Learn Spanish with Duolingo: A Comprehensive Guide
written by: Krystof-Sandor Harfst
Table of Content
Duolingo Spanish
Duolingo is a popular language learning platform that offers courses in a variety of languages, including Spanish. Whether you're a beginner looking to start learning Spanish from scratch or an intermediate learner looking to improve your skills, Duolingo can be a useful tool in your language learning journey. In this article, we'll take a detailed look at how to use Duolingo to learn Spanish, including tips and strategies for making the most of the platform.
1. Setting up your Duolingo account
To start using Duolingo, you'll need to create an account. This is a simple process that only takes a few minutes. Once you've created your account, you can choose Spanish as your target language and select your current level (beginner, intermediate, or advanced). You can also choose to receive daily reminders to practice and set a goal for how many minutes you want to practice each day.
2. Navigating the Duolingo interface
Duolingo has a user-friendly interface that makes it easy to navigate. When you first start a lesson, you'll see a series of activities that test your knowledge of vocabulary, grammar, and other aspects of the language. You can move through the activities by clicking on the arrow at the bottom of the screen. As you progress through the lesson, you'll see your progress bar fill up, indicating how much of the lesson you've completed.
3. Tips for using Duolingo effectively
To get the most out of Duolingo, it's important to practice regularly and to challenge yourself. Here are a few tips for using Duolingo effectively:
- Set aside a specific time each day to practice . Consistency is key when it comes to language learning, and Duolingo makes it easy to set a daily goal and receive reminders to practice.
- Use the "strengthen skills" feature to review material you're struggling with. This feature allows you to focus on specific areas of the language that you find challenging.
- Take advantage of the listening and speaking exercises . Duolingo includes a variety of listening and speaking exercises that can help you improve your pronunciation and listening skills.
- Use the "immersion" feature to read and translate real-world content. This feature allows you to practice your reading and translation skills by reading and translating articles, stories, and other content in Spanish.
4. Is Duolingo effective for learning Spanish?
Duolingo has a reputation as an effective language learning platform, and many people have had success using it to learn Spanish. However, it's important to keep in mind that Duolingo is just one tool in your language learning toolkit. To truly become proficient in Spanish, you'll need to combine Duolingo with other resources such as textbooks, native speaker conversations, and immersion experiences.
What will I learn on Duolingo for learning Spanish?
Duolingo is a language learning platform that offers a comprehensive course in Spanish. Through its interactive lessons and activities, you can learn a wide range of skills related to the Spanish language, including:
- Vocabulary : Duolingo teaches a variety of vocabulary words and phrases in each lesson, covering topics like greetings, basic conversation, food, travel, and more.
- Grammar : Duolingo includes lessons on various aspects of Spanish grammar, such as verb conjugation, noun and adjective agreements, and sentence structure.
- Pronunciation : Duolingo includes listening and speaking exercises that can help you improve your pronunciation and listening skills.
- Reading and writing: Duolingo includes activities that help you develop your reading and writing skills in Spanish, including translation exercises and reading comprehension questions.
- Cultural knowledge: Duolingo also includes cultural information and context in its lessons, helping you learn about the customs and traditions of Spanish-speaking countries.
Overall, by using Duolingo to learn Spanish, you can expect to gain a solid foundation in the language and develop skills in a variety of areas.
Duolingo is a user-friendly platform that can be a useful tool for learning Spanish. By setting up your account, navigating the interface, and using the platform effectively, you can make the most of Duolingo and make progress in your Spanish language skills. Remember to combine Duolingo with other resources and practice consistently to truly become proficient in the language.
Share this article!
Do you need to know german to live in berlin
The Impact of Travel on Language Learning
Unlocking New Opportunities: How Learning English Can Lead to Earning an Online Master's Degree
Language Exchange Programs: How to Find and Make the Most of Them
Biggest ESL Grammar Mistakes and How to Keep Your Students from Making Them
How to stay motivated in Language Learning
Language Glossary
Popular Blog Posts
How to learn a language?
Most spoken languages
Write for us - Language learning
Personalized learning with AI
Free Language Course
Online language learning
Tips for Onl ine teaching
Interactive learning online
Student Engagement
Challenges in Online Language Teaching
Materials and Methods
Right materials for language teaching
Online tools for language teaching
Authentic matrials for language teaching
Gamification in language teaching
Language learning apps
Preply login
Preply Black Friday
Bargain preply
Preply reviews
Discount code preply
Promotion code preply
Discount preply
Cheap preply
Preply free
Preply order
Preply Tutor
Busuu login
Busuu review
Busuu languages
Busuu app Is Busuu free
Busuu vs Duolingo
Busuu Black Friday
What is Free4Talk?
LingoDeer Login
What is Mondly?
Mondly Coupon
Mondly Black Friday
Think In Italian
Think In Italian Review
Babbel login
Babbel vs. Duolingo
Is Babbel free?
Babbel reviews
Babbel languages
Babbel cost
Babbel Spanish
Babbel vs. Rosetta Stone
Babbel New Year's Sale
Is Babbel Lifetime worth it
Is Babbel worth it?
Babbel Black Friday
Babbel Coupon
Lingopie Review
Lingopie Cost
Lingopie Coupons
Lingopie Black Friday
Lingopie Christmas Deal Lingopie Lifetime Subscription
Learn German with movies
Learn Spanish with movies
Learn Japanese with movies
italki review
italki login italki promo code
What is Pimsleur?
Pimsleur login
Pimsleur Spanish
Duolingo login
Duolingo English test
How much is Duolingo plus
Duolingo leagues
Rosetta Stone
Rosetta Stone login
Rosetta Stone spanish
Rosetta Stone languages
Babbel vs Rosetta Stone
Rosetta Stone reviews
Rosetta Stone Discount
Rocket Languages
Rocket Languages Coupon
Memrise app
Memrise login
Is Memrise free?
Memrise vs Duolingo
Ling App Review
Quizlet Login
Learn a language for free. Forever.
About duolingo, the best way to learn a new language, gamification poured into every lesson., personalized learning, receive immediate grading, stay motivated with rewards, improve quickly, learn anytime, anywhere., learn a language with duolingo..
28 Duolingo Tips That EVERY User Should Know About
- Posted by by Matt
- Last updated: August 12, 2022
- 15 minute read
This mega list of Duolingo tips will help you get the absolute maximum out of your Duolingo experience!
I’ve been using Duolingo since 2014 and my current streak is over 5 years old. In that time I’ve learnt a lot about Duolingo and the best ways to approach it.
So I’ve racked my brain and come up with 28 pro tips to help you become a Duolingo master.
