthetics. This study addresses on few degenerative factors that causing a huge distortion to Ganda Baja in the process of transition. The distortions that need more scholastic attentions are (1) the changing styles of music performance practices and the platforms, (2) the music making with overridden musical assimilation, and (3) the changing connotations in the scholastic works. The Ganda Baja musicians are excluded in current cultural happenings. This study aims at bringing Ganda Baja and the musicians to limelight both in the music literature and cultural platforms. It invites scholastic attentions to way out solutions that would produce music without a distortion.

International Journal of Economic Perspectives

Ritesh Chaudhary

Each part of India has its distinct style of traditional music. Folk music is a vital part of folk culture because it allows individuals to express themselves in a language they already understand. Culture's significance resides not just in fostering individual and collective expression and inquiry but also in fostering originality as a source of societal power. India's unity reflects the country's many different cultures, languages, and religious practices. Human closeness is supported, in part, by cultural norms that serve as a kind of prerequisite. There is little doubt that India's folk culture has enormous commercial potential thanks to its traditional chic sensibility and credibility. Music that has only been passed down orally, such as in the Indian tradition or the context of the folk speech, is called "oral tradition" music. Because of the sheer breadth of its musical history and cultural diversity, the Indian subcontinent has the opportunity to discover a wide range of human musical expressions.

Journal of Research in Music

Dr. Rohan Nethsinghe

Folk music is the music of the people. People have used folk songs to express different emotions. This research paper argues that the social processes that have shaped Sinhala folk music are multifaceted and have significant cultural and historical implications. By exploring the different categories of Sinhala folk music and their purposes of usage, this study aims to fill the research gap in understanding the characteristics and functions of this musical tradition, highlighting its role in preserving the cultural heritage of the Sinhalese people. Brief explanations of why these songs were used, including how lyrical characteristics and meanings are applied for grouping and naming, are included. Literature on Sri Lankan Sinhala Folk Music that has been published over the years in journals, books, research reports, web articles, and other materials was analysed using qualitative content analysis. It was found that people sing these songs mainly to express their feelings and emotions ...

Daniel Neuman

It has been almost 50 years since Harold Powers published his important article on Indian music in the English language. Since that time there has been a vastly increased number of scholarly books and articles in English on various aspects of Indian music and its socio-cultural traditions, including more recently, many studies on non-classical forms. In this paper I begin with the issue of ethnomusicology in India, and following this with an overview of some of the important works published in North America and Europe. I organize these studies in terms of their major themes of history, ethnography, gender, regional and popular music traditions and some of the theoretical streams that now characterize them.

Smita Jassal

Wadahunlin Kharlukhi

This is a study on the techniques of singing Khasi indigenous vocal music by first understanding its structure. This study is also an attempt to compile and document the different techniques involve in singing Khasi indigenous songs right from the songs that has been sung for generations altogether to the songs of contemporary composition which are however based on a similar structural pattern. This endeavor of documenting Khasi indigenous vocal music is part of the conservation of Khasi music which thus aims at conserving the musical identity of the Khasi people. The key-finding in this research is the melismatic nature of Khasi indigenous vocal music. Though there are differences in the geographical settlement, the dialect spoken, the intonation in speech as well as in singing, yet the melismatic structure of the melody in these three study area binds them in one accord of Khasi indigenous music. Melismatic singing in Khasi indigenous vocal music is described as kyriah. How to sin...

International Journal of Social Sciences

John Gaikwad

Loading Preview

Sorry, preview is currently unavailable. You can download the paper by clicking the button above.

RELATED PAPERS

Asian Music

Stefan Fiol

Subhash R Prajapati

Fikri Arief

Zubair Torwali

Interlocking dimensions of Hindustani music: texts of caitī, kajrī, and jhūlā

Erika Caranti

Dr.Mahendra K U M A R Mishra

Irfan Zuberi

Journal of Humanities and Social Sciences Studies (JHSSS)

Gibb Schreffler

Harmony Siganporia

Authors Press

Nidhi Verma

Asian Music 52(1), 30-56

Bambang Sunarto

Vivek Virani

William J Jackson

American Ethnologist - AMER ETHNOLOGIST

MARIE GILLESPIE

Noé Dinnerstein

Victoria M . Dalzell

Proceedings of the 2nd International Conference on Arts and Culture (ICONARC 2018)

Bilambita Banisudha

Arpita Ghatak

Ijariit Journal , Palme Borthakur

Durgesh Upadhyay

Indialogs Spanish Journal of India Studies

Mohan Ramanan

RELATED TOPICS

  •   We're Hiring!
  •   Help Center
  • Find new research papers in:
  • Health Sciences
  • Earth Sciences
  • Cognitive Science
  • Mathematics
  • Computer Science
  • Academia ©2024
  • Share full article

Advertisement

Supported by

Guest Essay

A Principled Supreme Court, Unnerved by Trump

On a marble ledge, a photograph of the Supreme Court Building’s pediment.

By William Baude

Mr. Baude is a professor of law at the University of Chicago Law School.