Let’s get into it!
This page may contain affiliate links. This means that we may receive a commission for any sign-ups or purchases made, but at no extra cost to you . Learn more
1. Don’t worry about your League
One of the biggest mistakes new and long-term Duolingo users have in common is making a big deal out of their league.
Instead of focussing on improving in their target language, they become more invested in getting promoted and winning their leagues.
While the league system is great for keeping you committed to Duolingo, it has a tendency to encourage bad habits, such as constantly going back over the easy lessons.
I’ve also found it’s one of the biggest culprits for turning people away from Duolingo. They get so burnt out from the constant grind that they eventually throw in the towel and give up on learning their target language altogether.
My advice is to take the league system lightly. Treat it as a secondary concern. See it as a bit of fun. Remember that your league is not a reflection of your ability in your target language.
(For a more detailed breakdown of Duolingo Leagues, be sure to check out this article ).
2. Focus on Crowns
As far as I’m concerned, one of the best measures of your ability in your target language is how many crowns you have in it.
This is because, unlike XP, unlocking crowns requires you to progress through your tree. You can earn lots of XP by simply going back over the easy lessons every day. And while this will do wonders for your league position, it won’t help you improve in your target language.
In theory, the more crowns you have, the more you know about your target language. So take this as your goal and you will be sure to make progress.
(For a more detailed explanation of why your Duolingo crowns matter, be sure to check out this article ).
Follow me on Duolingo!
Up for some friendly competition? Then be sure to follow me on Duolingo!
My username is DCiiieee 🙂
(If the link doesn’t work then just type my username into the ‘Search for friends’ bar on the app )
3. Keep your streak
Alongside your crowns, I believe that a solid streak is a great indicator of language learning success.
Now it’s important to note that a good streak itself doesn’t necessarily mean you’re doing well in your language. Again, you could just keep your streak alive by doing the easy lessons every day.
The importance of your streak is found in the habit that it creates. Learning a language is a long term commitment. You have to show up every day for a very long time in order to see results.
Your streak is the manifestation of this commitment. By making it a priority, you ensure that you login and engage with your target language every day. This is really important. Consistency won’t necessarily carry you to fluency, but fluency does require consistency. That’s something to think about!
( Be sure to check out this article for a more detailed explanation of why I think maintaining your Duolingo streak is important).
4. …but don’t cheat
It’s also important to note that you’ve got to keep your streak clean .
In addition to ensuring that you’re pressing forward in your tree, you also need to resist the temptation to use Streak Freezes or Streak Repairs.
The reason is simple: if you miss a day, but you preserve your streak with one of these tools, then it’s no longer a streak. It may say that you’ve logged in and used Duolingo every day for 365 days in a row, but the reality is that you haven’t. It’s a deception.
This might not seem like a big deal, but it’s all about those habits that you adopt. If you do it once, then you’ll almost certainly do it again… and again… and again… until eventually the whole point of keeping a streak is lost.
So keep it clean. If you miss a day, let it go. This can be hard, especially if your streak is super long. But keeping a zombie streak won’t do you any favours in the long run.
5. Set a manageable daily goal
In the interests of creating a healthy language learning habit, I think it’s a good idea to set a healthy daily goal.
Some argue that it’s best to set a really high daily XP goal, as it will force you to spend more time on Duolingo than usual. I think this approach has some merit, particularly if you have a clear and compelling reason for learning your target language.
But more often than not it’s actually counter-productive. Doing too much in too short a time frame can lead to burnout. And burnout, as I mentioned above, is one of the biggest reasons why people don’t succeed on Duolingo.
It can also be really frustrating. If you’re a non-Plus member, which most of you will be, then you’ll know how frustrating the heart system can be . Setting a high daily goal will make it more likely that you exhaust your heart reserves, and this will prevent you from completing any more lessons.
In my opinion, the best thing to do is to set a manageable daily goal. 10 XP a day isn’t much, but it will make it easier for you to log in every day and complete your lessons. Of course, you don’t have to stop there if you don’t want to. If you still have hearts available and you’re motivated to carry on then there’s nothing stopping you from diving into more lessons.
The important thing is that you keep coming back. It’s better to do 20 XP every day than to do 100 XP one day but not show up again for another week.
6. Practice to unlock hearts
While we’re on the subject of hearts, one of the easiest ways to unlock more is to do a practice session.
You simply tap on your hearts at the top of the screen and select ‘Practice’.
The cool thing about these sessions is that you can work on your target language without the fear of losing any of your hearts, and also know that at the end of the session you will unlock another. This will allow you to dive back into your tree and pick up where you left off.
I go into more detail on how to beat the heart system in this article , so be sure to check it out if you’re getting frustrated!
7. Consider Duolingo Plus
This is something that many, including myself, have been too quick to dismiss over the years.
For a long time I vowed that I would never subscribe to Duolingo Plus (Duolingo’s premium membership). It seemed too pricey and didn’t seem to add much to the free experience, which is already one of the best deals in language learning.
But in recent times Duolingo have really stepped up their premium offering. It now packs a ton of cool features, including Pronunciation Review, Mistake Practice, Mastery Quiz, and, perhaps best of all, unlimited hearts. It also removes adverts and allows you to download your courses for offline use.
It’s still pretty pricey at $83.88 for the year. But if you use Duolingo regularly and know you will continue to do so then it’s definitely worth considering. I’ve been using it for over a year now and recently resubscribed for another.
(For a detailed review of Duolingo Plus and whether it’s worth the price, be sure to check out this article ).
8. Don’t skip the tips
Not all of Duolingo’s language courses include the Tips sections, but for the ones that do they’re definitely worth looking at.
When I started learning French I found myself ignoring them and just diving straight in to the lessons. I had enough knowledge from Italian to help me through those early lessons, so I just didn’t see the point.
But as I progressed through the tree, I started to consult the tips pages a bit more. And to my surprise they’re actually really well written, presented and explained.
So be sure to give them a glance.
9. Read the Stories
To be honest, I don’t think this is something that I really need to encourage.
Stories are one of the coolest features on Duolingo at the moment. They pretty much sell themselves given how well written and utterly hillarious most of them are. I regularly find myself binging the French ones as they’re so brilliant.
And the best bit is that they actually have a positive effect on your language learning. They’re all about testing and improving your reading and listening comprehension. They take everything you’ve learned in the standard tree and present it in an authentic environment.
The result is that you start using the language as opposed to simply learning it. This is a big deal.
If you’re learning French or Spanish then you’re in luck, as there are absolutely loads of stories available and their libraries are constantly growing. There’s plenty to choose from in German, Portuguese and Italian as well, albeit they’re not as well catered to.
Anyone currently learning Japanese can get excited as this is the next language to be getting Stories.
( Be sure to check out my complete guide to Duolingo Stories here ).
10. Use the forums
The Duolingo forums are brilliant to use alongside your Duolingo studies.
This is where the Duolingo community congregates to discuss all things Duolingo and language learning.
Here you will find conversation about all aspects, including course-specific discussions, general language learning chatter, as well as the future of Duolingo and possible updates.
It’s a great place to ask questions if you’re getting stuck, and to mingle with like-minded users. You never know, you might find yourself a language learning buddy with whom you can practice your conversation skills with!
11. …and for confusing questions
Another great use of the forums is through the questions you answer in your language tree.
Whenever you answer a question, you get the option to discuss it on the forums. Each question has its own forum page, so you can hop in and ask for clarification if ever you get confused.
This is really useful if the question is a particularly confusing one, as you can guarantee that others have had the same difficulties.
12. Don’t forget to report
The above is also useful for when a question just doesn’t make sense — and isn’t supposed to because there’s an error.
The guys at Duolingo are only human, after all, so sometimes mistakes are made. It could be that your answer was correct and should have been accepted, but was marked wrong. This can be really frustrating, especially if you only have a couple of hearts left.
Not only is the forum a useful place to find out if others are having the same issue, but you can also report the problem to Duolingo by tapping the flag icon. This will let the guys at Duolingo know that there’s an issue with one of their questions. If enough people do this, then the issue will get resolved.
13. Tune in to the podcasts
This is another feature that is unfortunately limited to only a couple of languages. But if you’re studying French or Spanish, then the Duolingo podcasts are definitely something you should consider checking out.
I’ve listened to a few of the French ones and they’re actually really good. They’re usually about 20 to 30 minutes long and combine English and French to great effect. They’re easy to follow and the topics are usually pretty interesting.
And even better news for those learning Spanish: Duolingo have created a 6-part mini-series which they describe as “ the world’s first-ever true crime series designed specifically for language learners “. I haven’t listened to it myself, but from the previews, I’d say it sounds pretty cool!
You can access the Duolingo podcast on Apple Podcasts, Google Podcasts, and Spotify, and they’re 100% free.
14. Try not to skip the speaking exercises
The speaking exercises have long been one of the most frustrating exercises on Duolingo.
The AI can be really strict about some of the pronunciations to the point that nothing you say will be accepted. On the flip side, sometimes you can pronounce something completely wrong and it will accept your answer.
As a result it can be really tempting to tap ‘Can’t Speak Now’ and avoid speaking altogether.
I’ll hold my hands up and say that I’m just as guilty as anyone of doing this. They’re just too inconsistent. And besides, it can be pretty embarrassing repeating the same thing over and over again when other people are in the room with you. Sometimes I’d rather just avoid it altogether.
As frustrating as it is, though, it still isn’t in our best interests to do this. Even if the exercises aren’t accurate, it’s still good practice to speak every once in a while. If you skip the speaking exercises too often, then, trust me, your pronunciation will suffer.
Anyone with Duolingo Plus will know that Duolingo have gone some way to helping with this recently. Pronunciation Review gives you the opportunity to listen back to your recordings. So even if the AI continues to reject your answer, you can at least know yourself whether or not you’re getting it right.
15. Keep moving forward
I’ve referred to this a couple of times already but it’s worth repeating because it’s so important.
You must resist the temptation to coast along in the easy lessons. While this may be the best way to avoid losing hearts and to storm up the league standings, it won’t do your language learning prospects any favours.
You should always be looking to step out of your comfort zone. On Duolingo, this means moving on to the next skills as soon as possible.
Personally, I like to take two steps forward and one step back: I’ll throw myself into a new skill as soon as I unlock it and try to unlock the first crown; I’ll then go back to a previous skill and level it up. This way I can ensure I’m making progress while at the same time keeping everything else I’ve learned fresh.
You might want to read this article from the Duolingo Blog about the Hover technique as it’s pretty much what I do!
16. Dabble with desktop
I don’t do this as much as I used to, but something you might like to consider is to mix up your Duolingo usage between the app and the desktop version.
While the app is definitely more convenient and, in my opinion, more versatile, the desktop version also has a few tricks up its sleeve.
If you’re a free member, then you can use the desktop version to avoid the heart system. So if you’ve lost all your hearts but you’d like to keep your language learning session going, hop on over to the desktop site and pick up where you left off.
Another cool thing about the desktop version is that you get access to a list of all your encountered words. You can see all the words Duolingo thinks you’ve learned in your target language, as well as a strength bar and when you last practised it.
Again, this isn’t something I use as much as I used to. As a Plus member I don’t have to worry about hearts, and the word strength stuff I get over at LingQ while I’m reading through news articles and song lyrics . But for free members this is definitely something worth playing around with.
Duome.eu is a cool little website that you can use to really dig into your Duolingo stats and flesh out your experience.
It’s a fan-made website that collates loads of data from Duolingo and presents it in a bunch of different leaderboards.
It’s got a hall of fame for longest streak, most crowns, golden owls and more. You can find your stats by typing duome.eu/*yourusername* into your browser’s address bar.
Better still, you can also access the vocabulary lists for every course. This is great if you want to create flashcards or you simply want to go over everything you’ve encountered.
18. XP Ramp Up Challenge
This has been one of my favourite features on Duolingo for a few months now.
XP Ramp Up is a timed challenge available via the league tab on IOS devices. It tests your comprehension speed (as well as your nerves) by throwing a bunch of questions at you, which you have to answer before the time runs out.
If you answer them all before the time runs out, you will earn a cool 40 XP. If you don’t manage it, then you’ll usually earn 5 to 10 XP for your efforts.
( You can learn more about XP Ramp Up in this article , in which I share several tips to help you succeed more often).
Personally I’m not that bothered about the XP side of things. What I’m most interested in is the timed aspect. Answering questions with a timer looming over you forces you to think instinctively, and this is great for improving your comprehension.
Better still, XP Ramp Up doesn’t use up your hearts, so this is a great option for non-Plus members.
19. Get acquainted with your settings
This one might sound a little stupid, but hear me out.
How familiar are you with the settings menu?
Here you’ll find a bunch of cool settings that you can use to propel you to language learning success. You can tweak your daily goal, manage your courses, and dive into the help center if ever you’re having any issues.
The most important settings you’ll want to adjust though can be found under the Notifications heading. Here, as you might expect, is where you control the notifications that the owl sends you. For maximum commitment, I recommend setting up device and email reminders for your daily lessons and picking a convenient time to receive them.