At the end of another momentous term, the Supreme Court has issued major rulings that will reshape the law. Like much that the court does today, these decisions, in areas like administrative law, have been widely criticized as corrupt or illegitimate.

For the most part, this criticism does not give the Supreme Court enough credit. In case after case, it has rightly emphasized the importance of turning to historical understandings in deciding constitutional cases rather than imposing modern policy views. Most of the court’s decisions are principled and sound — most but unfortunately not all.

There were two particularly salient blemishes on the court’s performance this year — and they are particularly unfortunate because they related to Donald Trump.

Still, for most of the term, the court based its decisions on historical understandings. Perhaps most significant, it has imposed important limitations on the administrative state, sharply limiting the ability of agencies to impose regulatory fines without a jury and holding that courts, rather than agencies, will be in charge of deciding whether ambiguous laws forbid new agency initiatives. The court has also increased the power of cities to displace unhoused people from public spaces, curtailing an activist string of rulings from the Court of Appeals for the Ninth Circuit. In these cases, Justices Sonia Sotomayor and Elena Kagan dissented orally from the bench. Yet the same logic has led to some victories for the Biden administration, too.

The court rejected an important challenge to the Consumer Financial Protection Bureau’s appropriations structure in an originalist opinion by Justice Clarence Thomas, with an emphatic concurrence about the importance of history joined by the cross-ideological group of Justices Kagan, Sotomayor, Brett Kavanaugh and Amy Coney Barrett. The court upheld a federal gun control statute dealing with domestic violence by an 8-to-1 vote, with many justices thoughtfully discussing the role of history in shaping these cases.

In other high-profile cases, the court has insisted on enforcing the Constitution’s limits on judicial power, rejecting challenges brought by conservative activists because they lacked standing to bring those challenges into federal court. In doing so, the court showed that the doctrine of standing, which has often been used to curb lawsuits by environmentalists and consumer protection groups, can also be used to block right-wing lawsuits and is not just a shield for one cause or ideology.

We are having trouble retrieving the article content.

Please enable JavaScript in your browser settings.

Thank you for your patience while we verify access. If you are in Reader mode please exit and  log into  your Times account, or  subscribe  for all of The Times.

Thank you for your patience while we verify access.

Already a subscriber?  Log in .

Want all of The Times?  Subscribe .

IMAGES

  1. Khortha language

    khortha language essay

  2. (PDF) Khortha, a Dying Language and Urgency to Retain its Pure Variety

    khortha language essay

  3. Khortha language paper handwritten notes

    khortha language essay

  4. Khortha Bhasha/ Khortha Language

    khortha language essay

  5. Khortha Language Ad Literature

    khortha language essay

  6. KHORTHA LANGUAGE

    khortha language essay

VIDEO

  1. Khortha language funny video in Dhanbad

  2. #funny#khortha language#youtube short video

  3. Khortha language syllabus|| JPSC mains paper 2

  4. Khortha song 2016

  5. Khortha language syllabus|| Jssc cgl 2019||

  6. Khortha language and grammar खोरठा भाषा और व्याकरण

COMMENTS

  1. Khortha, a Dying Language and Urgency to Retain its Pure Variety

    The prime focus of the study is to consider Khortha, a tribal language being spoken in Jharkhand and its neighboring states, as an endangered language.

  2. Khortha language

    Khortha (खोरठा) Khortha is a Bihari language spoken in the north of the state of Jharkhand in the northeast of India by about 8 million people. It is spoken mainly in the divisions of North Chotanagpur and Santhal Pargana, and is used as a lingua franca between different linguistic communities.

  3. Khortha language

    Khortha (also romanized as Kortha or Khotta) or alternatively classified as Eastern Magahi [4] is a language variety (which is considered a dialect of the Magahi language) spoken primarily in the Indian state of Jharkhand, mainly in 16 districts of three divisions: North Chotanagpur, Palamu division and Santhal Pargana. [3]

  4. PDF Khortha, a Dying Language and Urgency to Retain its Pure Variety

    The prime focus of the study is to consider Khortha, a tribal language being spoken in Jharkhand and its neighboring states, as an endangered language. Khortha is fading away and is on the verge of losing its identity, the paper hence discusses some of the preventive measures to revitalize the language and safeguard it from getting extinct.

  5. Designing a Linguistic Profile of Khortha: a Less Resourced Language

    The current status and demographic profile of Khortha suggest its usage as a link language among the other indigenous language communities (i.e. Munda, Bedia, Kurmali, etc.) as well.

  6. Designing a Linguistic Profile of Khortha: A Less Resourced Language

    This paper describes the linguistic outline of Khortha language, which is spoken in the state of Jharkhand, India. Khortha is the second most spoken language after Hindi in the state of Jharkhand, with approximately 80 million speakers (As per the Govt. of India, census reports 2011). The paucity of the language resources in Khortha played a vital role in motivating us for the present work ...

  7. Designing a Linguistic Profile of Khortha: A Less-Resourced Language

    The present paper highlights a detailed account of the linguistic profile of the language 'Khortha'. Khortha is a less resourced language spoken at fifteen districts in the state of Jharkhand ...