This bit is really important. Don’t leave it set for 09:00 am if you know that’s when you start work, otherwise you’ll be more inclined to ignore it and annoy the owl in the process!
Instead, set it for a time that will work for you more often than not. It could be first thing in the morning when you’re having your breakfast, in the middle of the day when you’re having your lunch, or at the end of the day when you’re winding down.
20. Look for the capitals
A cool little hack if ever you’re stuck in a lesson is to keep an eye out for the capital letters.
If you have a word bank exercise, in which you have a selection of cards and you have to pick the right ones to match the sentence, have a look and see if you can spot one with a capital letter.
There won’t always be a capitalised word, but if ever there is this will usually be the first word of the sentence.
I’ve noticed this isn’t as common as it used to be (maybe Duolingo have realised and started to snuff it out). Certainly in the French course the French cards rarely seem to have any capitals. But when you’re translating from French to English, the English cards still usually have a capitalised word.
This will probably vary from course to course, so keep your eyes peeled.
21. XP Boosts
Again, this is another feature that, for some reason, doesn’t grace every course. I don’t even know why as it wouldn’t be hard to incorporate.
But on the French course, whenever you complete a level, you will usually unlock an XP Boost. This is a timed boost that doubles your XP for about 15 minutes. You’ll know when it’s on as there will be a little XP Boost icon showing on your lesson tree.
If you’re really intent on doing well in your league, then you can use these boosts strategically to your advantage. The best course of action is to hold off on completing a level until the start of your language learning session. This way you can ensure that every lesson you complete earns you double XP.
If you unlock an XP Boost at the end of your session then it will go to waste, as the time starts as soon as you unlock it.
So if you’re determined to get as much XP as possible, be sure to take this into consideration.
22. Combo bonuses
Further to the above, if you’re hell-bent on maximising your XP totals, then be sure to keep an eye on your combo bonus.
This is awarded based on how many correct answers you get in a row, with 5 XP being the maximum award (10 if you have an XP Boost active).
This is dished out at the end of the lesson along with the rest of your lesson XP. So if you complete a lesson without making any mistakes, you’ll bag yourself 15 XP as opposed to 10.
23. Tap the pairs
I can’t believe it took me as long as it did to notice this.
It’s not much of a tip as it doesn’t really help that much. But it might save you a bit of time if, until now, you’ve been looking in the wrong places.
The Tap The Pairs exercises always have the root language down the left-hand side of the screen, and the target language down the right. So if you’re learning French from English, the English words will be down the left and the French words will be down the right.
Again, this probably won’t be of much use, and you might have already spotted it. But if some of the words on both sides are similar, it could prevent you from making a mistake.
24. Skip levels if they’re too easy
If you’re coasting along in a skill then this is definitely something you should consider.
Tap on the skill in your lesson tree and you should find a little Key button. If you tap it you’ll be given the opportunity to sit a test, which will assess whether or not you can skip forward to the next level.
The tests are harder than the standard lessons in that you don’t get any hints. Make three or more mistakes and you get a big fat fail.
This is something I recommend doing if you’re flying through a level and you don’t feel as though you’re learning much.
In fact, if your performance is strong enough, Duolingo will ask if you want to skip to the next level without even needing to sit the usual test. This happens when you complete two lessons in a row without getting any of the questions wrong.
25. Tap flags to see XP and Crowns
If you’re anything like me then you’ll have dabbled with a few different languages on Duolingo.
If you’d like to see your stats for these languages, specifically how much XP you’ve acquired in each, then doing so is really simple.
All you need to do is navigate to your profile page and then simply tap on the list of flags beneath your details. Here you will find a breakdown of all of your languages and how much XP you’ve acquired.
To see how many crowns you’ve unlocked in each language, just tap on the flag in the top left corner of your language tree and select your desired language. Your crowns for that language will be recorded just to the right of the flag.
26. Tap friends/users to compare stats
Want to see how you stack up compared to your pals? Well Duolingo have made it easier than ever.
Just head over to your friend list on your profile page and tap on the account of a user you’d like to compare your stats with.
You’ll find a neat little graph which tracks your XP for the week vs your friend’s, as well as some other statistics including streak length, XP total, crown total, and current league. You can also view all the achievements they’ve earned.
This isn’t something you need to take that seriously. It’s just a bit of fun that adds to the overall learning experience!
27. Check the Incubator
The Incubator is where you’ll find everything you need to know about upcoming courses and updates.
It’s currently split into three sections. Incubation Phase 1 contains details of courses not yet released; Phase 2 contains details of courses currently released in beta; Phase 3 contains all the courses that have graduated from beta and that are now live.
And if you want, you can also contribute to up and coming courses. Know both Swedish and Russian? Then why not contribute to the Swedish course for Russian speakers!
28. Reverse tree
I’ve left this one until last as it’s not something I’ve actually done, but I know it’s something that a lot of Duolingo users recommend.
The reverse tree involves flipping (or reversing) your target language with your root language. So if you’ve been learning French from English, you would instead ‘learn’ English from French.
It’s recommended that you do this after you’ve completed the tree to mix things up.
Although this isn’t something I’ve done myself, I can see a lot of merit in it. It looks like a great way of keeping things fresh and allows you to come at your target language from a different angle.
Alternatively, if you’re that confident in your target language, you could even learn a new language from your newly acquired one. For instance if you’ve recently completed the Spanish tree and now you’d like to learn Russian, then you could do so with Spanish as your native language.
It’s definitely something you can get creative with, so be sure to give it a whirl if you’re feeling confident!
Have your say!
I hope you’ve enjoyed this article and that you will find some of the tips I’ve shared useful!
But is there anything I’ve missed out?
Perhaps you disagree with some of the ones I’ve included?
Do you have any top tips that you’d like to share?
Let me know in the comments!
Hey! I'm Matt, the Duolingo-nut behind duoplanet. I started using Duolingo back in 2014, and my current streak stretches all the way back to May 2016. Using Duolingo I've reached a comfortable level in Italian and acquired a basic understanding of Russian. I've also gone deep into the Spanish, German and French courses, and intend to explore more languages in the years to come. Needless to say, I'm obsessed with language learning!
Post navigation
Duolingo Audio Lessons - Everything You Need To Know
Duolingo Legendary Level Challenges - What You NEED To Know
11 comments.
Great tips, Matt! I’ve been a Duo user for a little over 4 years and I am addicted. (French) I also just discovered the audio lessons with “Paul & Estelle”. As you probably know, Paul is Ngofeen who hosts the podcasts! Fantastique! Deb
Hey Matt! Thanks a bunch for the tips. I really hope to implement them as soon as possible into my Duo learning.
No problem. Hope they help!
too bad some of these tips are gone now :(
Hey Matt? Great article and tips. I read them all! Perhaps you can help as Duolingo Support has been totally unresponsive. I cannot get my progress/achievements to populate in Friend Updates. I can see and comment on all of my friends progress but mine don’t materialize. I’ve checked and rechecked my profile settings and it’s set to “Public.” Any insights would be helpful and appreciated. Thanks!
Looks like a lot of good tips. Too bad Duolingo got rid of the discussion forums, they were one of the best parts of the app!
one of the things i do, i’m taking german on duolingo and i do french at school, so i take french from german. it really helps!
I have a question On my desktop, I can’t tell which sessions I have already completed. They all show up, and I find myself repeating ones I have successfully completed. I do the ‘level up’ exercise, and it still shows up the next time I log on.
Would appreciate your help!
I’m having trouble answering some of the questions on my Duolingo phone app because some of the answers are covered up by the “Check” button.
The duolingo incubator is gone now. And the tree is different–no crowns. Plus I don’t have access to the Forum, anyone know why?
Hi, I wondered if you could help, I have submitted loads of “flags” to duolingo and comments saying “incorrect English grammar!” but it is not being changed. The translation of “a Natale” or “a Pasqua” to English is “on Christmas“ and “on Easter” so duolingo comes up with bizarre sentences such as “We hunt for eggs, with our families on Easter“ New Year is even worse, in that it is “on New Year’s we have fireworks“ there is no eve or day in the available blocks – and to make it worse New Year and ‘s are in 3 separate blocks. This all might sound trivial, but it does not inspire me with confidence in the target Italian, if they can get the English so badly wrong.!
Leave a Reply Cancel reply
Your email address will not be published. Required fields are marked *
Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment.
related posts
Duolingo Streak Freeze – EVERYTHING You Need To Know
- 6 minute read
Duolingo Daily Refresh – What It Is, How It Works
- 3 minute read
Duolingo VIP Status – What Is It, How Do You Get It, Does It Matter?
- 4 minute read
Duolingo XP Ramp Up: 4 Tips To Get More XP
- 5 minute read
6 easy ways to incorporate Duolingo into your classroom
From extra credit to collaborative exercises, here are 6 ways to incorporate Duolingo into the classroom!
It’s no question that teaching is hard, and great teachers are irreplaceable. That’s why every feature and update that we launch at Duolingo for Schools is meant to make educators’ lives easier, and students’ learning more fun and effective. Here are some easy ways to get started with using Duolingo in the classroom. Teachers: make sure to add your students to a classroom at schools.duolingo.com so that you can create assignments and follow along with their progress!
Assign a game as homework: Instead of printing out worksheets and exercises, assign specific Skills that align with your curriculum for students to practice on Duolingo (we’ll handle the grading!). For an added challenge, and to personalize student learning, set an XP goal for them to meet by practicing with any activity they choose. Our research shows that Duolingo is an effective way to gain proficiency in a new language, and we have a wealth of teaching and learning experts dedicated to creating and improving our courses!
Turn XP into extra credit: Our experience points, or XP, make it fun to set up class-wide competitions or challenge individual students. Use XP assignments as extra credit to reward students for practicing language learning on their own time, or give extra points to individuals or teams that win time-based XP challenges.
Warm up cool down with bellringers: Those first five minutes of class can always feel a bit chaotic—and those last five can carry an angsty “watching the clock” energy. Use Duolingo at the beginning or end of class by setting a specific goal for students to complete during these times. This will help everyone settle in, or out, with some fun learning activities!
Gather the groups: Does your class thrive on collaborative exercises, or on competition? Students can race against the clock to see who can get the most XP, or divide into teams for some friendly competition. Get ideas for activities from our Pinterest and Teachers Pay Teachers pages, or by joining our Educator Community on Facebook .
Call for reinforcement: Don’t have time to go back and review everything you’ve taught, or even just the material that you know your students need to revisit? We’ve been there. Use Duolingo to assign specific Skills that students need to practice that aren’t part of your regularly scheduled program.
Reward with learning: Duolingo’s gamefied interface makes learning exciting and fun. It can actually function as a reward to allow students who have completed their in-class assignments or other work to “play” Duolingo! Offer “Duolingo time” as a reward when you have students who have earned it!
Create your classroom(s) , join our community , and get the very most out of Duolingo’s free, fun, effective tools for teachers today!
RELATED ARTICLES
4 learnings from Duolingo efficacy studies
Introducing Adventures, a brand-new gamified learning experience
Minced oaths: how *not* to swear in English
Duolingo in Spanish class
Inside: Duolingo in Spanish Class. Ways to use Duolingo in Spanish class.
Real World Choice Homework in Spanish Class
One of the most popular posts recently has been about Choice Real World Homework . I have also posted about two of my new favorite additions #SpanStuChat and Trivia Crack in Spanish . Today I am going to share about another new (to us) option, Duolingo . I am pretty sure I am the last world language teacher to try out Duolingo. It is a free way to work on language skills, but in case any of you have not jumped in, I figured I would share.
What is Duolingo?
Duolingo is a FREE online service and app to practice a language using speaking, listening, writing, and translation for tons of languages. You can start at the beginning or take a placement test to see where you fall in the learning of the language (NOTE: I would recommend taking the placement test on a computer rather than a phone, to avoid typing and accent errors.) This week while exploring the app I started learning French.
What makes Duolingo helpful for Spanish Class
What makes this appealing for students is it is set up like a game where you earn badges for mastering certain sets of skills. You set a daily goal. There can be a notification sent to you to remind you to complete your daily amount of points to meet your goal.
You can also see what words you have learned. Also, you can see how you are still doing based on recent practice and review completed. There only are a certain number of “hearts” or lives to complete a section, so if you make too many mistakes you must start over.
As another teacher recently mentioned, playing Duolingo reminds me what it is like to be a novice learner! I dread when I have to type a sentence based on just hearing it, and I am sure I have students who are exactly the same way!
H ow does Duolingo fit with Choice Real World Homework you ask? I have added “play Duolingo for 30 minutes” as a 3 point option. (Spanish III & IV need 3 points per week). I do hope that by downloading and starting the program that they will continue to play, even beyond earning homework points 🙂 Something else that is worth investigating is the new Duolingo: Schools .
I think I will probably just keep it as an option for Choice Real World Homework. But in the future, I could see it as a great tech tool to add to a language teacher’s tool belt. It is fun way for us language nerds to learn new ones.