  8. How one language became four: the impact of different contact-scenarios

    Four Indo-Aryan linguistic varieties are spoken in the state of Jharkhand in eastern central India, Sadri/Nagpuri, Khortha, Kurmali and Panchparganiya, which are considered by most linguists to be dialects of other, larger languages of the region, such as Bhojpuri, Magahi and Maithili, although their speakers consider them to be four distinct but closely related languages, collectively ...

  9. खोरठा भाषा एवं साहित्य (उद्भव एवं विकास)

    This library has been posted for non-commercial purposes and facilitates fair dealing usage of academic and research materials for private use including research, for criticism and review of the work or of other works and reproduction by teachers and students in the course of instruction. Many of these materials are either unavailable or inaccessible in libraries in India, especially in some ...

  10. Language Diversity and Their Preservation in Jharkhand

    This chapter emphasizes the language diversity of Jharkhand and its importance for digital preservation. The chapter highlights the multilingual characteristics of the region enlisting several languages of Jharkhand spoken across the states among tribal and non-tribal groups. It highlights the importance of language preservation, its historical ...

  11. A Preliminary Account on The Khortha Speech Prosody

    We adopted the ToBI (Tones and Break Indices) framework fortranscription, annotation and analysis of the Khortha speech prosody. Khortha, an IndoAryan language is the second most spoken language after Hindi in the state of Jharkhand,India, with approximately 80 million speakers (Census reports 2011).

  12. Khortha language

    Khortha (also romanized as Kortha or Khotta) or alternatively classified as Eastern Magahi [4] is a language (which is considered a dialect of the Magahi language) spoken primarily in the Indian state of Jharkhand, mainly in 16 districts of three divisions: North Chotanagpur, Palamu division and Santhal Pargana. [3] Khortha is spoken by the Sadaans as native language and used by the tribal as ...

  13. Khortha, a Dying Language and Urgency to Retain its Pure Variety

    Khortha is the second most spoken language after Hindi in the state of Jharkhand, with approximately 80 million speakers (As per the Govt. of India, census reports 2011). The paucity of the language resources in Khortha played a vital role in motivating us for the present work. The methodology adopted for the present study comprises linguistic ...

  14. Khortha Language Ad Literature

    Khortha Language Ad Literature - Free download as PDF File (.pdf), Text File (.txt) or read online for free.

  15. PDF Designing a Linguistic Profile of Khortha: a Less Resourced

    Khortha is officially recognized as the second most spoken language of the state (Hindi being the first one) with a total number of 4725927 speakers using Khortha as their first language or the mother tongue (Census 2001). The Census 2011, reports approximately 80 million Khortha speakers.

  16. PDF KHORTHA LANGUAGE AND LITERATURE . rfurmrirfu

    CCSMH21 PAPER / TFT - || 806805 KHORTHA LANGUAGE AND LITERATURE . rfurmrirfu suB]ECT CODH /finqis : 07 Full Marks : 150

  17. Learn Khortha (Khotta) Online

    Offers basic words and sentences for learning Khortha language.

  18. KHORTHA LIPI AAR VYAKARAN, A Book on KHORTHA Script and ...

    Dr. Nageshwar Mahato has researched and discovered this lipi (script) of KHORTHA Language and rearranged all the alphabates for the same in this book. He has also created the Grammer for this language using the dilects of khortha speaking people from a wide area.

  19. Role of Print Media in Promoting Jharkhand's Popular Folk Music: "Khortha"

    This language is spoken by approximately 1.5 Crores people of Jharkhand. The objective behind writing this article is to make society aware about "Khortha's" beautiful folk music and its rich Folk culture.

  20. Khotta Bhasha

    Khotta Bhasha is the language of the Khotta people, a small group of people who inhabit in the state of West Bengal. [1] There is a language in Jharkhand and in western borders of West Bengal, called Khortha (sometimes it is also called Khotta) is a well established language with its own literature. But Khotta Bhasha which is spoken in West ...

  21. Literature and Writes Of Jharkhand

    Literature and Writes Of Jharkhand Jharkhand is home to a number of languages belonging to three major language families. Indo-Aryan languages include Angika, Bhojpuri, Khortha, Nagpuri, Sadri, Hindi, Urdu, Oriya and Bengali. Jharkhand is also home to the Munda languages, Kurmali, Korku, Santhali, Mundari, Bhumij, Kharia and Ho, and the Dravidian languages Korwa, Oraon (Kurukh) and Paharia ...

  22. A brief study of one of the folk music of Jharkhand: Khortha

    Here I am writing about one of the most famous Folk music of Jharkhand that is "Khortha". This language is spoken by approximately 1.5 Crores people of Jharkhand. The objective behind writing this article is to make society aware about "Khortha's" beautiful folk music and its rich Folk culture.

  23. Today's Teenagers Have Invented a Language That Captures the World

    Guest Essay. Today's Teenagers Have Invented a Language That Captures the World Perfectly. ... It's a distinct language created for a society that's characterized, online and off, by ...

  24. Opinion

    The court rejected an important challenge to the Consumer Financial Protection Bureau's appropriations structure in an originalist opinion by Justice Clarence Thomas, with an emphatic ...