- Read more about: technology
Allison Wienhold
You might also like....
Hybrid Teaching – Teach Online & In-Person
Blooket – a fun game for Spanish class
Hybrid Spanish Class- 1st weeks of school
Best Websites for Spanish Teachers
Find what you need.
© Mis Clases Locas • Website by KristenDoyle.co
Episode 12: Sin vergüenza
Maria Murriel used to struggle with living between languages and cultures, and for many years tried to hide the accent that marked her as an immigrant in the United States. Eventually, she realized that what she had been treating as a challenge was actually a key part of her identity.
How to Listen
Listen free on Apple Podcasts or wherever you listen to podcasts.
Martina: Maria Murriel moved to the United States from Peru during one of the toughest times in a kid’s life: puberty. To make matters more complicated, she had to learn to maneuver a new language — and we know how tricky that can be.
Maria: Yo hablaba inglés con un acento fuerte y los niños de mi clase se reían de mí.
Martina: Maria had moved to Miami, probably the city with the highest concentration of Spanish speakers in the U.S. But even there, she learned to be afraid to stand out. She will never forget the day a girl got angry with her in the middle of class...
Maria: La niña me miró y dijo: “Stupid ref!”.
Martina: “Ref” was short for refugee, and it was used as a derogatory term for immigrants who had recently arrived. The majority of Miamians are Latinos, but assimilated, generations ago, so some of them used this term to put down those who had just arrived and perhaps didn’t speak English yet.
Maria: Fue un momento difícil y triste para mí. Yo no pensaba que ser inmigrante era malo. Pero ese día, aprendí que “ref” era un insulto muy fuerte. También aprendí a tenerle miedo a esa palabra.
Martina: Fear of that word would change Maria’s relationship with her culture forever. Welcome to the Duolingo Spanish Podcast — I’m your host, Martina Castro. Each episode we bring you fascinating first-person stories from Spanish speakers around the world. The storytellers will be using intermediate Spanish and I’ll be chiming in for context in English. But these are not language lessons, they're real life lessons through language.
Martina: When Maria was growing up in Peru, her parents were always trying to save money.
Maria: Eran los años 90 y Perú había vivido terrorismo y violencia por más de una década. Y ahora, el país estaba en una crisis económica. No había trabajo y la gente no se sentía segura.
Martina: One day, Maria’s dad was robbed.
Maria: Alguien atacó a mi papá en la calle.
Martina: It was the last straw. The family decided they needed to leave and find better opportunities.
Maria: Unos meses después, nos fuimos a Estados Unidos. Era mi primera vez en un avión. Yo tenía 11 años. Mi hermano menor tenía 7... y vomitó por casi 5 horas en el viaje.
Martina: It was a nerve-wracking moment for the whole family. And María was the only one who spoke English. Back in Peru, since she was five years old, she had studied English at her all girls’ Catholic school. They learned the language by singing songs.
Maria: Cantábamos canciones fáciles como: “pollito: chicken, gallina: hen, lápiz: pencil, lapicero: pen…”
Martina: When María turned 10, her teacher, Miss Berta, had the class listen to music in English through headphones. Specifically, hits from the Swedish disco band ABBA, in all of its 70s splendor.
Maria: Miss Berta decía que ABBA era la mejor opción para aprender la pronunciación en inglés. Como era una banda de Suecia, hablaban inglés despacito.
Martina: So now Maria would spend classes transcribing the words to songs like “Dancing Queen” and “Mamma Mia”.
Maria: Miss Berta siempre decía que yo estaba avanzando rápido, que mi inglés era excelente.
Martina: But when Maria entered sixth grade in Miami, the school assigned her to the lowest level of English, along with every other newly arrived immigrant kid. They didn’t seem to care that she knew all the words to “Dancing Queen”.
Maria: En esa clase conocí a Melanie, mi primera amiga en Estados Unidos. Ella era de Guatemala y vivía cerca de mi casa. Melanie y yo pasábamos mucho tiempo juntas. Los fines de semana jugábamos en la piscina con nuestros hermanos pequeños.
Martina: And they had a lot in common: their families had both recently arrived to the U.S., they had both gone to Catholic school and they were both shy.
Maria: Pero yo hablaba inglés mejor que Melanie.
Martina: Maria and Melanie took science class in English, away from the other kids who had recently arrived in the US. And since Maria understood a little more English than Melanie, the science teacher often asked Maria to translate for her friend. Every day, the teacher would give her lesson, and Maria would whisper the lesson to Melanie in Spanish.
Maria: Un día, unas niñas en mi clase de ciencia no paraban de hablar. La maestra estaba furiosa.
Martina: The teacher told the other girls to stop talking. When they realized they were in trouble, one of the girls got furious. She pointed at Maria, and screamed, “But she is always talking! Yell at her!”
Maria: Mi cara se puso roja por la vergüenza. Yo solo hablaba para explicar las lecciones a Melanie. Nunca pensé que iba a causar un problema.
Martina: The teacher told the girl that Maria had permission to talk in class. Just like that. She didn’t explain why. And that’s when that word came into Maria’s life.
Maria: La niña nos miró a Melanie y a mí y dijo: “Stupid refs!”.
Martina: Again, “Ref”, short for refugee, was an insult. It was a classist and xenophobic word, used by Latinos who were more established in Miami against those who had just arrived. From this moment forward, María was determined to do whatever it took to lose her accent and blend in.
Maria: Un año después, todo cambió: nuevo barrio y nueva casa. Ya no podía ir a la piscina con Melanie. No tenía amigos en la nueva escuela. Estaba sola. Mi hermano estaba aprendiendo inglés, pero solo estaba en tercer grado. Y yo no hablaba sobre estas cosas con mis papás. Pensaba que no iban a entender.
Martina: María’s parents didn’t face the same social pressures in Miami as she did. Even though they may have occasionally faced discrimination from Latinos who were fluent in English, it was still Miami and completely possible for them to go about their lives speaking only in Spanish. Plus, they had each other. So when it came to Maria’s struggle to belong and fit in at school, she felt like she was on her own. Maria remembers walking into her new school with her mom on her first day.
Maria: Recuerdo que la escuela era fría. Todos los estudiantes hablaban inglés.
Martina: Maria was given a placement test to see what level of English she should take.
Maria: El examen fue muy fácil: me preguntaron cosas como “how old are you?” y “my name is Maria”... La maestra estaba sorprendida con mi inglés. Dijo: “Tu inglés es perfecto, no necesitas tomar más clases de inglés”.
Martina: The teacher told Maria that she was fluent in English, and that she should have never been placed in such a low level at her previous school. From here on out, Maria would be put in a regular class with native speakers.
Maria: Mi mamá estaba feliz, pero yo tenía mucho miedo. ¿Podría asistir a clases con hablantes nativos de inglés? Y pensé: tengo que hablar muy bien para que nadie me llame “ref”. Practicaba mucho en casa para perder mi acento. Veía Scooby-Doo en la televisión con mi hermano. Imitaba el acento de Velma y el de Daphne.
Martina: Maria knew all of the Scooby-Doo episodes by heart because she had seen them already in Perú, dubbed over in Spanish.
Maria: Yo repetía: “Let’s split up!” y “We got him!”. Pero todavía tenía un acento fuerte. Era muy difícil pronunciar algunas palabras: por ejemplo, no entendía la diferencia entre “this” y “these”.
Martina: She also struggled with the various ways to pronounce an S. In Spanish the S is always the same, but in English it’s trickier. For example, she had trouble with the word “loser” -- a key word for survival in high school.
Maria: Mi primer novio fue Adrián. Teníamos 13 años, y la familia de Adrián era de Argentina, pero él había nacido en Estados Unidos. Sus papás tenían una tienda y la abuela de Adrián siempre nos daba empanadas y dulces. En la escuela, Adrián me escribía notas de amor. Él también tocaba la guitarra y escribía canciones. Yo sabía que algún día él iba a ser mi futuro esposo.
Martina: Until one day, when Maria said a word with a Spanish accent, and Adrian, told her jokingly, “Aw, you’re like a little ref!” That word again, the one Maria feared the most. She was mortified and overwhelmed with shame.
Maria: Mi acento todavía era muy fuerte y ahora Adrián pensaba que yo era una ref. Otra vez, sentí mucha vergüenza por no hablar como los demás. Quería cambiar, quería hablar “normal”. Entonces decidí estudiar más con Scooby-Doo. Empecé a hablar con mucho cuidado en la escuela. También con Adrián.
Martina: Maria did get better at hiding her accent, but she and Adrian didn’t get married. Years later, when Maria went off to college, she entered a bilingual program. At first, she didn’t want to go, because she was afraid of returning to the years she spent with Melanie as an outsider.
Maria: Pero era un programa muy importante. Los otros estudiantes eran de Latinoamérica. Yo había leído al Quijote. Pero ellos también leían a escritores como Borges, Fuentes, Mistral y a otros autores latinoamericanos.
Martina: After so much effort to mask her Latin American roots, now she didn’t have the vocabulary to talk about authors from her own region and in her native language.
Maria: Descubrí una triste realidad: pensar solo en inglés no era bueno. Tampoco era bueno tener vergüenza de mostrar mi cultura. Mis nuevos amigos conocían a mi cultura mejor que yo.
Martina: One of Maria’s classmates, Frank, had been reading poetry by Jose Martí since he was a kid in Cuba. Félix knew all about leftist politics in Chile. Javier could tell jokes in a Honduran slang that would leave everyone dying of laughter, but Maria didn’t get them. She remembers a party in the beginning of the program, where everyone was dancing cumbia.
Maria: Yo bailaba lento, sola. Javier me invitó a bailar con él. “¡No sé bailar muy bien!”, le dije. Él me respondió: “¡Eres muy gringa!” Y todos se rieron.
Martina: Yeah. Gringa. And Maria laughed with them, because she knew he didn’t say it with bad intentions. She was a little embarrassed, but not that paralyzing kind of shame from when she was younger. More of a sadness that they would see her as too much of a gringa.
Maria: Nací y crecí en Latinoamérica. Viajé por muchas ciudades hermosas. Pero mi música, comida y arquitectura favorita es la de mi país. Soy y siempre seré de Perú.
Martina: But it’s also true that at this point, Maria had spent the majority of her life in the United States. Her sense of humor, the way she dances, the way she expresses herself, all of it is more American than not. So this moment, when she struggled with being defined as a gringa, it ended up being almost like a revelation for her.
Maria: Soy peruana, pero también soy estadounidense. Ahora, soy periodista. Después de trabajar en Miami por cinco años, me mudé a Boston. Boston es muy diferente a Miami – no hay muchos latinos, hace frío, y casi nadie habla español. Ahora, además de ser periodista, soy maestra.
Martina: Now, in Boston, one of Maria’s freelance jobs is to teach creative writing to adults. One day, she arrived early to prepare for her class. While she was working, she overheard a man she didn’t know talking to a group of colleagues in the kitchen across the hall from her classroom.
Maria: El hombre hablaba de sus vacaciones en Perú, de la temperatura y de las comidas. El grupo estaba muy interesado en escuchar sobre Perú.
Martina: Exactly at that moment, a woman asked, did you eat anything weird? And Maria stopped working so she could listen more closely.
Maria: El hombre respondió: “No, pero los peruanos comen cuy”.
Martina: A cuy is a guinea pig.
Maria: Mi cara se puso roja, como en la escuela. Pero esta vez, no por la vergüenza.
Martina: “Guinea pigs? The same guinea pig we have as pets?” They asked. And he said he didn’t know because he hadn’t tried it.
Maria: Me paré. Fui a la cocina para beber agua y a escucharlos hablar.
Martina: One of the women went on to wonder out loud to the group why Peruvians would eat guinea pigs if they didn’t have that much meat, and at that moment Maria turned around and said to them:
Maria: “Hola, mi nombre es Maria. Yo soy de Perú. Sí, los peruanos comemos cuy. Sí, es un guinea pig. Y sí, es una comida exquisita para ocasiones especiales”.
Martina: It’s delicious, she told them, and it’s a key dish of Peruvian cuisine which is praised all over the world.
Maria: Esta vez, los que tenían vergüenza eran ellos.
Martina: Maria Murriel is a writer, journalist and podcast producer in Boston, Massachusetts. She teaches journalism and writing -- in English AND in Spanish. You can find a transcript of this story at podcast.duolingo.com. And don’t forget to subscribe at Apple podcasts or your favorite listening app to hear other episodes. With over 200 million members, Duolingo is the world's largest online language learning platform and the most downloaded education app in the world. Duolingo believes that everyone should have access to education of the highest quality for free. Learn more at duolingo.com . I´m Martina Castro, gracias por escuchar.
This episode includes recordings from shall555 , InspectorJ and tim.kahn under the CC Attribution License from freesound.org , and was produced by Adonde Media .
Making educational experiences better for everyone.
Immersive learning for 25 languages
Marketplace for millions of educator-created resources
Fast, easy, reliable language certification
Fun educational games for kids
Comprehensive K-12 personalized learning
Trusted tutors for 300+ subjects
35,000+ worksheets, games, and lesson plans
Adaptive learning for English vocabulary
Duolingo Spanish C1 - Routines 2
Get better grades with Learn
82% of students achieve A’s after using Learn
Temas: AP Spanish Language and Culture
Flickr Creative Commons Images
Some images used in this set are licensed under the Creative Commons through Flickr.com . Click to see the original works with their full license.
- el desayuno
IMAGES
VIDEO
COMMENTS
With our free mobile app and web, everyone can Duolingo. Learn Spanish with bite-size lessons based on science. Learn languages by playing a game. It's 100% free, fun, and scientifically proven to work. With our free mobile app and web, everyone can Duolingo. ... Learning with Duolingo is fun, and research shows that it works! With quick, bite ...
230 terms · el hombre → the man, la niña → the girl, la mujer → the woman, el niño → the boy, la manzana → the apple, Juan come manzanas → Juan eats apples, Él → He, Ella → She, el agua → the water, el pan → the bread, la leche → the milk
Translate She is doing her homework. See 2 authoritative translations of She is doing her homework in Spanish with example sentences and audio pronunciations. Learn Spanish. Translation. ... Search millions of Spanish-English example sentences from our dictionary, TV shows, and the internet. REGIONAL TRANSLATIONS
The world's most popular way to learn Spanish online. free. fun. effective. Learning with Duolingo is fun, and research shows that it works! With quick, bite-sized lessons, you'll earn points and unlock new levels while gaining real-world communication skills. backed by science.
Yesterday I finished Duolingo, the whole Spanish tree, and mostly without jumping levels (more about this below). It took four and half months, practicing 2-3 hours a day, each day. Usually cleared a full circle level in one day, spread around; sometime two or even three (there are a few tiny lessons).
Study with Quizlet and memorize flashcards containing terms like hacer (hago, haces, hace, hacemos, hacen), ¿Qué haces?, hacer la tarea (hago la tarea) and more.
The Imperfect Subjunctive. The imperfect subjunctive (el imperfecto de subjuntivo) follows many of the same rules as the present subjunctive. Introduced with a preterite, imperfect, conditional, or past perfect WEIRDO verb in the independent clause, the imperfect subjunctive often refers to a previous experience, but it can also refer to unlikely events or possibilities.
In this article, we'll take a detailed look at how to use Duolingo to learn Spanish, including tips and strategies for making the most of the platform. 1. Setting up your Duolingo account. To start using Duolingo, you'll need to create an account. This is a simple process that only takes a few minutes. Once you've created your account, you can ...
February 2020 English Spanish sentences and words from Duoling Routines 2 Learn with flashcards, games, and more — for free. ... Duolingo Spanish 3, Part 1. 65 terms. Suzanne_Pirko. Preview. Spanish Interest. 79 terms. radskyanna2. Preview. Vocab B. 20 terms. kinsleycameron7. Preview. Spanish Final Exam. 47 terms. aalford90.
About Duolingo. The best way to learn a new language. Learning a language on Duolingo is fun and addictive because lessons are split into bite-sized skills that feel like games. You earn points, level up, and receive rewards for progressing in the course. It's effective and we have proof that it works.
1. Don't worry about your League. One of the biggest mistakes new and long-term Duolingo users have in common is making a big deal out of their league. Instead of focussing on improving in their target language, they become more invested in getting promoted and winning their leagues.
Here are some easy ways to get started with using Duolingo in the classroom. Teachers: make sure to add your students to a classroom at schools.duolingo.com so that you can create assignments and follow along with their progress! Assign a game as homework: Instead of printing out worksheets and exercises, assign specific Skills that align with ...
Inside: Duolingo in Spanish Class. Ways to use Duolingo in Spanish class. Real World Choice Homework in Spanish Class. One of the most popular posts recently has been about Choice Real World Homework.I have also posted about two of my new favorite additions #SpanStuChat and Trivia Crack in Spanish. Today I am going to share about another new (to us) option, Duolingo.
learn a language with duolingo. Duolingo is the world's most popular way to learn a language. It's 100% free, fun and science-based. Practice online on duolingo.com or on the apps!
Episode 12: Sin vergüenza. By Duolingo on Thu 19 Jul 2018. Maria Murriel used to struggle with living between languages and cultures, and for many years tried to hide the accent that marked her as an immigrant in the United States. Eventually, she realized that what she had been treating as a challenge was actually a key part of her identity.
yo. you. juice. or. I. Don't know? 71 of 71. Quiz yourself with questions and answers for Spanish Duolingo Quiz Set, so you can be ready for test day. Explore quizzes and practice tests created by teachers and students or create one from your course material.
Shirley solo está haciendo su tarea. She fell asleep while doing her homework. Se durmió mientras hacía la tarea. Only SpanishDictionary.com covers the whole Spanish-speaking world! Translate Doing her homework. See Spanish-English translations with audio pronunciations, examples, and word-by-word explanations.
The Duolingo Spanish course presents 6,500 to 3500 words. My assumption is that the 5000 words are needed for most core experiences and the 20-40k gets someone into all of the words related to niche areas a person encounters like: financial, cooking, broader list of animals, home & auto repair, etc.
Duolingo 55. STUDY. PLAY. la historia. history; story. la educación. education. La profesora explica el problema. The professor explains the problem. resolver. to solve. Voy a resolver el problema. I am going to solve the problem. resolver. to solve. el ejemplo. example ¿Puedes dar algunos ejemplos?
Here's what's included: Translate Margarita did her homework last night. See Spanish-English translations with audio pronunciations, examples, and word-by-word explanations.
Mine Or Yours In Spanish Duolingo Kindle books Is It Mine Or Yours In Spanish Duolingo, with their inherent convenience, versatility, and wide array of titles, have undoubtedly transformed the way we encounter literature. They offer readers the liberty to explore the limitless realm of written expression, anytime, anywhere.
Duolingo Spanish words. 1,339 terms. Benjamin_Cowen1. Preview. Duolingo Spanish. 295 terms ... Spanish Final Written Response. 14 terms. Whitney_Moore33. Preview. SPAN 2010 U1 - Day 4 ... Spanish Test 2 Vocab. 19 terms. Howard2222. Preview. Sp quizlet 2 pt 1. 31 terms. superfunkybanannah16. Preview. Spanish Homework 20. 25 terms. Gerald_Ochavez ...
salir. to leave. temprano. early. Some images used in this set are licensed under the Creative Commons through Flickr.com. Click to see the original works with their full license. Study with Quizlet and memorize flashcards containing terms like el desayuno, el amuerzo, hacer and more.